10-54-7.千百萬在戰車、馬匹、大象上作戰的士兵的頭落到了地上;他們有些戴著耳環和頭盔,其他的戴著頭巾。
10-54-8.四處散布著大腿、小腿、沒有了指頭的手,以及攥著劍、棒子和弓的手,還有馬、驢、大象、駱駝、野驢和人的頭顱。
10-54-9.看到自己的軍隊被渴望勝利的維施尼擊倒,以佳爾桑達為首的國王們士氣受挫,離開了戰場。
10-54-10.國王們找到像個失去了妻子的男子般備受騷擾的西舒帕勒。他的麵色盡失,熱情全無,臉顯得枯竭。國王們對他說了如下的話。
10-54-11.佳爾桑達說:聽著,西舒帕勒,人中之虎呀,停止你的沮喪。畢竟,有形之人的快樂和苦惱都從不恒常,哦,國王。
10-54-12.就像一個女子形體的木偶依據牽線人的願望而舞蹈,同樣,這個被至尊主所控製的世界,在快樂和痛苦中掙紮。
10-54-13.在同奎師那的戰鬥中,我和我的二十三個師的部隊失敗了十七次;隻有一次我打敗了他。
10-54-14.但我仍然既不悲傷也不欣喜,因為我知道這個世界是由時間和命運所驅動的。
10-54-15.現在,我們所有人,軍隊將領的領袖,被奎師那所保護的雅杜人和他們的一小隊隨從擊敗。
10-54-16.由於時間現在眷顧於我們的敵人,他們取勝了,但在未來,當時間對我們來說吉祥的時候,我們將獲勝。
10-54-17.舒卡戴瓦?哥斯瓦米說:西舒帕勒就這樣被他的朋友們勸慰,帶著他的隨從回到他的都城。存活下來的戰士們也返回各自的城市。
10-54-18.但是,特別嫉妒奎師那的有強大茹珂彌。他不能忍受奎師那巳經搶走了他妹妹而要以茹阿克刹薩的方式同她結婚的事實。因此,他帶著全部的軍事師追逐主。
10-54-19~20.臂力強大的茹珂彌,懊惱又憤怒,他穿戴著盔甲,揮舞著弓,在所有國王麵前立下誓言:“我如果不在戰場上殺死奎師那並把茹珂蜜妮帶回,就不再進入昆迪納。我對你們發誓。”
10-54-21.說過這話,他登上戰車,告訴他的車夫:“快快趕馬到奎師那所在的地方。他和我必須作戰。”
10-54-22.“這心思邪惡的牧牛童,被他的力量衝昏了頭腦,暴力地誘拐了我妹妹。但今天我將用我鋒利的箭除去他的驕傲。”
10-54-23.這樣自誇後,愚蠢的茹珂彌,對至尊主力量的程度愚昧無知,坐在他孤零零的戰車上,接近了主哥文達,向他挑戰:“馬上起來戰鬥!”
10-54-24.茹珂彌以極大的力量拉起弓,用三支箭射向主奎師那。之後他說:“在這裏站一會兒,哦,雅杜王朝的渣滓!”
10-54-8.四處散布著大腿、小腿、沒有了指頭的手,以及攥著劍、棒子和弓的手,還有馬、驢、大象、駱駝、野驢和人的頭顱。
10-54-9.看到自己的軍隊被渴望勝利的維施尼擊倒,以佳爾桑達為首的國王們士氣受挫,離開了戰場。
10-54-10.國王們找到像個失去了妻子的男子般備受騷擾的西舒帕勒。他的麵色盡失,熱情全無,臉顯得枯竭。國王們對他說了如下的話。
10-54-11.佳爾桑達說:聽著,西舒帕勒,人中之虎呀,停止你的沮喪。畢竟,有形之人的快樂和苦惱都從不恒常,哦,國王。
10-54-12.就像一個女子形體的木偶依據牽線人的願望而舞蹈,同樣,這個被至尊主所控製的世界,在快樂和痛苦中掙紮。
10-54-13.在同奎師那的戰鬥中,我和我的二十三個師的部隊失敗了十七次;隻有一次我打敗了他。
10-54-14.但我仍然既不悲傷也不欣喜,因為我知道這個世界是由時間和命運所驅動的。
10-54-15.現在,我們所有人,軍隊將領的領袖,被奎師那所保護的雅杜人和他們的一小隊隨從擊敗。
10-54-16.由於時間現在眷顧於我們的敵人,他們取勝了,但在未來,當時間對我們來說吉祥的時候,我們將獲勝。
10-54-17.舒卡戴瓦?哥斯瓦米說:西舒帕勒就這樣被他的朋友們勸慰,帶著他的隨從回到他的都城。存活下來的戰士們也返回各自的城市。
10-54-18.但是,特別嫉妒奎師那的有強大茹珂彌。他不能忍受奎師那巳經搶走了他妹妹而要以茹阿克刹薩的方式同她結婚的事實。因此,他帶著全部的軍事師追逐主。
10-54-19~20.臂力強大的茹珂彌,懊惱又憤怒,他穿戴著盔甲,揮舞著弓,在所有國王麵前立下誓言:“我如果不在戰場上殺死奎師那並把茹珂蜜妮帶回,就不再進入昆迪納。我對你們發誓。”
10-54-21.說過這話,他登上戰車,告訴他的車夫:“快快趕馬到奎師那所在的地方。他和我必須作戰。”
10-54-22.“這心思邪惡的牧牛童,被他的力量衝昏了頭腦,暴力地誘拐了我妹妹。但今天我將用我鋒利的箭除去他的驕傲。”
10-54-23.這樣自誇後,愚蠢的茹珂彌,對至尊主力量的程度愚昧無知,坐在他孤零零的戰車上,接近了主哥文達,向他挑戰:“馬上起來戰鬥!”
10-54-24.茹珂彌以極大的力量拉起弓,用三支箭射向主奎師那。之後他說:“在這裏站一會兒,哦,雅杜王朝的渣滓!”