第88節
(真人同人)陪達芬奇超神的日子 作者:青律 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“哎——是嗎?!”達芬奇差點把扣子拽掉,語氣有些不穩:“你已經想好了?”
“做最壞的打算。”
如果真的戰敗,她被法國人或者羅馬人帶走,在教皇麵前也可以有足夠的理由抗婚。
在眼下,列奧納多是她最合適的選擇,何況她原本就有些喜歡他。
——那種喜歡並不算濃烈而狂熱的愛,但至少在其他男性身上都不曾出現過。
他聰慧、開朗,而且對許多事情都有開放的認知。
更重要的是,對她本人沒有各種意味的威脅。
他們兩人換好了衣服,先後走向了用來搬運東西的暗梯,一個接著一個從高樓上降了下去。
克希馬就守在樓下,在見到他們兩人的時候顧不上解釋太多,打開了馬車上老式酒桶的蓋子示意他們趕緊鑽進去。
老牛長鳴了一聲,開始慢吞吞的往外走。
這一路上,都沒有任何人對此有什麽懷疑。
海蒂一路上都在思考著這一下午發生的事情。
洛倫佐的意思是不是,他以主教的身份,已經承認了他們兩人的訂婚?
這個時代沒有電腦係統,連婚約都隻是口頭的契約,卻比任何時代都來的鄭重而又無可解除。
他們頗為狼狽的在城郊換上了另一個馬車,兩人的身上頭發上都沾著酒漬,頗有種發酵的味道。
海蒂摘下了發梢的碎葡萄皮,長長的歎了一口氣:“如果你當時肯吻我的話,也許事情會簡單的多。”
達芬奇的臉紅了起來,不自然的咳了一聲。
第57章
凱撒坐在會客室裏,慢條斯理地喝了半杯葡萄酒。
伴隨著大門打開,洛倫佐大步走了進來:“下午好,波吉亞先生。”
少年抬起頭看向他,似笑非笑道:“她已經走了,對嗎?”
“您似乎性子太急躁了一些。”洛倫佐坐在了他的麵前,語氣依舊不疾不徐:“等待是一種美好的品德。”
“美第奇先生,外界傳聞您是一位成功的商人,幾年前還將偌大的家族產業再次振興。”凱撒放下了玻璃酒杯,神情再無在海蒂麵前時的半分天真,反而老練如成年人:“可您對這種幾乎穩賺的交易都無動於衷,確實不夠高明。”
男人垂眸打量著這麵容美好如天使一般的男孩,慢慢道:“看來教皇教了你不少東西。”
“佛羅倫薩有頗為盛大的遊行慶典和劇場表演,”他站起身來,語氣平靜而毫無波瀾:“如果您有意留下來過聖誕的話,碧提宮永遠歡迎您。”
“等一下——”少年加重了語氣道:“這就是你的選擇嗎?”
“無視佛羅倫薩子民的死活,無視唾手可得的榮譽,連與教廷重新交好的機會都任之消逝?!”凱撒冷笑一聲,反問道:“還是您對這場戰爭有絕對的勝算,自負到不需要任何勢力的幫助?”
洛倫佐站定了腳步,轉身看了他一眼,露出淡淡的笑容。
“小孩應該離政治遠一點。”他輕描淡寫道:“太年輕了也未必是件好事。”
海蒂在返程的路上不敢落腳休息,即使是在小河山泉邊簡單洗漱也用了最快的速度。
由於戰爭可能到來的緣故,兩個年輕的孩子都留在了佛羅倫薩,以確保在危機情況下能及時與父母保持聯係。
他們兩人一路上在清算著財產和開支,以及計算製造各種武器所需要的時間。
萬幸的是,早在半年以前,阿塔蘭蒂便寫信過來告知他們四家鐵匠鋪和木匠鋪都已經買了下來,而且經營狀況頗為不錯。
購置這幾個店鋪的初衷是為了以更低的成本打造農具和牧具,不斷拉升自家農產品與其他牧場主的價格差距。
但在戰爭即將到來之際,還真能轉換功能成為兵械加工工坊。
“我們不能在米蘭城內做這些事情,”達芬奇喃喃道:“斯福爾紮是個謹慎又貪婪的人,他一旦發現,可能會試圖借此吞噬掉我們的所有財產。”
海蒂應了一聲,在地圖上標記出一個靠近西南方向的牧場:“把這裏當做大本營,一半地方用來練兵,另一半用來火器試煉,怎麽樣?”
