“哎……我的筆呢?”


    -2-


    她有擺放好所有東西的習慣,而且對歸納和整理也頗有一套。


    那支他們在古董市場裏淘來的紅寶石鋼筆,應該就放在這桐木小盒子裏才對。


    但盒子裏還放著其他幾根鋼筆,唯獨不見他送給她的那一根。


    海蒂下意識地撥弄了一下盒子裏的其他鋼筆,又開始掀開桌麵上的小報和書本翻找,那支筆就如同人間蒸發了一般,完全沒有任何痕跡。


    “是不是上次帶出去了?”達芬奇起身幫她找角落和櫃底裏有沒有,疑惑道:“我昨天還看見了它來著?”


    “不,我不會隨便帶這東西出門。”


    它可值四十個金幣呢。


    海蒂歎了一口氣,心想可能是自己忙忘記了,擺了擺手道:“也許過兩天德喬整理屋子的時候就有了,不要緊的。”


    她抽出另一根筆,給他展示滑翔翼的設計,以及小飛機的構造。


    ne這個詞在古拉丁文裏的意思,是‘使……光滑’,亦有刨床的意思。


    海蒂強行把它與飛行器關聯在一起,然後跟他解釋動力和重量的關係。


    “如果是那種踩踏的工具,翅膀揮動產生的力量不足以把人舉起來,更不可能舉起高空。”海蒂解釋道:“除非換上更加強韌和舒張的翅膀,但那樣的話,隻有大力士才能完成這個行為了。”


    “而大力士本身的重量也會增加。”


    “對。”她抿了一口橘子汁,在旁邊開始畫塗鴉一般的草稿。


    “我不明白……鳥為什麽可以飛起來?”


    “因為……”海蒂怔了一下,提議道:“要不我們去解剖一隻鳥兒看看吧。”


    達芬奇忍不住笑了起來:“好。”


    他們買了一隻鴿子,比較體貼的讓它直接斷頭,然後開始剝掉羽毛,在下午的陽光下處置它的內髒和皮肉。


    小男孩抱著花束和報紙回來,乖巧的向院子裏的他們兩打了個招呼。


    “下午好——達奧倫諾。”海蒂低下頭來,給他看鳥類的內部構造:“你看,沒有直腸,不用儲存糞便,這是減輕重量的方式之一。”


    “還有骨骼……”達芬奇隱約發現了什麽。


    他剝下來兩節骨頭,掂了掂又切開來看:“好像裏麵是中空的?”


    除了修長的披毛以外,他們辨認出了氣囊和肺的存在。


    海蒂在旁邊記了一些筆記,順手撕了一張紙折成紙飛機,示意他看向這裏。


    她找準了風向和角度,將那小三角般的紙飛機送到了空中——


    那折紙便如同鳥兒一般輾轉漫遊,而且還在空中打了兩個轉。


    “這是怎麽做到的——”達芬奇露出驚喜的表情:“可以教我嗎?”


    海蒂低頭又撕了兩張紙,教他怎麽折疊出機翼和機身出來。


    “而且如果機翼被揉成圓筒般的形狀,飛行的方式也會改變。”


    男人專心致誌的學著她彎折痕跡,不一會兒也疊出一樣的作品來。


    他揚高了手讓它遙遙飛走,忍不住大笑了起來。


    海蒂側頭看著他,忽然有了更好的主意。


    “如果我們找到輕薄的木板還有皮筋的話……”她飛快的拉著他去洗手:“我們可以造出能飛更高更快的作品出來。”


    這種材料估計要去雜貨市場裏才能找到。


    海蒂和他交談著如何儲存動能和設計機翼,一路走近了人聲鼎沸的雜貨市場。


    婦女們圍在大筐旁兜售著海鮮,小販在叫賣著蜂蜜和糖漿。


    還有人在表演戲法,攤位上各種亂七八糟的小玩意兒讓人目不暇接。


    皮筋應該用牛皮還是牛蹄筋呢……她想到的是那些小孩做的航模,不斷尋找著類似的材料。


    列昂納多也大概知道她想做些什麽,跟著在旁邊尋找。


    他看到各種木戒指和銀戒指,還有……鎏金的,鑲嵌著紅寶石的一根鋼筆。


    列昂納多愣了一下,下意識地問道:“這是從哪裏來的?”


    這絕對不是另外一根,上麵的磨痕都熟悉可見。


    小販露出狡猾的笑容,神神秘秘道:“這是我今天撿到的最大的便宜——有個小孩兒說他在路邊撿到了這個,拿五枚金幣就賣給了我。”


    “撿到的?!”


    “嗬——誰知道他是從哪兒偷來的?”小販擺手道:“指不定是哪個女傭的孩子偷偷進了主人的房間。”


    海蒂剛好也找了過來,在看到那根筆的一瞬間反應過來發生了什麽。


    她的筆居然出現在這裏,如同被轉移的贓物一般。


    那小販見有位穿著精致的年輕女人過來,舉起那金筆招徠道:“來自威尼斯老公爵的舊筆——女士要考慮一下嗎?”


