親愛的小文:


    二月十五日信上爸爸寫的“想法”兩個字該是“能把”。


    你二月二日的信,二月十四日的valentine卡片,又二月十四日的信和小卡片,二月二十四日的信,都收到。


    這一陣子,爸爸因為忙著寫信替你進行籌買鋼琴的錢,所以沒有給你寫信。現在錢籌得差不多了,可以肯定告訴你好消息——下個月初(一號到五號),就可以買到。


    現在再談日本,恐怕你們已上過講日本的課了,是不是太遲了?


    一、日本人以前侵略中國,中國人大都不喜歡日本人。爸爸就不喜歡日本人,也不喜歡日本。爸爸寧肯喜歡日本人中的一種野人——amino(蝦夷人,住在北海道。就是地圖上北邊那個大島hokkaido。蝦夷人留著大胡子,吃飯時候要用鉤子鉤開胡子,露出嘴巴,才吃)。


    二、日本人矮、小、地方小、心眼小,中國人都叫他們“小日本”或“日本鬼子”。但日本人卻自稱“大日本”。


    三、日本的舊式建築,受了中國影響,但改得有點小家子氣,很單薄。


    四、日本人學寫中國毛筆字,但寫得難看無比,每個字都趴在那裏,並且亂扭扭捏捏一陣。


    五、日本人和德國人是全世界最不會把簡單的事弄簡單的人,他們常常弄得複雜,日本人寫的書多犯這個毛病。日本的小說,沒有一本是能看的。日本文字的囉嗦,使他們在二次世界大戰的通訊方麵,吃了大虧。


    六、日本人小題大作,有荼道(theteaceremony),女人跪在tatami(榻榻米)上忙了半天,隻弄出一小口荼來。


    七、日本女人的腿都是彎的。日本人喜歡穿木拖板,腳也難看。大概這叫“屐道”,“屐道”兩個字是爸爸起的,屐是woodenshoes。


    八、日本人打架有“柔道”(judo)、有“空手道”(karate),打仗打敗了自殺有“武士道”(bushido)要“塞普庫”(切腹)。


    九、日本畫和電影,在表情上,男人都是誇張過度的凶相,女人都是“愛哭麵”,台灣的歌仔戲一路哭到底,大概受了日本的影響,台灣被日本統治了半個世紀,所以很日本味,很多台灣人說了一口好日本話,但有的不行,日本人考台灣人日語,要他們分別:


    子供(小孩子)寇豆墨


    袈裟(和尚穿的衣服)寇洛墨


    很多台灣人就分不清“豆”和“洛”的音。


    十、日本的國戲是大胖子摔角(sumowrestling)。爸爸小時候在山西省的太原看過這種表演,大胖子要多胖有多胖,摔角前全是假動作,又小題大作,亂扭扭捏捏一陣,實際的摔角好像不到一分鍾(theactualwrestlingseemststforlessthanaminute.),最後好像最胖的贏了。


    十一、日本人喜歡吃生魚,叫“壽司”(sushi),就是飯團上來一塊魚肉(ricecakeswithfishontop),難吃死了。有一種叫sukiyaki,是鍋爆肉,用肉片加菜爆炒後,從生雞蛋裏沾一下再吃的怪菜,味道尚好。


    十二、日本有皇帝,但是不管事,這叫“虛君”,他隻是國家的象征(thesymbolofthestate),就像古代船頭上那個裝飾人像一樣,英文叫figurehead,中國人叫“破浪神”(日本皇帝隻管過一次事,就是投降那一次)。


    十三、日本人是經濟的動物,很會做生意,很會模仿別人,就像猴子(monkey),日本語是“撒路”,俄國最後一任皇帝當皇太子的時候去日本玩,被日本浪人刺了一刀,他最恨日本人,就叫日本人是猴子。爸爸認為,“上帝因為發明了日本人失望了才發明猴子。”(godinventedthemonkeybecausehewasdisappointedinthejapanese.)


    十四、英文成語:


    givethedevilhisdue.(給魔鬼他的應該得的東西。)


    意思是不掩沒惡人的長處,不以人廢言,不要因為你討厭他而否定他的優點。爸爸雖然討厭日本和日本人,但並不抹殺他們的本領。


    sayonara!(japanesegood-bye)美國小說家jamesa.michener的一本小說就用這字做書名。


    請姥姥給你講中文成語“指鹿為馬”的故事。日本人後來偷去這個故事,成了一句日本罵人語——“馬鹿野郎”(拔個牙路),意思是人連馬和鹿都分不清,是個混蛋的家夥。日本人最喜歡罵“馬鹿野郎”,有次首相吉田茂在國會裏罵出來了,結果丟了首相寶座。


    中國東北人說日本,發音是一本;湖北人說日本,發音是二本。


    爸爸


    一九七五年三月九日

章節目錄

閱讀記錄

坐牢家爸爸給女兒的八十封信所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者李敖的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持李敖並收藏坐牢家爸爸給女兒的八十封信最新章節