從前有兩個兄弟,都是駝背。年輕一點的駝背說:"我要去外麵碰碰運氣。"就上路了。他走啊走啊,走了很長的時間,在一片樹林裏迷路了。"現在我做什麽?萬一碰上殺人行凶的人……我最好爬到樹上去。"他剛一上樹,就聽到一個聲音:"他們在這裏,快來幫忙!"


    他沒看到強盜,倒看到一個小老太婆從地上的一個洞口鑽了出來,然後又鑽出來一個,又一個。她們一個接一個地排在一起,圍著樹唱歌:


    "星期六和星期天!


    星期六和星期天!"


    他們就這樣繼續轉圈,重複地唱:


    "星期六和星期天!"


    坐在樹頂上的駝背人唱了一句:


    "還有星期一!"


    小老太婆們立刻安靜下來,向上看去。她們中的一個說:"有一個好人為我們加了這句美妙的詞!我們自己從來沒想到過呢!"


    於是她們重新圍著樹轉起圈來,所有人都高興地唱:


    "星期六和星期天!


    還有星期一!


    星期六和星期天!


    還有星期一!"


    轉了幾圈後,她們看見了藏在樹枝間的駝背。他嚇得直發抖:"行行好,老婆婆們,請不要殺我,我是無意中說的那句話,但我沒有惡意。"


    "恰恰相反,下來吧,我們要報答你。你可以提出各種要求,作為對你的感謝,我們都可以讓你如願以償。"


    駝背從樹上下來。


    "好啦,說吧!"


    "我是個窮苦人,我能要什麽呢?我最希望的就是除去這個駝背,因為所有年輕人都取笑我。"


    "駝背會從你身上除去的。"小老太婆們拿來了一把塗著黃油的鋸,鋸掉了駝背,在他背上塗上藥膏。傷口馬上就長好了,沒有疤痕,什麽也看不出來。那個切下來的駝背被掛到樹上。


    駝背回到家,因為他不再駝背了,村子裏沒有人認得出他來。"噢,那不會是他吧!"他的兄弟說。


    "是的,是我!你看我是不是變漂亮了?"


    "你是怎麽辦到的?"


    "聽著。"他對兄弟說了那棵樹,小老太婆和她們的歌。


    "我也要去那裏。"兄弟說。


    他啟程了,進了那個樹林,爬上那棵樹。在同樣的時候,小老太婆們又從洞裏出來唱歌了:


    "星期六和星期天!


    還有星期一!


    星期六和星期天!


    還有星期一!"


    駝背在樹上唱:


    "還有星期二!"


    老太婆們開始唱:


    "星期六和星期天!


    還有星期一!


    還有星期二!"


    但她們不滿意,歌詞不協調。


    她們向上望去,都很生氣:"是誰這麽無恥,那個壞蛋是誰?我們唱得這麽好,全被他搞亂了!現在歌詞不協調了!"終於,她們看見了樹枝間藏著的駝背:"下來!下來!"


    "我不下來,"駝背害怕地說,"你們會殺了我的。"


    "下來,我們不殺你。"


    駝背下來了。小老太婆們從樹上摘下他兄弟的駝背,貼在他的胸前:"這是你應受的懲罰!"


    就這樣,這個可憐的人帶著兩個駝背而不是一個,回到了家。


    (佛羅倫薩地區)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節