    海蒂怔了一下,直接問道:“多少錢?”


    “十二金幣!”他試圖給出一個概念中足夠合理的數字:“不能再便宜了!”


    “那男孩長什麽樣子?”達芬奇皺眉道:“卷頭發嗎?”


    “對,卷頭發,長得還挺可愛的。”小販咂嘴道:“搞不好是哪個私生子賣了他老爹的東西吧。”


    兩人在帶著筆回去的時候,都有些沉默。


    海蒂沒想到會是達奧倫諾偷了她的筆——這樣小的孩子,不光知道摸進臥室翻找出東西,而且還恐怕當天就把它轉賣了出去。


    怎麽會有這麽可怕的行為?


    她把那支筆收好,和達芬奇解釋道:“回去了以後,先不要責罰他。”


    達芬奇鬆了一口氣,解釋道:“好好跟他解釋,應該會知道錯的。”


    海蒂點了點頭。


    在他們走進屋子裏的時候,臥室突然傳來了什麽被打翻的聲音。


    海蒂下意識地快步走了進去,發覺那男孩驚慌失措的站在床柱旁,衣服裏明顯鼓出來了一些什麽。


    她眉頭一皺,開口道:“達奧倫諾,我們知道你在做什麽。”


    小男孩開始發起抖來,如同想起了被痛打時的情景,小聲道:“對不起……對不起……”


    達芬奇有些擔憂的看向他,歎了口氣道:“把東西拿出來,小惡魔。”


    薩萊這個稱呼不知道為什麽,在海蒂耳中聽著帶幾分寵溺和無奈。


    列奧納多不會單純隻認為,這孩子是頑劣調皮吧?


    那男孩把衣服裏藏著的小懷鍾取了出來,小心翼翼的放到了旁邊的桌子上。


    還沒等海蒂開口,他先開始小聲的啜泣了起來,眼淚都不斷地往下淌。


    “我錯了……我隻是想給爸爸看看這個東西……”


    “小惡魔,這種事是錯誤的,你知道嗎?”達芬奇蹲下來摸了摸他的頭,語氣溫和而又認真:“不屬於自己的東西,不可以拿,更不可以藏起來。”


    海蒂示意他先過來自己這邊,又多問了一句道:“達奧倫諾,你還拿過別的東西嗎?”


    男孩哭的更委屈了,開始抽噎著發抖:“沒——沒有。”


    她皺起了眉頭,把口袋裏的鋼筆拿了出來:“那這個是什麽?”


    “這——”男孩露出驚慌的神情,往後退了一步,仿佛自己是要被她虐待了一般:“我不知道,夫人,求求你不要懲罰我——”


    海蒂深呼吸道:“達奧倫諾,哭泣不能解決任何問題。”


    “我知道你做了什麽,但不管因為任何理由,你都不可以行惡。”


    男孩哭的更大聲了,胡亂的擦著眼淚道:“我沒有見過它,也不知道你在說什麽,真的很抱歉……”


    他哭的委屈又可憐,如同被惡魔折磨的小天使一般,漂亮的小臉都掛滿了淚珠。


    達芬奇有些不忍的看向她,在開口試圖息事寧人之前就被她堵了回去。


    “我會再給你一次機會。”海蒂嚴肅道:“你要為自己做的事情負責。”


    “今天你隻能在柴房裏睡覺,而且不能喝橘子水。”


    “如果再讓我看見類似的事情,我們會直接把你送回你父親身邊,聽到了嗎?”


    小男孩抽噎著點著頭,還在試圖反駁:“我真的沒有見過這個東西,請您相信我……”


    小孩的天真與愚蠢從來都是相伴相隨的。


    海蒂心裏歎了口氣,示意他先出去洗洗臉。


    她轉頭看到達芬奇神情複雜的站在旁邊,忽然意識到了什麽。


    他可能因為這件事,想到了小時候同樣無助哭泣的自己。


    他在童年的時候……會不會也有很不好的回憶?


    他剛才……是害怕自己體罰那個男孩麽?


    -3-


    “列昂納多?”


    達芬奇回過神來,看向她道:“這孩子……確實頑劣了一些。”


    海蒂伸手摸了摸他的額頭,語氣放緩了一些:“不能縱容他,但也沒有必要采取極端的行為。”


    她前世生育和撫養了三個孩子,一直是仁慈又理智的母親。


    她知道該如何對待這樣的小孩。


    “也許他確實是想給家人帶一些錢回去。”達芬奇下意識地解釋道:“我們也不能把他想的很壞。”


    海蒂注視著他,良久才移開眼神。


    他的行為與話語,其實是相反的。

章節目錄

閱讀記錄

(真人同人)陪達芬奇超神的日子所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者青律的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持青律並收藏(真人同人)陪達芬奇超神的日子最新章節