“是的,就住在本市,我們有她公寓的地址。你今天要不要來一趟?”吉爾默問。
警長猶豫了一會兒,他說:“好吧,我來,看看你還有什麽新發現,見麵時聽你的,我會帶幾張她的相片去。”
他放下聽筒,對妻子說:“我出去一下,晚上回來。”
“你去哪裏?”多麗絲趕緊問。
“去外地。”警長說。
端詳著艾爾頓警長和吉爾默局長遞給她看的相片。聖羅多弗那座公寓的管理員是一個身肥體胖的女人。
“是她,沒錯。”她說:“她就是伊麗莎白,她出了什麽事?”
“她被人殺害了。”吉爾默說。
“什麽?”
“她被人用刀刺死了。”
“唉呀,上帝!她,多好的一個姑娘啊!”
“你說,會是誰幹的?”警長問,“伊麗莎白有沒有仇人,或許,有別的什麽人?”
“沒有,她決不會有仇人,你知道她多好;又文靜、又懂禮貌,誰都喜歡她!”
“可是,她或許有男朋友,還有,她的家怎麽樣?”吉爾默問。
“這個就不太清楚了,”胖女人遲疑地說:“隻曉得她媽死了,在五、六個月前,沒誰是八月份吧,好象是在科羅拉多州哪個縣。就這些。”
比爾·艾爾頓朝吉爾默點點頭:“好吧,我們可走了,埃弗雷特。謝謝你了,大嬸。”
他們到了郵電局給丹佛警察局發了一則電報,查詢有設有個姓賽的女人,、前幾個月死在科羅拉多州的某個縣。
他們又花了好幾個小時進行那些例行的,單調枯燥的調查他門必須搜集更多有關伊麗莎白的情況。他們詢問她的熟人和她的雇主,漸漸的許多零星材料拚湊成一幅完整的輪廓,伊麗莎白是個聰慧的、爽朗的姑娘。她工作勤奮,可以信賴,待人誠摯忠實,她有男朋友,不過平時很少跟男朋友單獨外出,而是常和幾個要好的朋友集體活動。眼前她在家小飯館做事,工作十分出色,得到雇主和顧客們的一致讚揚。
昨天早上10時左右,有人看見她和一個年輕的男子在一起。那個青年人身材很高,皮膚劫黑,穿軍隊製服。他們一起呆在飯館的張餐桌前大約有半個鍾點,很融洽地談著什麽事。過後伊麗莎白帶了幾塊三明治,和他一起走出飯館,當時大約是11點鍾,打那以後,人們就沒有再看到他們了。
吉爾默和艾爾頓正在討論這些材料,有人遞過來一張從丹佛警察局發來的電報。
愛爾維拉·賽年56歲,死於8月23日,由女兒伊麗莎白收葬,伊現住你市。
“嘿哼,這就對了,”吉爾默說:“隻要找到這個年輕人,你就逮到凶手了,這案子很簡單。”
警長慢吞吞地戴上他的舊禮帽,瞧著吉爾默淡然地說:“是,埃弗雷特,事實可能不那麽簡單,我們不能太看重這些表麵的跡象。”
拉什·麥德福特,這個縣的地方檢察官,從他私人辦公室出來接見喬治·奎連。
“你好,奎連,我請你來是有話跟你說,這是我私人請你來,我要你見一個人,我還要求你給他提供幫助。他名叫沃爾伍斯,馬丁·沃爾伍斯,是位著名犯罪學家。”
“哦,我聽說過。”奎連說。
“是我特地請來的,”麥德福特接著說:“這是應本地各界人士強烈要求做出的決定。這些人士認為老比爾·艾爾頓警長近來的工作很不得力,他己經落伍了,他會把我們引入歧途的。”
“你希望沃爾伍斯先生做些什麽呢?”奎連問。
檢察官微笑著說:“我希望他能夠迅速偵破希比田莊謀殺案,我必須對本縣的選民們有所交代。我們不能再用陳腐的手段來辦殺人案。”
“你是說你打算由沃爾伍斯來取代艾爾頓警長?”
