他之所以坐在東京站的三等候車室裏,有必要說明一下。用一句話來說,就是因為她選定這兒作為與他見麵的地點。他想:以她來說,她是過著與三等車無緣的生活,不是嗎了所以,他反對了。


    “一二等車設有婦女候車室嘛c在三等候車室太顯眼,不好辦啊!”


    “你是說我嗎?……我是個那麽引人注目的女人嗎?”


    僅憑這點,他隻好誠摯地接受了她的彬彬之禮。


    但是,就是與她約會,他一來到東京站也不是徑直走進三等候車室的。他確認還有十五分鍾才到5點時,很自然地信步走到了一二等候車室。那裏的牆上開出一塊小銀幕,正在放映鬆島的風光片。他想起大阪的老朋友,便寫了一封信,投入車站的郵筒裏,然後來到了三等候車室。


    這裏的牆上沒有銀幕。大概是以為坐三等車的客人無能力到鬆島觀光吧。像是休假旅行歸來的成群農村女生,擠滿了大廳,她們談笑風生。他像要躲藏起來似的,坐在少女們的後麵。眼前的長椅子上,放著一頂營草編的鬥笠。


    奉四國八十八處靈地朝拜


    本來無東西


    千葉縣印幡郡白井村


    何處有南北


    南無大師遍照金剛


    迷故三界域


    字富塚川村作治


    同行人


    悟故十方空


    鬥笠上的七行字墨香未消。朝拜者身穿黑色僧衣,裏襯白棉布衫,入神地觀看著攤放在送行的僧侶膝上的彩色印刷“四國朝山拜廟地圖”,一邊傾聽僧侶的談話,一邊頻頻點頭。對這老人來說,隻有那副幾乎連眉毛都遮蓋了的墨鏡是不相稱的。


    他想起老人的新鬥笠漸漸變舊的四國之旅來。雖說與“迷故三界城,悟故十方空”這些寫在鬥笠上的文字毫不相幹,但老人能踏上多年夙願的朝拜旅途,無疑是幸福的。不過,這種幸福同他想象中的幸福相距是多麽遙遠啊。回首再思想,他的祖父母不是也曾同行到四國朝拜了嗎。眼下他沉湎在童年故鄉的回憶之中,仿佛聽見了朝山拜廟的鈴聲。


    這又怎麽樣?——他等候她等著不耐煩,不能再思想下去——


    在三等候車室裏相會,反而比在一二等候車室更不引人注目,這是憑經驗知道的,難道她經常幽會嗎?——


    她悄悄地將男性分類,分成在一二等候車室相會和在三等候車室相會的,難道她不是在嘲笑這些男人嗎?


    浮現在他腦海裏的,都是這樣一些愚蠢的事。他大概覺得她此刻正同在二等候車室裏的男人邂逅,就走到一二等候車室去觀察。人群像雪崩似的前擠後擁,把茫然地折回來的他幾乎擠倒在地。原來那個朝拜者和僧侶被刑警帶走了。


    你以為我是坐二等車的女人。不過,這不是你的責任,


    而是由於我平素煞費苦心裝成那樣子。昨天我無意中說出


    了三等候車室,終於原形畢露。我在家裏落入深思。對於把


    我看成是坐三等車的女人的先生,我已經感到厭倦了。


    他在東京站等候她等得疲憊不堪,一回到家裏收到了她寄來這樣一封信。


    她將自己裝扮得十分寒倫,也許其實是嘲笑他。不管怎樣,他目前還過著同三等候車室無緣的生活。因此,借助那朝拜者和僧侶的姿影,在他的腦海裏三等候車室還將繼續保持著浪漫的印象吧。


    然而,無論如何他也不相信那個朝拜者竟是喬裝打扮的罪犯。這與他無法相信她是坐三等車的女子一樣……


    (葉渭渠譯)

章節目錄

閱讀記錄

再婚的女人所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者川端康成的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持川端康成並收藏再婚的女人最新章節