從前,有位木匠,他的女兒長得非常漂亮,可是他們家裏卻很窮。姑娘的名字叫瑪利亞奧爾索拉。因為她長得太漂亮了,所以她父親不準她出門,甚至不讓她在窗口向外張望。木匠的對門住著一個商人,家裏很富有,有一個兒子。這個兒子聽說木匠有一個女兒,就到木匠家裏去,問道:“安托師傅,給我做張桌子好麽?”


    “你把木料給我,我就給你做,”木匠說,“因為我沒錢買木料。”


    小夥子背著父母,把木料運了來。因為商人夫婦不願意讓兒子到窮人家裏去。商人的兒子在木匠家裏東張西望,想看看瑪利亞奧爾索拉。瑪利亞奧爾索拉以為小夥子已經走了,就從樓上下來。佩皮諾見到她,便一下子愛上了她。


    他對木匠說:“安托師傅,我請您將瑪利亞奧爾索拉嫁給我。”


    木匠回答說:“啊,我的孩子,不要和我們開玩笑啦。瑪利亞奧爾索拉是窮人家的姑娘,你的父母是不會願意的。”


    “我不是在開玩笑,”佩皮諾說,“你不要為我的父母擔心。我喜歡瑪利亞奧爾索拉,我就要和她結婚。”


    於是,佩皮諾就瞞著父母跟木匠的女兒結了婚。


    佩皮諾的母親從鄰居那裏聽說兒子剛結了婚,馬上就把這件事告訴了丈夫。


    “怎麽辦呢?”商人說,“我們必須把他送上船去。”


    晚上,佩皮諾回家以後,父親對他說:“兒子,我已經老了,不中用了,現在你得把貨物運到大陸上去。”


    兒子說:“好吧,您想讓我什麽時候動身就告訴我。”


    佩皮諾就把動身的日子告訴了瑪利亞奧爾索拉。“我得離家去經商。”妻子聽到這個消息後放聲大哭起來。他留給妻子一些錢,對她說:“好啦,別難過了。你放心吧。可別忘了想我呀!”


    第二天,佩皮諾走出家門的時候,瑪利亞奧爾索拉從窗口探出頭來望著他,聽著他對街上的人說:“請你們放心,我出去一年後就會回來的。”


    聽到佩皮諾的說話聲,瑪利亞奧爾索拉昏了過去。她病倒在床,並且從佩皮諾離家那天起,一直半死不活。


    一年以後,佩皮諾回到了托裏斯港。他馬上派人給家裏報信,說他已經回來了,還叫家裏派車去拉貨物。他的父母和朋友們都去港口接他。問候之後,他突然問道:“我們的鄰居好嗎?”


    “都好,”有人告訴他,“聽說安托師傅的女兒瑪利亞奧爾索拉生重病,雖說她還沒有死,但也活不了多久了。自從你離家那天起,她就一直臥床不起。”


    佩皮諾聽到這個消息,立刻昏了過去。人們把他扶上馬車,送回家,然後又請來了醫生。他是由於瑪利亞奧爾索拉的痛苦而得病的,可是醫生並不知道他得的是什麽病。他的父母非常傷心。


    這裏需要交代一句:佩皮諾在離家以前,曾把他和瑪利亞奧爾索拉的婚事告訴了他的兩個好朋友。這兩個好朋友找到醫生,對他說:“這個小夥子新近背著父母結了婚。自從他離家出外以後,他的妻子就一直重病臥床。這就是他的病根。隻要把那個年輕女人接過來,他的病就會好的。”


    醫生就把這件事告訴了佩皮諾的父母。


    “怎麽辦呢?”商人問妻子。佩皮諾的母親聽說兒子跟一個窮人家的女兒結了婚,越發傷心。


    “與其看著他死去,還不如看著他跟一個木匠的女兒結婚。”母親說,於是她派人去探望瑪利亞奧爾索拉的病情了。


    “瑪利亞奧爾索拉快要死了,”木匠的妻子說,“她生了這麽長時間的病,你們都不來過問一聲,現在她都快要死了,你們才想起她來。”


    “我要把她接到我家裏來。”佩皮諾的母親說。


    “請不要動她,她快要死了。”


    可是在佩皮諾母親的一再堅持下,最後還是把瑪利亞奧爾索拉扶了起來,接到商人家裏,讓她躺在佩皮諾床邊的沙發上。


    “佩皮諾,”他母親叫道,“看看你的瑪利亞奧爾索拉。”


    聽到這話,佩皮諾漸漸恢複了知覺,從床上坐了起來:“瑪利亞奧爾索拉!”


