10-59-10.當穆茹阿的棒杵在戰場上疾速飛向他的時候,主嘎達嘎達戈茹阿佳用祂自己的棒杵截住它並將它擊為千萬碎片。穆茹阿之後高高舉起手臂,衝向不可征服的主,主輕易用祂的神碟砍下了他的頭。


    10-59-11.穆茹阿被斬首的身體了無生機地落入水中,就像一座被因鐸的霹靂削去了山峰的大山。惡魔的七個兒子,被父親的死所激怒,準備報仇。


    10-59-12.在包瑪蘇茹阿的命令下,穆茹阿的七個兒子——譚茹阿(tamra)、安塔瑞克沙(antariksa)、施茹阿瓦納(sravana)、維巴瓦蘇(vibhavasu)、瓦蘇(vasu)、納巴斯宛(nabhasvan)、阿如納(aruna)——跟隨著他們的將領琵塔(pitha),帶著他們的武器來到戰場。


    10-59-13.凶猛的武士們用箭、寶劍、棒杵、槍、長矛、三叉戟猛烈地攻擊無敵的主奎師那,但是至尊主,以無盡的力量,用他的箭將這成山的武器化為碎片。


    10-59-14.主砍下這些由琵塔帶領的對手的頭、大腿、胳膊、小腿、盔甲,將他們全部送到了亞瑪茹阿佳的國度。納茹阿卡蘇茹阿,地球之子,當看到他軍隊的將領的下場時,憤怒不已。因此他帶著從牛奶之洋中誕生的大象,從城中出來,這些象由於興奮正從前額分泌出瑪達(mada)。


    10-59-15.乘在嘎茹達上的主奎師那和他的妻子,看上去就像是位於太陽之上帶著閃電的雲彩。包瑪看到主,向其釋放出他的沙塔格尼(sataghni)武器,於是,包瑪的所有士兵同時用他們的武器進攻。


    10-59-16.就在那時,主嘎達嘎達戈茹阿佳向包瑪蘇茹阿的軍隊射出他鋒利的箭,這些展示著色彩斑斕羽翎的箭,很快就將那支部隊削減為一堆被斬斷胳膊、大腿、脖頸的身體。主也像這樣地殺死了對方的馬匹和大象。


    10-59-17~19.主(hari)接著擊中了敵軍射向他的所有子彈和武器,哦,庫茹人的英雄呀,他用三支箭摧毀了所有人。同時,作為主的座騎的嘎茹達,用他的翅膀、喙、爪擊中敵方的大象,大象都逃回城中,留下納茹阿卡蘇茹阿獨自在戰場上對抗奎師那。


    10-59-20.看到他的軍隊被嘎茹達驅退、折磨,包瑪蘇茹阿用他那曾經擊敗過因鐸霹靂的長矛攻向他。但盡管受到這有力武器的攻擊,嘎茹達卻紋絲不動。確實,他就像是大象受到花環的擊打。


    10-59-21.包瑪蘇茹阿,所有的嚐試都失敗後,拿起他的三叉戟要殺死主奎師那。但在他放出它之前,主便用他邊緣鋒利的神碟砍下了坐在象背上的惡魔的頭。

章節目錄

閱讀記錄

譯文欣賞:博伽瓦譚所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者玉全四美的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持玉全四美並收藏譯文欣賞:博伽瓦譚最新章節