……嗬,還要加大力度嗎?
伊莎貝拉背在身後的手慢慢握成拳,這幅幼崽模樣小心去討好什麽人的姿態太能激發她內心的黑暗了——她把參差不齊的指甲掐進了掌心。
噓。冷靜。你需要討好他,獲得他的青睞,這是等價交換。
“先生,好人,想,學,說話。”
“我的名字不是先生。”
狄利斯開口了,他收回視線,平淡地將注意力回到麵前的草紙上——伊莎貝拉發現他正盯著紙上的什麽東西,羽毛筆飛快地移動著,寫字聲“沙沙”不停。
……竟然沒被自己示弱的姿態吸引?
“先生……”
“狄利斯。”
“提裏……”
“狄。”
“狄提……”
“狄利斯。狄-利-斯。”
機械師迅速地記下一串數據,又蘸了蘸一旁的墨水瓶,眼神依舊隨著筆尖在草紙上飛快移動:“狄-利-斯。念‘d’音時,把舌頭壓在牙齒下麵。後麵兩個音節要一口氣讀出來。”
“狄……”伊莎貝拉急了,她練了這麽久的柔弱姿態,特意找機械師示好可不是為了練習說一個名字,“狄提生!”
機械師沒有波動。他的語氣依舊很輕浮,但措辭鎮定而耐心。
“狄-利-斯。當你念後麵的‘利斯’時,想象有一條小蛇從你的嘴巴裏跑出來。”
伊莎貝拉:……哪有這樣嚇唬小孩的!這要是個真正的小孩,就被嚇哭了好嗎!
她翻翻眼睛:“狄利斯……哎?狄利斯?”
竟然真的成功念出來了?
“做的不錯。”狄利斯依舊沒看她,“先記上一塊水果糖的賬。來,再跟我念幾個詞……alice(惡意)。”
“麥利斯……alice。”
“slice(銜接)。”
“斯撲萊斯……sur……。”
“‘’音需要輕讀。一個微微的破音就可以帶過。”
“slice!”
“很好。”
狄利斯收起了羽毛筆。他隨手整理了一下桌上搖搖欲墜的紙張堆,便抓過一張紙,彎下腰,將其塞進伊莎貝拉的手裏。
“這些全部是尾音‘lice’的單詞。音標幫你注明好了,自己去旁邊認真讀一遍,然後到我這裏檢查。不會讀的單詞就標注一下,拿回來問我。”
伊莎貝拉愣愣地展開這張紙。是張極為嚴謹工整的單詞表。
她腦子有點懵,一時沒反應過來——自己是來請教對方語言能力,順便降低他對自己的警惕心的,怎麽就——……語言能力?說話?
“我想你能看懂音標,你比我想象中還聰明,所以,咕咕,不要懂裝不懂。”狄利斯淡淡說道,又重新扯過一張紙,拿羽毛筆蘸足了墨水,開始繼續在紙上寫寫畫畫。
伊莎貝拉猛地抬起頭看他,後背瞬間出了一層冷汗:難道他發現了——“我收回前幾天說你看不懂報紙的言論,看來你曾受過良好的啟蒙教育,隻不過沒有在相應語言環境裏試煉過。你似乎沒和人類說過話。”
狄利斯回想對方身上那件破爛袍子:即便沾滿血跡,用料應該也是上等的,觸感與自己在集市上見過的粗布衣服不同。
前段時間大陸南邊鬧瘟疫,也許她是跟隨家族一路逃難,最終被當成弱小拋棄的小孩。
這種小孩很常見,他們通常是野狗或野貓養大的,流竄在帝國的各個下水道口。
“我很好奇你受教育的程度,也好奇養大你的動物,但現在正忙於另一項研究。”狄利斯頓了頓,又在紙上劃去了一串公式,“現在,咕咕,你最好去好好吃完你擺在桌子那邊的早飯,牛奶要涼了。”
伊莎貝拉咬咬嘴唇,他的確認真在教導自己說話,但她就莫名覺得奇怪——刻意柔弱的姿態,難道沒引起他絲毫的動搖嗎?
“先生——”“狄利斯。”
“……狄利斯。我,好人,狄利斯。”
她再次露出那種調整化的微笑,內心卻與剛才的輕蔑反感不同。
伊莎貝拉感到了古怪的忐忑感。
我在向你示弱啊。
我在討好你啊。
【真可愛,到叔叔這裏來……】
狄利斯默默看了她一眼:“咕咕,你就這麽討厭喝牛奶嗎?”
