這天,一早就有好消息等著拉臘。特裏·希爾打來電話。
“拉臘嗎?”
“是我。”
“我剛聽賭管會說,你的執照批了。”
“太好了,特裏!”
“見麵後我再向你詳細匯報,真是一路綠燈啊。顯然,你給那幫家夥留下了特好印象。”
“我這就讓有關人員著手準備開業了。”拉臘說。“謝謝你。”
拉臘把這事告訴了凱勒。
“太棒了!這下鈔票肯定會朝我們嘩嘩地淌來了。我們遇到的大小困難看來很快就有指望解決啦……”
拉臘看著日程表。“我們星期二就坐飛機去那裏張羅開業。”
凱西通過傳呼器告訴她:“有位阿德勒先生,在2號線,我是否告訴他……?”
拉臘驀地緊張起來。“接過來。”她拿起電話。“菲利普?”
“你好。我回來了。”
“很高興。”我想死你了。
“請原諒我的冒昧,今晚有空和我一起吃晚飯嗎?”
她已和保羅·馬丁約好共進晚餐了。“好的,我有空。”
“太好了。你想到什麽地方?”
“到哪兒都行。”
“‘巴斯克坡’怎麽樣?”
“好的。”
“那我們到那兒再見麵。8點?”
“行。”
“晚上見。”
拉臘擱下電話,滿麵笑容。
“是菲利普·阿德勒嗎?”凱勒問。
“啊?嗯。我打算嫁給他。”
凱勒驚愕地看著她。“你不是開玩笑吧?”
“不是。”
真是晴天霹靂。我要失去她了。凱勒心想,繼而又自言自語:做什麽夢,我是絕不可能得到她的。
“拉臘,你……你幾乎還不了解他呢!”
他正是我一生夢寐以求的人。
“我隻是不想讓你做傻事。”
“我不會的。我……”她的私人電話響了。這電話是她特地為保羅·馬丁安裝的。拉臘拿起電話。“你好,保羅。”
“你好,拉臘。你想幾點吃晚飯?8點?”
她頓時感到一陣內疚。“保羅……,我今晚恐怕去不了。臨時有點事,我正準備給你打電話。”
“哦?沒出什麽事吧?”
“沒有。有人剛從羅馬飛回,”——至少這還是實話——“我得見見他們。”
“算我不走運。那就改天吧。”
“好的。”
“聽說雷諾飯店的執照批了。”
“是的。”
“我們可以去好好樂樂了。”
“我正巴望著呢。今晚的事我很抱歉,明天我再向你解釋。”
那頭把電話掛了。
拉臘慢慢放下電話。
凱勒一直在注視著她,她能看出他不以為然的表情。
“是遇上什麽麻煩了嗎?”
“沒錯。都怪這些現代設備。”
“你說什麽?”
“我想你辦公室裏電話太多了。他是掃帚星,拉臘。”
拉臘一愣。“掃帚星先生好幾次救了我們呢,霍華德。還有什麽嗎?”
凱勒搖搖頭。“沒啦。”
“那好,接著幹活吧。”
※※※
拉臘到達“巴斯克坡”餐館時,菲利普早已在裏麵等候。她往裏進的當兒,人們紛紛圓過頭看她。菲利普站起身迎接她,她的心怦怦直跳。
“希望我沒遲到。”她說。
“哪裏哪裏。”他傾慕地看著她,目光溫柔多情。“你真漂亮。”
她來前換了五六套服裝。我該穿得樸素還是高雅或者性感?最後,她決定穿一身樸素的迪奧爾服裝。“謝謝。”
他們落座後,菲利普說:“我覺得我真像個白癡。”
“哦?為什麽?”
“我是有眼不識泰山。原來你就是那個卡梅倫呀。”
她笑道:“慚愧!”
“天哪!你有那麽多飯店、公寓大廈、寫字樓,我在全國各地旅行時,到處都能見到你的名字。”
“那好哇,”她莞爾一笑。“時時提醒你記著我。”
他端詳著她。“我想我根本用不著提醒。你厭煩人們對你說你很美嗎?”