“而且要控製人員流動。”達芬奇拿出鉛筆補充道:“一旦有投機者試圖去告密,事情會更加麻煩。”
馬車雖然頗為顛簸,但並不影響他們對總體規劃的設計。
和列奧納多合作真是非常愉快的事情——
海蒂往往不用做過多的補充,甚至隻用提示一兩個單詞,他就能飛快的領會她的所有意思。
由於這些年長期又多次的合作,他已經完全習慣了現代化的思維方式,對圖標和預算表之類的東西也頗為上手。
“但是——還有件很重要的事情,”達芬奇看向她道:“你知道‘坎特雷拉’嗎?”
海蒂有些茫然:“他是誰?”
“不是人,是一種毒藥。”達芬奇對此有些憂心忡忡:“這是波提切利告訴我的。”
波吉亞家族據說世代相傳著一種毒藥,用以秘密的抹殺或威脅政敵。
這種毒藥無色無味,也沒有人見過它具體的形態,但據說吃下不久就會一命嗚呼。
達芬奇也不確定那些傳說的真實性,但還是解釋了大概的內容。
是……□□?
或者和□□有關的混合物?
海蒂思索了片刻,開口道:“以後你隨手帶一根銀針,吃飯之前先用它攪拌一下。”
“因為……銀是聖潔的?”列奧納多露出狐疑的表情:“十字架呢?”
“不是這樣的,如果飲水或者飯菜有毒的話,用銀針攪拌以後會立刻變黑。”
這個時代的提取物往往都不純粹,雜質的存在會讓銀質品發生反應然後變黑。
海蒂沒有接觸過這一段曆史,但大致知道這個時代的科技水平。
人們下毒的工具,主要還是依靠三氧化二坤,也就是紅礬。
“萬一,我是說萬一,”她加重語氣道:“你在吃完什麽東西以後,感覺到呼吸困難,喉嚨疼痛,就立刻催吐把食物全都吐出來。”
達芬奇用訝異的眼神看著她:“煉金術裏還講了這些東西?”
他這些年越來越想拜訪她的老師,跟著學些新鮮東西了。
“一定要催吐到吐出清水為止,然後去補充雞蛋和牛奶。”海蒂頗為嚴肅的確認道:“聽清楚了嗎?”
“嗯,清楚了。”列奧笑了起來:“我們給阿塔蘭蒂也帶一根銀針吧。”
海蒂看著他繼續整理圖表的樣子,隱約感覺他已經徹底習慣了自己各種奇異的論調。
那些來自現代的知識,以及這個時代從未有過的存在,全都因她而提前了數百年的出生時間。
如果不是身份和許多謊言的保護,她可能早就被當做女巫在廣場上被燒死了。
達芬奇低頭寫著東西,良久才開口道:“有時候,我會覺得,你是個很奇妙的存在。”
“……嗯?”
“會很多東西,而且毫無畏懼,”他筆尖微頓,又繼續往下寫:“而且在很多時候都很出色,仿佛是從小就有許多位家庭教師一般。”
海蒂怔了一下,意識到問題出在哪裏。
這個時代的女性,本應與大部分的學識無關。
她們生下來就成為教條的奴仆,更不可能去接觸高深莫測的哲學與科學。
像費拉拉公國裏的伊莎貝拉,哪怕是接受過全麵而新潮的教育,都值得在曆史上大書特書。
她有時候的學識與談吐,與所謂的逃犯差別太大。
“如果你足夠信任我的話……”列奧納多抬起頭來看向她,眼神溫和而純粹:“你願意告訴我,你到底是從哪裏來的嗎?”