“不,不,我隻是說我打算請沃爾伍斯來偵破這起凶殺。”
“可是警長會怎麽想呢?”奎連憂鬱地說。
“當然他不會樂意的,不過我希望你不反對這樣做。”
奎連躊躇了好一陣子,他隻得說:“是的,我沒有這個權利。”
“那麽請進吧。”麥德福特推開辦公室的門。
烏丁·沃爾伍斯是個矮個子,他濃眉毛,戴眼鏡,有一雙淡灰色酌、冷漠得出奇的眼睛,當檢察官把奎連介紹給他時,他既不站起身來,也不伸出手。
“你們辦這起案子的方法不對頭。現在我不得不用科學的方法重新開始。這樣吧,警長助理,你想一想還有什麽材料該讓我知道。”犯罪學家用冷漠的目光盯著奎連說。
奎連說了警長發現轎車車轍的經過。馬丁·沃爾伍斯對此表示十分關注,他緊迫著問:“是右前輪的車胎缺掉了一塊?你用紙摹下了一張紙樣?是用手撕出來的紙樣?”
“是的,警長叫我摹下了一張紙樣。”
“那麽這張紙樣呢?”
奎連伸手掏摸,記起來紙樣是放在昨晚上穿的褲兜裏,褲子在潮濕的田地上弄髒了,今天早晨他換下來,交代妻子送去洗;結果紙樣也誌在褲兜裏了。奎連想這不能讓犯罪學家知道。他心裏慌張,臉上卻不敢流露出來。
“我放在家裏。”他說。
“去拿來!”沃爾伍斯說。又回頭用輕蔑的口吻對檢察官說:“這也太輕率了,怎麽用這種莫名其妙的方法采集證據!”
奎連把車停在家門口,急匆匆地跑上樓,心裏嘀咕著:妻子把褲子送去洗衣鋪前,不知道有沒有摸過褲兜?要是沒有,那張紙樣還我得回來嗎?
當犯罪學家問他時,他已經急出一身冷汗,深怕紙樣被洗爛了。當他跑進臥室,才長長地吐了一口氣;在那兒,一小塊沾滿泥汙的紙片兒就放在桌子上,他不禁在心裏向妻子道了聲謝謝,拿起紙樣趕緊下樓。
奎連從後門出來,看見女兒的轎車停放在車房外邊,心裏想大概她在洗車子。可是突然問他站住了,他幾乎不敢相信自己的眼睛,他發現這輛轎車的右邊前輪車胎上,竟缺掉了一塊橡膠!
奎連楞住了。他抬起沉重的雙腿向前走了幾步,把手中的紙片貼上車胎缺損的部位正好,吻合!他隻覺得腦子裏嗡嗡響,啊,貝麗爾!不,這絕不可能!
仿佛那隻是幾天前的事,她還是個小寶寶,剛生出第一顆門牙爾後是為她的發燒、鬧病而耗盡心血,後來她背個小書包上學去,爾後長成一個可愛的少女,再後來出落成眼前的這一個亭亭玉立的大姑娘。
他萌發的第一個念頭是:保護貝麗爾!應該趕緊把車胎卸下來,換上備用的?他深深吸口氣,女兒是絕對可以信賴的,從麗爾不可能參與這起謀殺案!應該找她談一談。
他沉重地轉過身往家裏走。
警長助理推開後門迸屋時,貝麗爾正在廚房裏,她朝父親笑了笑。但是當她發現父親心慌意亂的臉色時,她的笑容消失了。
“你過來一下,我有話問你。”喬治·奎連說。
貝麗爾默默地跟著父親走進起居室,她直挺挺地站著,臉色發白。
“昨天夜裏,凶案發生後,你去過老希比田莊嗎?”
貝麗爾抿著嘴,躊躇著。父親正焦慮不安地等待著她的回答,如果對他撒謊,那將撕碎他的心啊!
“是的,我去了。”她終於說。
“去幹什麽?”