拉臘正要說“很高興你覺得我很美”,可衝口而出的卻是“你成家了嗎?”她真想咬斷自己的舌頭。
他微笑道:“沒有,我這種人是不可能成家的。”
“為什麽?”她一時不敢喘氣。他肯定不會是……
“因為我一年中大部分時間在外地演出。今晚在布達佩斯,明晚可能在倫敦或巴黎或東京。”
拉臘感到如釋重負。“噢。菲利普,給我談談你的情況。”
“哪方麵的?”
“所有方麵的。”
菲利普笑道:“那至少也得5分鍾。”
“不,我可不是跟你說著玩兒。我真的想了解你。”
他深深吸了口氣。“好吧。我父母都是維也納人,父親是樂隊指揮,母親是鋼琴教師。為逃脫希特勒的魔爪,他們離開了維也納,定居波士頓,在那兒生下了我。”
“你從小就知道你想成為鋼琴家嗎?”
“是的。”
6歲的時候,一天,他正在練鋼琴,父親怒氣衝衝地衝進琴房。“錯啦,錯啦,錯啦!你難道連大三和弦和小三和弦都分不清嗎?”他毛茸茸的手指在樂譜上使勁戳著。“這是小三和弦,小三和弦,懂了嗎?”
“爸,求您放我出去吧?夥伴們在外麵等我。”
“不行!你必須坐在這裏直到練準為止”。
8歲時,那天上午他練了四個鍾頭,跟父母親大吵了一場。“我恨鋼琴!”他哭喊著說,“我決不想再碰一下。”
他母親說:“那好。你這就把小行板再彈給我聽聽。”
10歲時,公寓裏坐滿了客人,大多是他父母過去在維也納的朋友,全是音樂家。
“菲利普準備這就彈點什麽給我們聽聽。”他母親宣布說。
“我們很想聽聽小菲利普彈奏。”他們以一副施恩於人的口吻齊聲說。
“彈莫紮特,菲利普。”
菲利普盯著一張張不耐煩的臉,在鋼琴前坐了下來,十分生氣。客人們繼續閑聊著。
他彈了起來,手指在鍵琴上跳動著。閑談頓時停住了。他彈的是一支莫紮特協奏曲,他把這曲子彈活了。此刻他就是莫紮特,屋子裏充溢著這位大師的魔力。
菲利普的手指敲完最後一組和弦時,屋子裏一派肅靜。父母的朋友們一齊衝到鋼琴前。誇他、捧他,興奮不已。聽著他們的掌聲和讚語,他頓然悟到:這就是他的才能所在,他的一生將注定與鋼琴為伴。
“是的,我從小就知道我想成為鋼琴家。”菲利普告訴拉臘說。
“你在哪裏學的鋼琴?”
“14歲前一直跟母親學,然後父母送我到費城的柯蒂斯音樂學院深造。”
“那段時光愉快嗎?”
“非常愉快。”
14歲時。他隻身一人來到舉目無親的費城。柯蒂斯音樂學院就在裏滕豪斯廣場附近的四幢建築內。這是美國堪與莫斯科音樂學院媲美的高等音樂學府。它的畢業生中有塞繆爾·巴伯1、倫納德·伯恩斯坦2、吉安-卡洛·梅諾蒂3,彼特·塞金等一二十位傑出音樂家。
『1美國著名作曲家。』
『2美國著名指揮家、鋼琴家、作曲家。』
『3意裔美籍名作曲家。』
“你在那裏孤獨嗎?”
