10-39-17~18.牧牛姑娘甚至隻要想到與主穆昆達的瞬間分離都感到害怕,所以現在,隨著她們回憶起祂優雅的步態、祂的娛樂活動、祂深情微笑的瞥視、英雄作為和開的玩笑等解除她們苦惱的一切,她們一想到長久的分離即將到來就焦急得發狂。她們聚在一起互相談論,個個淚流滿麵,全神貫注在阿秋塔身上。


    10-39-19.牧牛姑娘們說:老天爺啊,你一點都不仁慈!你用友誼和愛把有物質軀體的生物帶到一起,隨後在他們徹底實現願望前,就無情地將他們分開。你這種隨心所欲的玩耍,就像孩子的遊戲。


    10-39-20.你先是讓我們看到穆昆達那根除人一切痛苦的臉龐,以及勾勒它的淺黑色卷發,美化它的翹鼻和溫和的微笑,現在又使我們看不到它。你這種作為一點都不善良。


    10-39-21.老天爺啊!你雖然以阿庫茹阿之名到來,但其實很殘酷,因為你如同傻瓜一樣拿走你曾給我們的——那些眼睛。用那些眼睛,我們在主瑪杜兌沙形象的每一個特征中都能看到你整個創造的完美。


    10-39-22.唉,南達的兒子——在瞬間中斷愛的友誼的人,甚至都不會再正眼看我們。我們被祂強行控製後,為侍奉祂而拋棄了我們的家庭、親戚、孩子和丈夫,但祂卻總是在找尋新的愛人。


    10-39-23.今晚過後的黎明,對瑪圖茹阿的女人來說無疑是吉祥的。她們的一切希望現在都將得以實現,因為隨著布阿佳的至尊主進入她們的城市,她們就能喝飲到祂臉上透過眼角流露出的微笑的甘露了。


    10-39-24.牧牛姑娘們啊!盡管我們的穆昆達很明智,而且很孝順祂父母,可祂一旦落入瑪圖茹阿女人那些甜言蜜語魔力的控製,並被她們的嫵媚和害羞的微笑迷住,祂怎麽甚至有可能回到我們這些單純的鄉村女孩身邊?!


    10-39-25.當達沙爾哈、博佳、安達卡、維施尼和薩特瓦特塔王朝的人,看到黛瓦克伊的兒子在瑪圖茹阿時,他們的眼睛必會享受一場盛大的節日;那些看到祂在城市的街道上行進的人也不例外。畢竟,祂是幸運女神的愛人,是所有超然品質的寶庫。


    10-39-26.做出這種狠心事的人不該被稱為阿庫茹阿。他冷酷至極,甚至都不嚐試著安慰一下布阿佳悲傷的居民,就帶走我們比生命還珍重的奎師那。


    10-39-27.鐵石心腸的奎師那已經登上馬車,愚蠢的牧牛郎現在正乘坐他們的牛車急匆匆地緊隨其後。就連長輩都不說一句挽留祂的話。命運今天在與我們作對。


    10-39-28.讓我們直接去找瑪達瓦,阻止祂離去。家裏的長輩和其他親戚又能奈何我們什麽?現在命運要把我們與穆昆達分開,我們的心已經痛苦不堪,因為我們無法忍受放棄與祂的接觸,哪怕是瞬間都不行。

章節目錄

閱讀記錄

譯文欣賞:博伽瓦譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者玉全四美的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持玉全四美並收藏譯文欣賞:博伽瓦譚最新章節