“我去……警長來電話,要我去找你。”
警長猶豫了一會兒,他說:“好吧,我來,看看你還有什麽新發現,見麵時聽你的,我會帶幾張她的相片去。”
他放下聽筒,對妻子說:“我出去一下,晚上回來。”
“你去哪裏?”多麗絲趕緊問。
“去外地。”警長說。
端詳著艾爾頓警長和吉爾默局長遞給她看的相片。聖羅多弗那座公寓的管理員是一個身肥體胖的女人。
“是她,沒錯。”她說:“她就是伊麗莎白,她出了什麽事?”
“她被人殺害了。”吉爾默說。
“什麽?”
“她被人用刀刺死了。”
“唉呀,上帝!她,多好的一個姑娘啊!”
“你說,會是誰幹的?”警長問,“伊麗莎白有沒有仇人,或許,有別的什麽人?”
“沒有,她決不會有仇人,你知道她多好;又文靜、又懂禮貌,誰都喜歡她!”
“可是,她或許有男朋友,還有,她的家怎麽樣?”吉爾默問。
“這個就不太清楚了,”胖女人遲疑地說:“隻曉得她媽死了,在五、六個月前,沒誰是八月份吧,好象是在科羅拉多州哪個縣。就這些。”
比爾·艾爾頓朝吉爾默點點頭:“好吧,我們可走了,埃弗雷特。謝謝你了,大嬸。”
他們到了郵電局給丹佛警察局發了一則電報,查詢有設有個姓賽的女人,、前幾個月死在科羅拉多州的某個縣。
他們又花了好幾個小時進行那些例行的,單調枯燥的調查他門必須搜集更多有關伊麗莎白的情況。他們詢問她的熟人和她的雇主,漸漸的許多零星材料拚湊成一幅完整的輪廓,伊麗莎白是個聰慧的、爽朗的姑娘。她工作勤奮,可以信賴,待人誠摯忠實,她有男朋友,不過平時很少跟男朋友單獨外出,而是常和幾個要好的朋友集體活動。眼前她在家小飯館做事,工作十分出色,得到雇主和顧客們的一致讚揚。
昨天早上10時左右,有人看見她和一個年輕的男子在一起。那個青年人身材很高,皮膚劫黑,穿軍隊製服。他們一起呆在飯館的張餐桌前大約有半個鍾點,很融洽地談著什麽事。過後伊麗莎白帶了幾塊三明治,和他一起走出飯館,當時大約是11點鍾,打那以後,人們就沒有再看到他們了。
吉爾默和艾爾頓正在討論這些材料,有人遞過來一張從丹佛警察局發來的電報。
愛爾維拉·賽年56歲,死於8月23日,由女兒伊麗莎白收葬,伊現住你市。
“嘿哼,這就對了,”吉爾默說:“隻要找到這個年輕人,你就逮到凶手了,這案子很簡單。”
警長慢吞吞地戴上他的舊禮帽,瞧著吉爾默淡然地說:“是,埃弗雷特,事實可能不那麽簡單,我們不能太看重這些表麵的跡象。”
拉什·麥德福特,這個縣的地方檢察官,從他私人辦公室出來接見喬治·奎連。
“你好,奎連,我請你來是有話跟你說,這是我私人請你來,我要你見一個人,我還要求你給他提供幫助。他名叫沃爾伍斯,馬丁·沃爾伍斯,是位著名犯罪學家。”
“哦,我聽說過。”奎連說。
“是我特地請來的,”麥德福特接著說:“這是應本地各界人士強烈要求做出的決定。這些人士認為老比爾·艾爾頓警長近來的工作很不得力,他己經落伍了,他會把我們引入歧途的。”
“你希望沃爾伍斯先生做些什麽呢?”奎連問。
檢察官微笑著說:“我希望他能夠迅速偵破希比田莊謀殺案,我必須對本縣的選民們有所交代。我們不能再用陳腐的手段來辦殺人案。”
“你是說你打算由沃爾伍斯來取代艾爾頓警長?”