“不。”
他很傷心,這以前他不曾離開過家。他報考了柯蒂斯音樂學院,到被錄取時,他才意識到他將開始一種全新的生活。再也不能回家了。老師們很快認識到這個少年學子是位天才。教他鋼琴課的是伊莎貝拉·文格羅娃和魯道夫·塞金。菲利普既修鋼琴,又修樂理、和聲學、配器、長笛等。課餘,他和其他同學一道演奏室內樂。鋼琴,這從他3歲起父母就強迫他練習的樂器,如今成了他生活的中心;鋼琴在他手中變成了神奇的樂器,手指一動,他能從中喚起激情,喚出羅曼司,喚出風雨雷電。它說的是一種宇宙語言。
“18歲那年我和底特律交響樂團合作舉辦了第一場個人音樂會。”
“當時你害怕嗎?”
他害怕極了。他發覺在一幫朋友麵前演奏是一回事,而麵對偌大的禮堂,麵對台下掏錢來聽他演奏的黑壓壓的觀眾,卻是另一回事。他緊張得在後台踱來踱去,突然舞台經理一把拉住他的臂膀,說:“去呀,該你上場了!”他永遠忘不了他走上前台時的感覺,當時,觀眾對他報以熱烈掌聲。他在鋼琴前坐下,緊張感頃刻飛到了九霄雲外。自那以後,他的生活便成了音樂會馬拉鬆。他到歐洲各地巡回演出,每到一處,聲名與日俱增。威廉·埃勒比,一位對藝術家舉足輕重的經理人,答應出任他的代理。兩年時間,菲利普·阿德勒便在各地十分走紅。
菲利普看著拉臘,笑著說:“是的,我至今到音樂會上仍感到害怕。”
“巡回演出是什麽滋味?”
“可有趣了。有一回,我同費城交響樂團一起巡回演出。當時我們在布魯塞爾,正趕往倫敦舉行音樂會。由於大霧,機場關閉了,他們隻好用汽車把我們送到阿姆斯特丹的斯希普霍爾機場。負責接待的那位先生解釋說,他們為我們包租的是一架小型飛機,音樂家們帶上行李就不能帶樂器,帶上樂器就不能帶行李。自然,他們都選擇了樂器。到達倫敦時正好趕上音樂會開始。我們隻好穿著牛仔褲,運動鞋,胡子拉碴登台演出。”
拉臘笑起來。“我敢說觀眾喜歡那樣。”
“他們是喜歡。還有一次,我在印第安那演出,鋼琴被鎖進儲藏室了,誰都沒有鑰匙。我們隻得把門砸了。”
拉臘格格直笑。
“去年,我被安排在羅馬舉行貝多芬音樂會。有位音樂評論家寫道:‘阿德勒演奏沉悶拙劣,終曲的短句組織完全走了樣;速度過於輕快,破壞了整曲的律動。’”
“那太糟了。”拉臘同情地說。
“糟的是我壓根沒參加那場音樂會,我誤了飛機。”
拉臘探過身子,急切地說:“再講講。”
“哦,一次在聖保羅,我正舉行肖邦音樂會,中途踏板突然脫落了。”
“那你怎麽辦?”
“我不用踏板彈完了奏鳴曲。還有一次,鋼琴滑到了舞台的另一側。”
菲利普談他的演出時,聲音裏充滿激情。
“我真幸運。能夠打動人,把他們渡向另一個世界,這是多麽美妙啊。音樂給所有的人以夢想。有時我真覺得音樂是這瘋狂的世界所剩的唯一理智的東西。”他羞怯地笑笑,補充道,“我並非要故作狂妄。”
“不,你讓千百萬人感到幸福,我愛聽你演奏。”拉臘深吸一口氣。“聽你彈奏德彪西的《帆》,我仿佛置身在一個孤獨的海灘,我能看見遙遠的海麵上疾駛的帆影……”
他微笑地說:“是的,我也一樣。”
“聽你演奏斯卡拉蒂1,我就到了西班牙,能聽見車馬之聲,能看見街上匆匆的行人……”她看出他聽得很高興。
『1意大利作曲家。』
她在記憶裏搜尋著邁耶斯教授每一堂課的點點滴滴。
“彈巴爾托克,你把我帶到了中歐的鄉村,帶到了匈牙利農民中間。你是在用音樂繪畫,我忘情其間。”
“你真會說話。”菲利普說。
“不,我說的句句是真話。”
晚餐上桌了。一份煎蘋果烤牛排,一份華道爾夫色拉,一份新鮮龍須萊,甜點是果仁蛋糕。每上一道菜都上一巡葡萄酒。餐間,菲利普說:“拉臘,別隻顧談我,說說你的情況吧。在全國各地蓋起那麽多高樓大廈是什麽感覺?”