    瑪利亞奧爾索拉看見佩皮諾就在自己身邊,也漸漸蘇醒了。


    他們的病都好了。等他們恢複了健康以後,正式舉行了婚禮,恩恩愛愛地生活著。


    可是好景不長,瑪利亞奧爾索拉病倒了。“佩皮諾,”她說,“我死了以後,你要在我的屍體旁邊做禱告。”她果真死了。


    人們把她的屍體抬走了,可是佩皮諾卻忘記了瑪利亞奧爾索拉的話。


    當天夜裏,他突然想起了這件事,“天哪,我忘記了!”他馬上跑到教堂門口,使勁敲門。


    “誰啊?”教堂司事問。


    “請您幫幫忙,下樓開開門。”教堂司事開了門以後,佩皮諾說:“給我把那個死去的女人的墳墓打開,我給你十個斯古多。”


    “我怎能那樣做呢?假如有人知道了,那還得了!”


    “天這麽黑,不會有人知道的。”


    於是,教堂司事打開墳墓後就走了。佩皮諾就跪下來禱告。禱告時,他忽然聽到獅子的吼叫聲,兩頭獅子衝到教堂的院子裏,打起架來。其中一頭獅子把另一頭撲倒在地上,一口一口地把它咬死了。接著,活著的獅子跑到庭院裏,用嘴銜了一簇青草,把死獅子的嘴抬起,用青草擦它的牙齒。死去的獅子又複活了,然後一同跑了。


    佩皮諾這時做完了禱告,心想:讓我來試試能不能讓瑪利亞奧爾索拉複活!他采了一些那樣的青草,在妻子的牙上擦了擦,妻子馬上就醒了過來,對他說:“你幹了什麽,佩皮諾?我剛才那樣很舒服。”


    佩皮諾給她披上自己的披風,挽住她的胳膊。


    “怎麽回事?”教堂司事問,“你竟然敢把死人帶走?”


    “讓我走,我的妻子又活了!”


    他把妻子領回家,扶她上了床,給她蓋得暖暖和和的,讓她睡覺。然後,他又在她身邊躺下。


    第二天早上大約七點鍾,佩皮諾的母親前來敲門。“誰啊?”瑪利亞奧爾索拉問。


    聽到屋裏傳出死人的聲音,婆婆嚇得跌倒在台階上,頭撞在地上死了。


    過了一會,女傭人前來敲門。“誰啊?”瑪利亞奧爾索拉問,“你怎麽還在敲啊?”


    女仆聽到死人的聲音後也嚇得魂不附體,跌倒在門口,頭撞在台階上,死了。


    佩皮諾醒來後,瑪利亞奧爾索拉對他說:“這間屋子裏簡直無法讓人睡覺,總是有人來敲門。”


    “你答應過嗎?”


    “當然啦。”


    “你都幹了些什麽啊!他們都以為你已經死了。”


    佩皮諾開了門,看見母親和女仆死在台階下。“哎呀,我真不幸。”他自言自語道,“但這件事我不能聲張,免得把我老婆嚇壞了。”然後,他用獅子草救活了兩個女人。


    瑪利亞奧爾索拉生病的時候曾許過願:她要去聖加維諾教堂朝拜。她對丈夫說:“明天我們去聖加維諾教堂還願吧。”


    他們出發了。但走了一段路以後,妻子說:“佩皮諾,我把戒指忘在陽台上了。”


    “哦,算了吧,我們接著趕路吧。”


    “不行,我一定要回去拿,一陣風就可能把它吹走了。”


    “我去替你拿吧。別忘了,你不要到海邊去,因為莫斯科維亞國王的船停在那裏。”說完,他就走了。


    然而,瑪利亞奧爾索拉到了海邊。莫斯科維亞的國王抓住了她,把她帶走了。


    佩皮諾帶著戒指回來後,到處找瑪利亞奧爾索拉,但她早已無影無蹤了。於是,他跳入海中,向前遊去。他看見前麵有條船,就向它揮動白手帕。


    “快,海裏有個人!”船主說。他們把他救了上來,佩皮諾問:“你們見過莫斯科維亞國王的船嗎?”