“不,不,我隻是說我打算請沃爾伍斯來偵破這起凶殺。”
“可是警長會怎麽想呢?”奎連憂鬱地說。
“當然他不會樂意的,不過我希望你不反對這樣做。”
奎連躊躇了好一陣子,他隻得說:“是的,我沒有這個權利。”
“那麽請進吧。”麥德福特推開辦公室的門。
烏丁·沃爾伍斯是個矮個子,他濃眉毛,戴眼鏡,有一雙淡灰色酌、冷漠得出奇的眼睛,當檢察官把奎連介紹給他時,他既不站起身來,也不伸出手。
“你們辦這起案子的方法不對頭。現在我不得不用科學的方法重新開始。這樣吧,警長助理,你想一想還有什麽材料該讓我知道。”犯罪學家用冷漠的目光盯著奎連說。
奎連說了警長發現轎車車轍的經過。馬丁·沃爾伍斯對此表示十分關注,他緊迫著問:“是右前輪的車胎缺掉了一塊?你用紙摹下了一張紙樣?是用手撕出來的紙樣?”
“是的,警長叫我摹下了一張紙樣。”
“那麽這張紙樣呢?”
奎連伸手掏摸,記起來紙樣是放在昨晚上穿的褲兜裏,褲子在潮濕的田地上弄髒了,今天早晨他換下來,交代妻子送去洗;結果紙樣也誌在褲兜裏了。奎連想這不能讓犯罪學家知道。他心裏慌張,臉上卻不敢流露出來。
“我放在家裏。”他說。
“去拿來!”沃爾伍斯說。又回頭用輕蔑的口吻對檢察官說:“這也太輕率了,怎麽用這種莫名其妙的方法采集證據!”
奎連把車停在家門口,急匆匆地跑上樓,心裏嘀咕著:妻子把褲子送去洗衣鋪前,不知道有沒有摸過褲兜?要是沒有,那張紙樣還我得回來嗎?
當犯罪學家問他時,他已經急出一身冷汗,深怕紙樣被洗爛了。當他跑進臥室,才長長地吐了一口氣;在那兒,一小塊沾滿泥汙的紙片兒就放在桌子上,他不禁在心裏向妻子道了聲謝謝,拿起紙樣趕緊下樓。
奎連從後門出來,看見女兒的轎車停放在車房外邊,心裏想大概她在洗車子。可是突然問他站住了,他幾乎不敢相信自己的眼睛,他發現這輛轎車的右邊前輪車胎上,竟缺掉了一塊橡膠!
奎連楞住了。他抬起沉重的雙腿向前走了幾步,把手中的紙片貼上車胎缺損的部位正好,吻合!他隻覺得腦子裏嗡嗡響,啊,貝麗爾!不,這絕不可能!
仿佛那隻是幾天前的事,她還是個小寶寶,剛生出第一顆門牙爾後是為她的發燒、鬧病而耗盡心血,後來她背個小書包上學去,爾後長成一個可愛的少女,再後來出落成眼前的這一個亭亭玉立的大姑娘。
他萌發的第一個念頭是:保護貝麗爾!應該趕緊把車胎卸下來,換上備用的?他深深吸口氣,女兒是絕對可以信賴的,從麗爾不可能參與這起謀殺案!應該找她談一談。
他沉重地轉過身往家裏走。
警長助理推開後門迸屋時,貝麗爾正在廚房裏,她朝父親笑了笑。但是當她發現父親心慌意亂的臉色時,她的笑容消失了。
“你過來一下,我有話問你。”喬治·奎連說。
貝麗爾默默地跟著父親走進起居室,她直挺挺地站著,臉色發白。
“昨天夜裏,凶案發生後,你去過老希比田莊嗎?”
貝麗爾抿著嘴,躊躇著。父親正焦慮不安地等待著她的回答,如果對他撒謊,那將撕碎他的心啊!
“是的,我去了。”她終於說。
“去幹什麽?”
“我去……警長來電話,要我去找你。”