拉臘沉默了一會。“一言難盡。你用你的雙手創造,我用我的心創造。我並不親自蓋高樓大廈,我隻設想。我先做一個磚、鋼筋、混凝土的夢,然後將它變成現實。我為千百人提供工作:建築師、泥瓦匠、設計師、木工、管理工。因為有我,他們才能養家糊口。我為人們創造美麗的居住環境,讓他們舒適地生活。我蓋起漂亮的商場,人們可以隨心所欲買東西。我為未來建造今天的紀念碑。”她羞澀一笑,補充說:“我並沒打算要發一通宏論。”
“你真了不起,知道嗎?”
“我喜歡你這麽認為。”
這是個令人沉醉的夜晚,臨分手時,拉臘有生以來第一次意識到:她戀愛了。她本以為她這一輩子恐怕得以失意而終,恐怕沒哪個男人能比得上她想象的意中人。可是,她的洛克因瓦,有血有肉的洛克因瓦,就在她身邊。她滿腔愛意被激發了。
回到家裏,她激動不已,無法入睡。她在腦海裏重溫今晚的一幕幕,一遍又一遍地回味著他們的交談。菲利普·阿德勒是她平生遇到的最令人銷魂的男人。電話響了,拉臘微笑著拿起電話,正要說:“菲利普……”不料卻是保羅·馬丁的聲音說:“隻是看看你是不是平安回家了。”
“是的。”拉臘說。
“你們的見麵怎麽樣?”
“很好。”
“那好。明晚我們一起吃飯。”
拉臘遲疑了一下。“好吧。”我懷疑我是否能去成。
“拉臘嗎?”
“是我。”
“我剛聽賭管會說,你的執照批了。”
“太好了,特裏!”
“見麵後我再向你詳細匯報,真是一路綠燈啊。顯然,你給那幫家夥留下了特好印象。”
“我這就讓有關人員著手準備開業了。”拉臘說。“謝謝你。”
拉臘把這事告訴了凱勒。
“太棒了!這下鈔票肯定會朝我們嘩嘩地淌來了。我們遇到的大小困難看來很快就有指望解決啦……”
拉臘看著日程表。“我們星期二就坐飛機去那裏張羅開業。”
凱西通過傳呼器告訴她:“有位阿德勒先生,在2號線,我是否告訴他……?”
拉臘驀地緊張起來。“接過來。”她拿起電話。“菲利普?”
“你好。我回來了。”
“很高興。”我想死你了。
“請原諒我的冒昧,今晚有空和我一起吃晚飯嗎?”
她已和保羅·馬丁約好共進晚餐了。“好的,我有空。”
“太好了。你想到什麽地方?”
“到哪兒都行。”
“‘巴斯克坡’怎麽樣?”
“好的。”
“那我們到那兒再見麵。8點?”
“行。”
“晚上見。”
拉臘擱下電話,滿麵笑容。
“是菲利普·阿德勒嗎?”凱勒問。
“啊?嗯。我打算嫁給他。”
凱勒驚愕地看著她。“你不是開玩笑吧?”
“不是。”
真是晴天霹靂。我要失去她了。凱勒心想,繼而又自言自語:做什麽夢,我是絕不可能得到她的。
“拉臘,你……你幾乎還不了解他呢!”
他正是我一生夢寐以求的人。
“我隻是不想讓你做傻事。”
“我不會的。我……”她的私人電話響了。這電話是她特地為保羅·馬丁安裝的。拉臘拿起電話。“你好,保羅。”
“你好,拉臘。你想幾點吃晚飯?8點?”