伊莎貝拉:???
“從剛才開始,你的表情就好像是便秘哦。”
微笑的小蘿莉僵在原地。
便你大爺!!!
“狄利斯!你——”“ok。這次的參數正確!”
對方突然興奮地從椅子上跳了起來,並扯過那一大疊亂糟糟的草紙,急急衝進了龍翼下的駕駛艙:“降落降落!龍!準備降落!我找到了正確的方位參數!前方有合適的魔法資源反應!”
伊莎貝拉:……?
她心裏猛地一驚,這個“龍”是誰,為什麽自己之前一直生活在飛行器上,卻沒見過他?難道其實是“龍”在操縱飛行方向?
伊莎貝拉還沒想清楚,就感到一陣“鐺鐺鐺”的巨響——振聾發聵的鍾聲嗡嗡傳來,腳下的龍鱗發出古怪的振動,周圍的風開始急速旋轉,整個世界都在天旋地轉——伊莎貝拉眼前一黑。
失去意識前的最後一秒,她聽見了機械師輕浮的斥責:“龍!你等到降落後再敲鍾,我撿回來的研究物在耳鳴!”
原來我是他撿回來的東西啊。
……既然是撿回來的流浪動物,為什麽不像曾經的那個垃圾一樣要求我的討好?我討好他的表情很怪嗎?
這個機械師腦回路果然有問題吧?
這是伊莎貝拉在回蕩的鍾聲中,最後的疑問。
【十五分鍾後】
……嘶。
“龍,都是你,降落而已,這麽興奮地敲鍾幹嘛。你看,把我的研究物敲昏過去了……小孩子的耳鳴可是很難受的。”
“叮叮當當。”主人你自己也忘了她站在我身上啊!
“嗬,我連我自己站在你身上都忘了,這次降落也是扒住你的鱗片差點滾下來呢。”
“……叮叮當當。”這不是值得炫耀的事情,主人。
“沒關係,我可以通過扒鱗片鍛煉我的肱二頭肌。”
“叮叮當當。”你真不要臉,主人。
好吵。
吵死了。
“是哪個奇葩在吵本公爵睡覺……”
“啊,醒了。”
“叮叮當當!”你好呀小姑娘!我叫龍!
伊莎貝拉煩不勝煩地睜開眼睛:“你們能不能安靜——”刺眼的天藍色闖入她的視野。
明媚的、一望無垠的大片藍色,延展,舒卷著——那是天空的倒影,是時間的轍痕。
那是大海。
伊莎貝拉呆滯地注視那邊一卷卷吻上白沙的浪花,動動腳趾。
腳下一片溫熱,還有些生命的灼燙感。
這是沙灘。
“咕咕,你醒了,就起來把桌上的牛奶喝完。”
狄利斯的吩咐依舊是令人牙疼,他輕飄飄地交代著:“喝完牛奶就來玩沙子,你昨天吵著要玩沙沙。”
伊莎貝拉僵硬地扭頭去看這個奇葩。她這才發現對方的眼睛不是黑色,而是近乎於黑的墨藍,在照耀著大海的太陽下閃閃發光。
那令人無端想起星空。
晴朗的星空。
“我……”
伊莎貝拉突然覺得喉間一陣幹渴。可能是惡鬼真的不適應陽光直射吧,也不適合長時間注視大海這樣亮麗的存在。
她發現自己再次喪失了那本就貧瘠的語言能力:“狄……”
“啊,你寧願便秘也要拿到的單詞表?那張紙我降落的時候不小心弄丟了,待會兒我再給你寫一張。沒關係,那種玩意兒當廁紙也ok。”
……很好,這個嘴炮一開口,她喪失的語言能力就回來了。
伊莎貝拉揉揉腦袋,從沙灘上站起來:“我們,在,哪裏?”
“某個參數適合,又鄰近的大海的地方。”
這什麽鬼回答?
狄利斯突然露出了有點漂移的表情:“別問我,我不知道具體地點或地名什麽的。”
作為隻是想出門買個土豆,從彭斯特市集迷路到王都下水道口的家夥,他義正言辭道:“地圖和我之間有些齟齬……我們……哎,我們關係不太好。它太斤斤計較了。”
……這什麽鬼回答。
此時的伊莎貝拉還並未認識到此人慘絕人寰的路癡屬性,她認為這是機械師不願意透露自己的秘密。
“狄利斯,你,家,在哪?”
剛才說話的那個龍又是誰?