海蒂深呼吸了一口氣,試圖把腦子裏叫囂的許多想法按下去。
她其實很渴望告訴別人自己的由來。
她想懷念二十世紀的一切,以及坦坦蕩蕩的討論與未來科技有關的一切。
真的太孤獨了。
在這長夜一般的中世紀裏,一個人生活實在是太孤獨了。
而且如果告訴達芬奇的話,她就可以無所畏懼的把許多知識分享給他,讓他利用這些原理設計出更加偉大的作品和機械——
“你……認為呢?”她輕聲問道。
“我一直在想,你可能是哪位逃婚的公主,或者是某個公爵的女兒。”列奧納多低頭注視著鉛筆的刻痕,聲音放輕了許多:“擁有豐富的學識,隨身帶著切割精妙的珠寶,而且還抗拒婚姻。”
海蒂微微皺眉,還是把那個愚蠢的想法按在了心底。
“也許是吧。”她自嘲般的笑了起來:“我也不記得了。”
阿塔蘭蒂一早就收到了消息,抱著小女兒在城門等待著他們的馬車。
“你又長高了,阿塔蘭蒂——”海蒂驚喜的抱著小姑娘,忍不住親了親她的臉,轉身去看那再度懷孕的年輕妻子:“你好呀,請收下我們從佛羅倫薩帶來的禮物。”
他們顧不上去洗漱更衣,用一上午的時間巡查完了城內的每一家鋪子,又看完了夥計們遞交上來的報告。
三人重新坐在一塵不染的書房裏,外頭也沒有那個鬧心小惡魔的蹤跡。
聽說那孩子被送回葡萄園之後,又被暴躁的父母狠狠毒打了一頓,現在也不知道有沒有再偷別人的東西。
“實際上我們這一次回來,是為了準備一場戰爭。”達芬奇抿了一口酒,慢悠悠道:“我已經畫了好幾樣火銃和槍炮的設計圖,剩下的就交給鐵匠們了。”
阿塔蘭蒂剛才還笑眯眯的說著笑話,聽到這句話時直接一臉空白,下意識道:“你們不是回來繼續做生意的嗎?”
“法國人要打過來了。”海蒂簡短道:“大概在三五個月之後。”
“我們需要組建一個雇傭兵團,以及找到合適的將領來操控他們,以及把西南的牧場改為大本營。”達芬奇展開了一張地圖和計劃表,示意年輕的小夥計看上一眼:“這恐怕是個大工程。”
“——法國人?!”
“——打仗?!”
阿塔蘭蒂直接在屋子裏開始來回踱步,滿臉的不可思議:“我的老天,你們兩個回去不是為了度假的嗎?!”
“沒有,”海蒂抿著酒又加了一句:“而且我們招惹了波吉亞家族,搞不好將來會被他們追殺。”
“波吉亞——波吉亞?!!”
“做最壞的打算。”
如果真的戰敗,她被法國人或者羅馬人帶走,在教皇麵前也可以有足夠的理由抗婚。
在眼下,列奧納多是她最合適的選擇,何況她原本就有些喜歡他。
——那種喜歡並不算濃烈而狂熱的愛,但至少在其他男性身上都不曾出現過。
他聰慧、開朗,而且對許多事情都有開放的認知。
更重要的是,對她本人沒有各種意味的威脅。
他們兩人換好了衣服,先後走向了用來搬運東西的暗梯,一個接著一個從高樓上降了下去。
克希馬就守在樓下,在見到他們兩人的時候顧不上解釋太多,打開了馬車上老式酒桶的蓋子示意他們趕緊鑽進去。
老牛長鳴了一聲,開始慢吞吞的往外走。
這一路上,都沒有任何人對此有什麽懷疑。
海蒂一路上都在思考著這一下午發生的事情。
洛倫佐的意思是不是,他以主教的身份,已經承認了他們兩人的訂婚?
這個時代沒有電腦係統,連婚約都隻是口頭的契約,卻比任何時代都來的鄭重而又無可解除。
他們頗為狼狽的在城郊換上了另一個馬車,兩人的身上頭發上都沾著酒漬,頗有種發酵的味道。
海蒂摘下了發梢的碎葡萄皮,長長的歎了一口氣:“如果你當時肯吻我的話,也許事情會簡單的多。”
達芬奇的臉紅了起來,不自然的咳了一聲。
第57章
凱撒坐在會客室裏,慢條斯理地喝了半杯葡萄酒。
伴隨著大門打開,洛倫佐大步走了進來:“下午好,波吉亞先生。”
少年抬起頭看向他,似笑非笑道:“她已經走了,對嗎?”