她頓時感到一陣內疚。“保羅……,我今晚恐怕去不了。臨時有點事,我正準備給你打電話。”
“哦?沒出什麽事吧?”
“沒有。有人剛從羅馬飛回,”——至少這還是實話——“我得見見他們。”
“算我不走運。那就改天吧。”
“好的。”
“聽說雷諾飯店的執照批了。”
“是的。”
“我們可以去好好樂樂了。”
“我正巴望著呢。今晚的事我很抱歉,明天我再向你解釋。”
那頭把電話掛了。
拉臘慢慢放下電話。
凱勒一直在注視著她,她能看出他不以為然的表情。
“是遇上什麽麻煩了嗎?”
“沒錯。都怪這些現代設備。”
“你說什麽?”
“我想你辦公室裏電話太多了。他是掃帚星,拉臘。”
拉臘一愣。“掃帚星先生好幾次救了我們呢,霍華德。還有什麽嗎?”
凱勒搖搖頭。“沒啦。”
“那好,接著幹活吧。”
※※※
拉臘到達“巴斯克坡”餐館時,菲利普早已在裏麵等候。她往裏進的當兒,人們紛紛圓過頭看她。菲利普站起身迎接她,她的心怦怦直跳。
“希望我沒遲到。”她說。
“哪裏哪裏。”他傾慕地看著她,目光溫柔多情。“你真漂亮。”
她來前換了五六套服裝。我該穿得樸素還是高雅或者性感?最後,她決定穿一身樸素的迪奧爾服裝。“謝謝。”
他們落座後,菲利普說:“我覺得我真像個白癡。”
“哦?為什麽?”
“我是有眼不識泰山。原來你就是那個卡梅倫呀。”
她笑道:“慚愧!”
“天哪!你有那麽多飯店、公寓大廈、寫字樓,我在全國各地旅行時,到處都能見到你的名字。”
“那好哇,”她莞爾一笑。“時時提醒你記著我。”
他端詳著她。“我想我根本用不著提醒。你厭煩人們對你說你很美嗎?”
拉臘正要說“很高興你覺得我很美”,可衝口而出的卻是“你成家了嗎?”她真想咬斷自己的舌頭。
他微笑道:“沒有,我這種人是不可能成家的。”
“為什麽?”她一時不敢喘氣。他肯定不會是……
“因為我一年中大部分時間在外地演出。今晚在布達佩斯,明晚可能在倫敦或巴黎或東京。”
拉臘感到如釋重負。“噢。菲利普,給我談談你的情況。”
“哪方麵的?”
“所有方麵的。”
菲利普笑道:“那至少也得5分鍾。”
“不,我可不是跟你說著玩兒。我真的想了解你。”
他深深吸了口氣。“好吧。我父母都是維也納人,父親是樂隊指揮,母親是鋼琴教師。為逃脫希特勒的魔爪,他們離開了維也納,定居波士頓,在那兒生下了我。”
“你從小就知道你想成為鋼琴家嗎?”
“是的。”
6歲的時候,一天,他正在練鋼琴,父親怒氣衝衝地衝進琴房。“錯啦,錯啦,錯啦!你難道連大三和弦和小三和弦都分不清嗎?”他毛茸茸的手指在樂譜上使勁戳著。“這是小三和弦,小三和弦,懂了嗎?”
