茜裏妮·琳德斯托姆笑容可掬地穿行在旅客之間,她腳步輕盈,翩然若飛。遊客們一開始驚訝不已,不過很快便流露出欣賞和羨慕的神情。


    “現在是午飯時間。”她熱情洋溢地說,“女士們先生們,我們的午餐都是當地特產。你們或許會有點吃不慣,可這些食物都很有營養……您的位子在這兒,我想您不會介意坐在女士們旁邊……請稍等。每個人都有座位……對不起,大家等會兒可以選擇飲料,不過主食都是一樣的。我們會吃小牛肉……噢,不,不,都是人工合成的,肉和調料都是,不過嚐起來相當不錯。”


    安頓好大家,她自己也坐了下來,輕輕地歎了一口氣,職業性的微笑稍稍凝滯了片刻。


    有個人從旅客中走了出來,坐到她對麵。


    “你不介意吧?”他問道。


    她抬起頭,迅速掃視一眼,目光銳利。她一向有迅速識人的本領。對麵這人看起來還不錯。她回答道;“沒關係,可你不跟同伴在一起嗎?”


    他搖搖頭,“不,我一個人來的。盡管這不算什麽理由,不過,我一向不喜歡地球佬。”


    她又打量了他一遍。他看上去五十多歲,神情憔悴,隻有一雙明亮的眼睛閃爍著好奇的光芒。他身體結實,從外表上看是百分之百的地球人。她說:“‘地球佬’是月球方言,而且也不是什麽好話。”


    “我從地球來,”他說,“所以我希望我自己這麽說還不算無禮。當然,如果你不介意的話。”


    茜裏妮聳聳肩,算是表示“隨你的便”。


    像許多月球女孩一樣,她長著一雙東方人的黑眼睛,不過頭發卻是蜜色,而且鼻梁高聳。雖然沒什麽古典氣質,不過也算得上非常迷人。


    那個地球人一直盯著她左胸前的名牌,隱在名牌後麵製服上衣裏的是高聳而並不誇張的乳房。她懷疑那人看的究竟是名牌,還是她的胸部。因為她的上衣是半透明質地,如果光線合適、角度恰當,很容易就可以發現裏麵沒有內衣。


    他說:“這裏是不是有很多茜裏妮?”


    “對,我想有幾百個吧。還有很多辛茜婭、黛安娜和阿耳特彌斯。叫茜裏妮其實挺麻煩。我認識的茜裏妮中,有一半被叫做‘茜莉’,而另一半都叫‘莉娜’。”1“那你呢?”


    “兩個都不是。我就叫茜裏妮,三個音節都讀全。


    茜-裏-妮。”她解釋著,特地重讀第一個音節,“對那些不帶姓隻叫我名字的人,都得這麽強調一下才行。”


    地球人的臉上浮現出一絲微笑,看上去像有點不大自在。他說:“茜裏妮,是不是每個人都問你到底‘賣’什麽?”2“沒有人敢問第二次!”她鎮定地回答。


    【1辛茜婭、黛安娜和阿耳特彌斯都是西方神話中月亮女神的名字。】


    【2茜裏妮(selene)中“茜”字發音類似於“sell”,意思是“賣”。】


    “這麽說真有人問了?”


    “世界上總有些蠢貨。”


    一個女招待走到他們桌前,把午餐擺在桌上,動作輕快流暢。


    地球人明顯有些讚歎的神色。他對女招待說:“你好像讓這些東西飄下來似的。”


    女招待微微一笑,轉身離去。


    茜裏妮說:“你別想學她的動作。她完全適應這裏的重力,早就掌控自如了。”


    “要是我來做,恐怕會把所有東西都打翻,是吧?”


    “變成很大很大的一個爛攤子。”她說。


    “好吧,那我就不試了。”


    “很快就會有人試,到時候盤子就會飄落到地板上,他們就會去撿,然後再脫手,最後肯定會從椅子裏飛出來。我從一開始就警告過他們,可是從來都不管用,事情隻會越來越亂。別人一定會笑成一團——我指那些遊客們,我們自己這種事見得太多,早就習以為常了。再說最後還得打掃。”


    地球人小心地拿起自己的叉子,“我想我明白了。


    在這裏最簡單的動作都可能出婁子。”


    “事實上,你很快就會習慣,至少吃飯這樣的小事可以應付。走路要難一點。我從沒見過一個地球人可以正常走出這裏。沒有人可以步伐穩定。”


    接下來,他們悶頭吃了一陣。這時,他又說:“這個‘l’是什麽意思?”他又盯著她的名牌看,上麵寫著“茜裏妮·琳德斯托姆·l”。


    “是露娜,還是月亮的意思,”她口氣冷淡,“這個詞說明我不是地球移民。我出生在這兒。”


    “真的?”


    “這沒什麽可奇怪的。我們這兒的社會規模大半個世紀以前就形成了。你沒想過孩子也會在月球出生嗎?我們這裏有些月生居民都已經是祖父輩了。


    “你多大了?”


    “三十二歲。”她回答。


    他看上去有點迷惑,繼而咕噥道:“對,當然了。”


    茜裏妮揚了揚眉毛,“你的意思是你能理解?大多數地球人怎麽都想不通。”


    地球人說:“我對此還有些了解的。我知道大多數衰老的表現都是因為身體組織無法抗拒重力的作用,比如臉頰鬆弛,乳房下垂等。既然月球上的重力僅有地球上的六分之一,所以月球人看起來更年輕,也就不足為奇了。”


    茜裏妮說:“也隻是看起來而已,我們並不能長生不死。我們的壽命跟地球上的人差不多,不過一般來說,年老以後不會那麽難受。”


    “這一點不容忽視……當然,我想月球生活也有自己的缺陷吧。”他此時才吸了第一口咖啡,“像你們就不得不喝這些——”後半句說不出來了,看來他找不到合適的詞來表述,於是索性打住。


    “我們也可以從地球上運來食物和飲料。”她笑了,“不過這種運輸量很小,隻夠維持一小部分人短時期的生活。這樣的話,如果我們進一步開拓空間,補給就跟不上了。相較而言,我們不如適應這些爛貨……要是你來形容,是不是會說得更難聽?”


    “至少咖啡還行,”他說,“我得說它比食物強多了。不過那些爛貨……對了,琳德斯托姆小姐,一路過來,我怎麽從沒聽人說起過質子同步加速器的事。我們什麽時候參觀它?”


    “質子同步加速器?”她喝完最後一口咖啡,掃視四周,好像在算計那些四處亂飛的遊客什麽時候能落下來,“那東西是地球財產,不對遊客開放。”


    “你的意思是,月球人不可以隨便到那兒去?”


    “噢,不是。沒這回事兒。操縱它的大部分職員都是月球人。隻是地球政府定下了這個規矩:遊客禁入。”


    “我還真想看看它。”他說。


    她說:“我肯定你能看到……你已經給我帶來了好運氣。你看,食物沒亂飛,也沒哪位女士或者先生撞到地板上。”


    她站起身來,說道:“女士們先生們,我們十分鍾以後就要出發了。餐具放在桌上就好。洗手間在那邊。


    過一會兒我們將參觀食品加工廠,我們剛才吃的午餐就來自那裏。”

章節目錄

閱讀記錄

神們自己所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者艾薩克·阿西莫夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持艾薩克·阿西莫夫並收藏神們自己最新章節