“家?我沒有家。”
伊莎貝拉背在身後的手慢慢握成拳,這幅幼崽模樣小心去討好什麽人的姿態太能激發她內心的黑暗了——她把參差不齊的指甲掐進了掌心。
噓。冷靜。你需要討好他,獲得他的青睞,這是等價交換。
“先生,好人,想,學,說話。”
“我的名字不是先生。”
狄利斯開口了,他收回視線,平淡地將注意力回到麵前的草紙上——伊莎貝拉發現他正盯著紙上的什麽東西,羽毛筆飛快地移動著,寫字聲“沙沙”不停。
……竟然沒被自己示弱的姿態吸引?
“先生……”
“狄利斯。”
“提裏……”
“狄。”
“狄提……”
“狄利斯。狄-利-斯。”
機械師迅速地記下一串數據,又蘸了蘸一旁的墨水瓶,眼神依舊隨著筆尖在草紙上飛快移動:“狄-利-斯。念‘d’音時,把舌頭壓在牙齒下麵。後麵兩個音節要一口氣讀出來。”
“狄……”伊莎貝拉急了,她練了這麽久的柔弱姿態,特意找機械師示好可不是為了練習說一個名字,“狄提生!”
機械師沒有波動。他的語氣依舊很輕浮,但措辭鎮定而耐心。
“狄-利-斯。當你念後麵的‘利斯’時,想象有一條小蛇從你的嘴巴裏跑出來。”
伊莎貝拉:……哪有這樣嚇唬小孩的!這要是個真正的小孩,就被嚇哭了好嗎!
她翻翻眼睛:“狄利斯……哎?狄利斯?”
竟然真的成功念出來了?
“做的不錯。”狄利斯依舊沒看她,“先記上一塊水果糖的賬。來,再跟我念幾個詞……alice(惡意)。”
“麥利斯……alice。”
“slice(銜接)。”
“斯撲萊斯……sur……。”
“‘’音需要輕讀。一個微微的破音就可以帶過。”
“slice!”
“很好。”
狄利斯收起了羽毛筆。他隨手整理了一下桌上搖搖欲墜的紙張堆,便抓過一張紙,彎下腰,將其塞進伊莎貝拉的手裏。
“這些全部是尾音‘lice’的單詞。音標幫你注明好了,自己去旁邊認真讀一遍,然後到我這裏檢查。不會讀的單詞就標注一下,拿回來問我。”
伊莎貝拉愣愣地展開這張紙。是張極為嚴謹工整的單詞表。
她腦子有點懵,一時沒反應過來——自己是來請教對方語言能力,順便降低他對自己的警惕心的,怎麽就——……語言能力?說話?
“我想你能看懂音標,你比我想象中還聰明,所以,咕咕,不要懂裝不懂。”狄利斯淡淡說道,又重新扯過一張紙,拿羽毛筆蘸足了墨水,開始繼續在紙上寫寫畫畫。
伊莎貝拉猛地抬起頭看他,後背瞬間出了一層冷汗:難道他發現了——“我收回前幾天說你看不懂報紙的言論,看來你曾受過良好的啟蒙教育,隻不過沒有在相應語言環境裏試煉過。你似乎沒和人類說過話。”
狄利斯回想對方身上那件破爛袍子:即便沾滿血跡,用料應該也是上等的,觸感與自己在集市上見過的粗布衣服不同。
前段時間大陸南邊鬧瘟疫,也許她是跟隨家族一路逃難,最終被當成弱小拋棄的小孩。
這種小孩很常見,他們通常是野狗或野貓養大的,流竄在帝國的各個下水道口。
“我很好奇你受教育的程度,也好奇養大你的動物,但現在正忙於另一項研究。”狄利斯頓了頓,又在紙上劃去了一串公式,“現在,咕咕,你最好去好好吃完你擺在桌子那邊的早飯,牛奶要涼了。”
伊莎貝拉咬咬嘴唇,他的確認真在教導自己說話,但她就莫名覺得奇怪——刻意柔弱的姿態,難道沒引起他絲毫的動搖嗎?
“先生——”“狄利斯。”
“……狄利斯。我,好人,狄利斯。”
她再次露出那種調整化的微笑,內心卻與剛才的輕蔑反感不同。
伊莎貝拉感到了古怪的忐忑感。
我在向你示弱啊。
我在討好你啊。
【真可愛,到叔叔這裏來……】
狄利斯默默看了她一眼:“咕咕,你就這麽討厭喝牛奶嗎?”