“爸,求您放我出去吧?夥伴們在外麵等我。”
“不行!你必須坐在這裏直到練準為止”。
8歲時,那天上午他練了四個鍾頭,跟父母親大吵了一場。“我恨鋼琴!”他哭喊著說,“我決不想再碰一下。”
他母親說:“那好。你這就把小行板再彈給我聽聽。”
10歲時,公寓裏坐滿了客人,大多是他父母過去在維也納的朋友,全是音樂家。
“菲利普準備這就彈點什麽給我們聽聽。”他母親宣布說。
“我們很想聽聽小菲利普彈奏。”他們以一副施恩於人的口吻齊聲說。
“彈莫紮特,菲利普。”
菲利普盯著一張張不耐煩的臉,在鋼琴前坐了下來,十分生氣。客人們繼續閑聊著。
他彈了起來,手指在鍵琴上跳動著。閑談頓時停住了。他彈的是一支莫紮特協奏曲,他把這曲子彈活了。此刻他就是莫紮特,屋子裏充溢著這位大師的魔力。
菲利普的手指敲完最後一組和弦時,屋子裏一派肅靜。父母的朋友們一齊衝到鋼琴前。誇他、捧他,興奮不已。聽著他們的掌聲和讚語,他頓然悟到:這就是他的才能所在,他的一生將注定與鋼琴為伴。
“是的,我從小就知道我想成為鋼琴家。”菲利普告訴拉臘說。
“你在哪裏學的鋼琴?”
“14歲前一直跟母親學,然後父母送我到費城的柯蒂斯音樂學院深造。”
“那段時光愉快嗎?”
“非常愉快。”
14歲時。他隻身一人來到舉目無親的費城。柯蒂斯音樂學院就在裏滕豪斯廣場附近的四幢建築內。這是美國堪與莫斯科音樂學院媲美的高等音樂學府。它的畢業生中有塞繆爾·巴伯1、倫納德·伯恩斯坦2、吉安-卡洛·梅諾蒂3,彼特·塞金等一二十位傑出音樂家。
『1美國著名作曲家。』
『2美國著名指揮家、鋼琴家、作曲家。』
『3意裔美籍名作曲家。』
“你在那裏孤獨嗎?”
“不。”
他很傷心,這以前他不曾離開過家。他報考了柯蒂斯音樂學院,到被錄取時,他才意識到他將開始一種全新的生活。再也不能回家了。老師們很快認識到這個少年學子是位天才。教他鋼琴課的是伊莎貝拉·文格羅娃和魯道夫·塞金。菲利普既修鋼琴,又修樂理、和聲學、配器、長笛等。課餘,他和其他同學一道演奏室內樂。鋼琴,這從他3歲起父母就強迫他練習的樂器,如今成了他生活的中心;鋼琴在他手中變成了神奇的樂器,手指一動,他能從中喚起激情,喚出羅曼司,喚出風雨雷電。它說的是一種宇宙語言。
“18歲那年我和底特律交響樂團合作舉辦了第一場個人音樂會。”
“當時你害怕嗎?”
他害怕極了。他發覺在一幫朋友麵前演奏是一回事,而麵對偌大的禮堂,麵對台下掏錢來聽他演奏的黑壓壓的觀眾,卻是另一回事。他緊張得在後台踱來踱去,突然舞台經理一把拉住他的臂膀,說:“去呀,該你上場了!”他永遠忘不了他走上前台時的感覺,當時,觀眾對他報以熱烈掌聲。他在鋼琴前坐下,緊張感頃刻飛到了九霄雲外。自那以後,他的生活便成了音樂會馬拉鬆。他到歐洲各地巡回演出,每到一處,聲名與日俱增。威廉·埃勒比,一位對藝術家舉足輕重的經理人,答應出任他的代理。兩年時間,菲利普·阿德勒便在各地十分走紅。
菲利普看著拉臘,笑著說:“是的,我至今到音樂會上仍感到害怕。”
“巡回演出是什麽滋味?”