“您似乎性子太急躁了一些。”洛倫佐坐在了他的麵前,語氣依舊不疾不徐:“等待是一種美好的品德。”
“美第奇先生,外界傳聞您是一位成功的商人,幾年前還將偌大的家族產業再次振興。”凱撒放下了玻璃酒杯,神情再無在海蒂麵前時的半分天真,反而老練如成年人:“可您對這種幾乎穩賺的交易都無動於衷,確實不夠高明。”
男人垂眸打量著這麵容美好如天使一般的男孩,慢慢道:“看來教皇教了你不少東西。”
“佛羅倫薩有頗為盛大的遊行慶典和劇場表演,”他站起身來,語氣平靜而毫無波瀾:“如果您有意留下來過聖誕的話,碧提宮永遠歡迎您。”
“等一下——”少年加重了語氣道:“這就是你的選擇嗎?”
“無視佛羅倫薩子民的死活,無視唾手可得的榮譽,連與教廷重新交好的機會都任之消逝?!”凱撒冷笑一聲,反問道:“還是您對這場戰爭有絕對的勝算,自負到不需要任何勢力的幫助?”
洛倫佐站定了腳步,轉身看了他一眼,露出淡淡的笑容。
“小孩應該離政治遠一點。”他輕描淡寫道:“太年輕了也未必是件好事。”
海蒂在返程的路上不敢落腳休息,即使是在小河山泉邊簡單洗漱也用了最快的速度。
由於戰爭可能到來的緣故,兩個年輕的孩子都留在了佛羅倫薩,以確保在危機情況下能及時與父母保持聯係。
他們兩人一路上在清算著財產和開支,以及計算製造各種武器所需要的時間。
萬幸的是,早在半年以前,阿塔蘭蒂便寫信過來告知他們四家鐵匠鋪和木匠鋪都已經買了下來,而且經營狀況頗為不錯。
購置這幾個店鋪的初衷是為了以更低的成本打造農具和牧具,不斷拉升自家農產品與其他牧場主的價格差距。
但在戰爭即將到來之際,還真能轉換功能成為兵械加工工坊。
“我們不能在米蘭城內做這些事情,”達芬奇喃喃道:“斯福爾紮是個謹慎又貪婪的人,他一旦發現,可能會試圖借此吞噬掉我們的所有財產。”
海蒂應了一聲,在地圖上標記出一個靠近西南方向的牧場:“把這裏當做大本營,一半地方用來練兵,另一半用來火器試煉,怎麽樣?”
“而且要控製人員流動。”達芬奇拿出鉛筆補充道:“一旦有投機者試圖去告密,事情會更加麻煩。”
馬車雖然頗為顛簸,但並不影響他們對總體規劃的設計。
和列奧納多合作真是非常愉快的事情——
海蒂往往不用做過多的補充,甚至隻用提示一兩個單詞,他就能飛快的領會她的所有意思。
由於這些年長期又多次的合作,他已經完全習慣了現代化的思維方式,對圖標和預算表之類的東西也頗為上手。
“但是——還有件很重要的事情,”達芬奇看向她道:“你知道‘坎特雷拉’嗎?”
海蒂有些茫然:“他是誰?”
“不是人,是一種毒藥。”達芬奇對此有些憂心忡忡:“這是波提切利告訴我的。”
波吉亞家族據說世代相傳著一種毒藥,用以秘密的抹殺或威脅政敵。
這種毒藥無色無味,也沒有人見過它具體的形態,但據說吃下不久就會一命嗚呼。
達芬奇也不確定那些傳說的真實性,但還是解釋了大概的內容。
是……□□?
或者和□□有關的混合物?
海蒂思索了片刻,開口道:“以後你隨手帶一根銀針,吃飯之前先用它攪拌一下。”
“因為……銀是聖潔的?”列奧納多露出狐疑的表情:“十字架呢?”
“不是這樣的,如果飲水或者飯菜有毒的話,用銀針攪拌以後會立刻變黑。”
這個時代的提取物往往都不純粹,雜質的存在會讓銀質品發生反應然後變黑。
海蒂沒有接觸過這一段曆史,但大致知道這個時代的科技水平。
人們下毒的工具,主要還是依靠三氧化二坤,也就是紅礬。
“萬一,我是說萬一,”她加重語氣道:“你在吃完什麽東西以後,感覺到呼吸困難,喉嚨疼痛,就立刻催吐把食物全都吐出來。”
達芬奇用訝異的眼神看著她:“煉金術裏還講了這些東西?”