伊莎貝拉:???
“從剛才開始,你的表情就好像是便秘哦。”
微笑的小蘿莉僵在原地。
便你大爺!!!
“狄利斯!你——”“ok。這次的參數正確!”
對方突然興奮地從椅子上跳了起來,並扯過那一大疊亂糟糟的草紙,急急衝進了龍翼下的駕駛艙:“降落降落!龍!準備降落!我找到了正確的方位參數!前方有合適的魔法資源反應!”
伊莎貝拉:……?
她心裏猛地一驚,這個“龍”是誰,為什麽自己之前一直生活在飛行器上,卻沒見過他?難道其實是“龍”在操縱飛行方向?
伊莎貝拉還沒想清楚,就感到一陣“鐺鐺鐺”的巨響——振聾發聵的鍾聲嗡嗡傳來,腳下的龍鱗發出古怪的振動,周圍的風開始急速旋轉,整個世界都在天旋地轉——伊莎貝拉眼前一黑。
失去意識前的最後一秒,她聽見了機械師輕浮的斥責:“龍!你等到降落後再敲鍾,我撿回來的研究物在耳鳴!”
原來我是他撿回來的東西啊。
……既然是撿回來的流浪動物,為什麽不像曾經的那個垃圾一樣要求我的討好?我討好他的表情很怪嗎?
這個機械師腦回路果然有問題吧?
這是伊莎貝拉在回蕩的鍾聲中,最後的疑問。
【十五分鍾後】
……嘶。
“龍,都是你,降落而已,這麽興奮地敲鍾幹嘛。你看,把我的研究物敲昏過去了……小孩子的耳鳴可是很難受的。”
“叮叮當當。”主人你自己也忘了她站在我身上啊!
“嗬,我連我自己站在你身上都忘了,這次降落也是扒住你的鱗片差點滾下來呢。”
“……叮叮當當。”這不是值得炫耀的事情,主人。
“沒關係,我可以通過扒鱗片鍛煉我的肱二頭肌。”
“叮叮當當。”你真不要臉,主人。
好吵。
吵死了。
“是哪個奇葩在吵本公爵睡覺……”
“啊,醒了。”
“叮叮當當!”你好呀小姑娘!我叫龍!
伊莎貝拉煩不勝煩地睜開眼睛:“你們能不能安靜——”刺眼的天藍色闖入她的視野。
明媚的、一望無垠的大片藍色,延展,舒卷著——那是天空的倒影,是時間的轍痕。
那是大海。
伊莎貝拉呆滯地注視那邊一卷卷吻上白沙的浪花,動動腳趾。
腳下一片溫熱,還有些生命的灼燙感。
這是沙灘。
“咕咕,你醒了,就起來把桌上的牛奶喝完。”
狄利斯的吩咐依舊是令人牙疼,他輕飄飄地交代著:“喝完牛奶就來玩沙子,你昨天吵著要玩沙沙。”
伊莎貝拉僵硬地扭頭去看這個奇葩。她這才發現對方的眼睛不是黑色,而是近乎於黑的墨藍,在照耀著大海的太陽下閃閃發光。
那令人無端想起星空。
晴朗的星空。
“我……”
伊莎貝拉突然覺得喉間一陣幹渴。可能是惡鬼真的不適應陽光直射吧,也不適合長時間注視大海這樣亮麗的存在。
她發現自己再次喪失了那本就貧瘠的語言能力:“狄……”
“啊,你寧願便秘也要拿到的單詞表?那張紙我降落的時候不小心弄丟了,待會兒我再給你寫一張。沒關係,那種玩意兒當廁紙也ok。”
……很好,這個嘴炮一開口,她喪失的語言能力就回來了。
伊莎貝拉揉揉腦袋,從沙灘上站起來:“我們,在,哪裏?”
“某個參數適合,又鄰近的大海的地方。”
這什麽鬼回答?
狄利斯突然露出了有點漂移的表情:“別問我,我不知道具體地點或地名什麽的。”
作為隻是想出門買個土豆,從彭斯特市集迷路到王都下水道口的家夥,他義正言辭道:“地圖和我之間有些齟齬……我們……哎,我們關係不太好。它太斤斤計較了。”
……這什麽鬼回答。
此時的伊莎貝拉還並未認識到此人慘絕人寰的路癡屬性,她認為這是機械師不願意透露自己的秘密。
“狄利斯,你,家,在哪?”
剛才說話的那個龍又是誰?
“家?我沒有家。”