“可有趣了。有一回,我同費城交響樂團一起巡回演出。當時我們在布魯塞爾,正趕往倫敦舉行音樂會。由於大霧,機場關閉了,他們隻好用汽車把我們送到阿姆斯特丹的斯希普霍爾機場。負責接待的那位先生解釋說,他們為我們包租的是一架小型飛機,音樂家們帶上行李就不能帶樂器,帶上樂器就不能帶行李。自然,他們都選擇了樂器。到達倫敦時正好趕上音樂會開始。我們隻好穿著牛仔褲,運動鞋,胡子拉碴登台演出。”
拉臘笑起來。“我敢說觀眾喜歡那樣。”
“他們是喜歡。還有一次,我在印第安那演出,鋼琴被鎖進儲藏室了,誰都沒有鑰匙。我們隻得把門砸了。”
拉臘格格直笑。
“去年,我被安排在羅馬舉行貝多芬音樂會。有位音樂評論家寫道:‘阿德勒演奏沉悶拙劣,終曲的短句組織完全走了樣;速度過於輕快,破壞了整曲的律動。’”
“那太糟了。”拉臘同情地說。
“糟的是我壓根沒參加那場音樂會,我誤了飛機。”
拉臘探過身子,急切地說:“再講講。”
“哦,一次在聖保羅,我正舉行肖邦音樂會,中途踏板突然脫落了。”
“那你怎麽辦?”
“我不用踏板彈完了奏鳴曲。還有一次,鋼琴滑到了舞台的另一側。”
菲利普談他的演出時,聲音裏充滿激情。
“我真幸運。能夠打動人,把他們渡向另一個世界,這是多麽美妙啊。音樂給所有的人以夢想。有時我真覺得音樂是這瘋狂的世界所剩的唯一理智的東西。”他羞怯地笑笑,補充道,“我並非要故作狂妄。”
“不,你讓千百萬人感到幸福,我愛聽你演奏。”拉臘深吸一口氣。“聽你彈奏德彪西的《帆》,我仿佛置身在一個孤獨的海灘,我能看見遙遠的海麵上疾駛的帆影……”
他微笑地說:“是的,我也一樣。”
“聽你演奏斯卡拉蒂1,我就到了西班牙,能聽見車馬之聲,能看見街上匆匆的行人……”她看出他聽得很高興。
『1意大利作曲家。』
她在記憶裏搜尋著邁耶斯教授每一堂課的點點滴滴。
“彈巴爾托克,你把我帶到了中歐的鄉村,帶到了匈牙利農民中間。你是在用音樂繪畫,我忘情其間。”
“你真會說話。”菲利普說。
“不,我說的句句是真話。”
晚餐上桌了。一份煎蘋果烤牛排,一份華道爾夫色拉,一份新鮮龍須萊,甜點是果仁蛋糕。每上一道菜都上一巡葡萄酒。餐間,菲利普說:“拉臘,別隻顧談我,說說你的情況吧。在全國各地蓋起那麽多高樓大廈是什麽感覺?”
拉臘沉默了一會。“一言難盡。你用你的雙手創造,我用我的心創造。我並不親自蓋高樓大廈,我隻設想。我先做一個磚、鋼筋、混凝土的夢,然後將它變成現實。我為千百人提供工作:建築師、泥瓦匠、設計師、木工、管理工。因為有我,他們才能養家糊口。我為人們創造美麗的居住環境,讓他們舒適地生活。我蓋起漂亮的商場,人們可以隨心所欲買東西。我為未來建造今天的紀念碑。”她羞澀一笑,補充說:“我並沒打算要發一通宏論。”
“你真了不起,知道嗎?”
“我喜歡你這麽認為。”
這是個令人沉醉的夜晚,臨分手時,拉臘有生以來第一次意識到:她戀愛了。她本以為她這一輩子恐怕得以失意而終,恐怕沒哪個男人能比得上她想象的意中人。可是,她的洛克因瓦,有血有肉的洛克因瓦,就在她身邊。她滿腔愛意被激發了。
回到家裏,她激動不已,無法入睡。她在腦海裏重溫今晚的一幕幕,一遍又一遍地回味著他們的交談。菲利普·阿德勒是她平生遇到的最令人銷魂的男人。電話響了,拉臘微笑著拿起電話,正要說:“菲利普……”不料卻是保羅·馬丁的聲音說:“隻是看看你是不是平安回家了。”
“是的。”拉臘說。
“你們的見麵怎麽樣?”
“很好。”
“那好。明晚我們一起吃飯。”
拉臘遲疑了一下。“好吧。”我懷疑我是否能去成。