他這些年越來越想拜訪她的老師,跟著學些新鮮東西了。
“一定要催吐到吐出清水為止,然後去補充雞蛋和牛奶。”海蒂頗為嚴肅的確認道:“聽清楚了嗎?”
“嗯,清楚了。”列奧笑了起來:“我們給阿塔蘭蒂也帶一根銀針吧。”
海蒂看著他繼續整理圖表的樣子,隱約感覺他已經徹底習慣了自己各種奇異的論調。
那些來自現代的知識,以及這個時代從未有過的存在,全都因她而提前了數百年的出生時間。
如果不是身份和許多謊言的保護,她可能早就被當做女巫在廣場上被燒死了。
達芬奇低頭寫著東西,良久才開口道:“有時候,我會覺得,你是個很奇妙的存在。”
“……嗯?”
“會很多東西,而且毫無畏懼,”他筆尖微頓,又繼續往下寫:“而且在很多時候都很出色,仿佛是從小就有許多位家庭教師一般。”
海蒂怔了一下,意識到問題出在哪裏。
這個時代的女性,本應與大部分的學識無關。
她們生下來就成為教條的奴仆,更不可能去接觸高深莫測的哲學與科學。
像費拉拉公國裏的伊莎貝拉,哪怕是接受過全麵而新潮的教育,都值得在曆史上大書特書。
她有時候的學識與談吐,與所謂的逃犯差別太大。
“如果你足夠信任我的話……”列奧納多抬起頭來看向她,眼神溫和而純粹:“你願意告訴我,你到底是從哪裏來的嗎?”
海蒂深呼吸了一口氣,試圖把腦子裏叫囂的許多想法按下去。
她其實很渴望告訴別人自己的由來。
她想懷念二十世紀的一切,以及坦坦蕩蕩的討論與未來科技有關的一切。
真的太孤獨了。
在這長夜一般的中世紀裏,一個人生活實在是太孤獨了。
而且如果告訴達芬奇的話,她就可以無所畏懼的把許多知識分享給他,讓他利用這些原理設計出更加偉大的作品和機械——
“你……認為呢?”她輕聲問道。
“我一直在想,你可能是哪位逃婚的公主,或者是某個公爵的女兒。”列奧納多低頭注視著鉛筆的刻痕,聲音放輕了許多:“擁有豐富的學識,隨身帶著切割精妙的珠寶,而且還抗拒婚姻。”
海蒂微微皺眉,還是把那個愚蠢的想法按在了心底。
“也許是吧。”她自嘲般的笑了起來:“我也不記得了。”
阿塔蘭蒂一早就收到了消息,抱著小女兒在城門等待著他們的馬車。
“你又長高了,阿塔蘭蒂——”海蒂驚喜的抱著小姑娘,忍不住親了親她的臉,轉身去看那再度懷孕的年輕妻子:“你好呀,請收下我們從佛羅倫薩帶來的禮物。”
他們顧不上去洗漱更衣,用一上午的時間巡查完了城內的每一家鋪子,又看完了夥計們遞交上來的報告。
三人重新坐在一塵不染的書房裏,外頭也沒有那個鬧心小惡魔的蹤跡。
聽說那孩子被送回葡萄園之後,又被暴躁的父母狠狠毒打了一頓,現在也不知道有沒有再偷別人的東西。
“實際上我們這一次回來,是為了準備一場戰爭。”達芬奇抿了一口酒,慢悠悠道:“我已經畫了好幾樣火銃和槍炮的設計圖,剩下的就交給鐵匠們了。”
阿塔蘭蒂剛才還笑眯眯的說著笑話,聽到這句話時直接一臉空白,下意識道:“你們不是回來繼續做生意的嗎?”
“法國人要打過來了。”海蒂簡短道:“大概在三五個月之後。”
“我們需要組建一個雇傭兵團,以及找到合適的將領來操控他們,以及把西南的牧場改為大本營。”達芬奇展開了一張地圖和計劃表,示意年輕的小夥計看上一眼:“這恐怕是個大工程。”
“——法國人?!”
“——打仗?!”
阿塔蘭蒂直接在屋子裏開始來回踱步,滿臉的不可思議:“我的老天,你們兩個回去不是為了度假的嗎?!”
“沒有,”海蒂抿著酒又加了一句:“而且我們招惹了波吉亞家族,搞不好將來會被他們追殺。”
“波吉亞——波吉亞?!!”