《遠方》是小說集《我的朋友》三篇中之一篇。作者蓋達爾(arkadiigaidar)〔2〕和插畫者葉爾穆拉耶夫(a.erm-ev)〔3〕都是新出現於蘇聯文藝壇上的人。


    這一篇寫鄉村的改革中的糾葛,尤其是兒童的心情:好奇,向上,但間或不免有點懷舊。法捷耶夫〔4〕曾譽為少年讀物的名篇。


    這是從原文直接譯出的;插畫也照原畫加入。自有“兒童年”〔5〕以來,這一篇恐怕是在《表》〔6〕以後我們對於少年讀者的第二種好的貢獻了。


    編者三月十一夜


    ee


    〔1〕本篇最初發表於一九三六年三月十六日《譯文》月刊新一卷第一期,在《遠方》譯文之前。


    《遠方》,蘇聯蓋達爾所作中篇小說,曹靖華譯,魯迅校閱。後於一九三八年六月中上海文化生活出版社出版單行本。〔2〕蓋達爾(a.h.yapiat,1904—1941)*樟難e家,主要作品有中篇小說《遠方》、《鐵木兒及其夥伴》等。


    〔3〕葉爾穆拉耶夫(a.stjliavh)蘇聯畫家。〔4〕法捷耶夫(a.a.kaivvh,1901—1956)蘇聯作家。著有長篇小說《毀滅》、《青年近衛軍》等。


    〔5〕“兒童年”一九三三年末,國民黨上海市政府根據上海市兒童幸福委員會的呈請,定一九三四年為上海市“兒童年”。一九三五年三月,國民黨政府根據中華慈幼協會的呈請,定一九三五年八月至一九三六年七月為全國“兒童年”。


    〔6〕《表》蘇聯作家班台萊耶夫(i.hawovmvvh)的中篇小說,魯迅譯。描寫十月革命後,蘇聯兒童教養院教育、改造流浪兒的故事。一九三五年七月由上海生活書店出版。

章節目錄

閱讀記錄

集外集拾遺補編所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者魯迅的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持魯迅並收藏集外集拾遺補編最新章節