    “沒有,沒看見過。”


    “請幫個忙,把我帶到莫斯科維亞王國去。”


    在莫斯科維亞,他看見了穿著王後衣裳的瑪利亞奧爾索拉。佩皮諾一看見她,就對她笑了笑,她卻馬上轉過身去了。佩皮諾根本沒法接近她,於是他請求給國王當仆人。他被雇用了,侍侯國王和王後吃飯。當他看到桌邊隻有瑪利亞奧爾索拉一個人時,就對她說:“喂,我的瑪利亞奧爾索拉,你不認識我了嗎?”


    她馬上板起臉,轉身不理他了。這時她已想好了坑害他的陰謀。她對國王的一個侍從說:“把這些銀餐具放到那個男仆的口袋裏。”


    銀餐具不見了,王後馬上下令:“搜那個男仆的身。”


    他們從佩皮諾的口袋裏搜出了那些餐具。“這就是偷銀餐具的賊!把他扔到監獄裏去,然後在我的床前把他絞死。”


    佩皮諾當時身上還有一些獅子草。當劊子手把他帶向絞刑架的時候,他對懺悔神父說:“我時無辜的。他們把我絞死的時候,請您別讓他們弄斷我的脖子。然後,請您把我抬回您家裏,把這種草擦在我的牙齒上,我就會複活的。”


    就這樣,在上絞刑架的時候,神父對劊子手說:“當心點,別把他的脖子弄斷。”接著,他向國王請求把罪犯的屍體抬回到修道院裏。劊子手在絞死他時小心不讓頸骨折斷,懺悔神父則讓人將屍體抬到了修道院裏。神父剛用獅子草一擦他的牙齒,佩皮諾就複活了。他向神父道謝後,就離開了那裏。


    他來到了擁有七頂王冠的國王的國家。國王的妻子剛剛去世,王宮上下都披著黑紗。


    “我想進王宮裏去。”佩皮諾對衛兵說。


    “你以為宮裏的人現在會需要你嗎?”衛兵厲聲說道。


    “請您進去稟報一聲,我要進宮。”


    他堅持要進去,最後衛兵們隻好讓他進去了。“陛下,我想單獨和去世的王後待在一起。”於是國王下令所有的人都離開那個房間。


    佩皮諾關上門,把王後從棺材裏抬出來,放在床上,然後他把獅子草放到她的嘴裏一擦,王後複活了。佩皮諾打開門,喊道:“陛下,看看您的妻子吧!”王宮裏馬上去掉了黑紗,人們一片歡騰。


    從那天起,國王就一直把他帶在身邊。一天,國王對他說:“佩皮諾,我老了,現在你就是我們的兒子,我要把自己的七頂王冠傳給你。”


    佩皮諾問:“都有哪些國王要來參加七頂王冠的加冕典禮呢?”


    “西班牙國王、意大利國王、法國國王、葡萄牙國王、英格蘭國王、奧地利國王和莫斯科維亞國王將前來參加,他們七位國王將給七頂王冠國王加冕。”


    “好吧,我接受這七頂王冠。”佩皮諾說。


    請柬都已發出。莫斯科維亞國王準備起程,他的妻子瑪利亞奧爾索拉還為參加這次加冕典禮特意準備了一身衣服。他們來到了七頂王冠國王的宮殿。


    所有國王和王後都坐在大廳裏,佩皮諾一眼就認出瑪利亞奧爾索拉,但她沒有認出佩皮諾。在加冕儀式結束後,舉行了盛大的宴會。宴會結束後,帶著七頂王冠的佩皮諾說:“現在我們每人要講一個故事。”


    於是,他們一人一個,都講了故事。當輪到佩皮諾時,他說:“現在由我來講我的故事,但在我講完以前,誰也不準離開這裏。”他講述了從和瑪利亞奧爾索拉結婚開始到現在的全部經曆。這時瑪利亞奧爾索拉好似坐在炭火上一般,煩亂不安。她借口頭疼想離開那裏,但佩皮諾說:“誰也不準走掉。”


    佩皮諾講完以後,就問莫斯科維亞國王:“對這樣的女人應怎樣處置?”


    “先把她絞死,再把她燒掉,最後讓風把她的骨灰吹走。”莫斯科維亞國王回答說。


    “那就這樣吧,”佩皮諾說,“把莫斯科維亞國王的妻子抓起來!”她當場就被掐死了。


    佩皮諾繼續在那裏當七頂王冠的國王。


    (努拉地區)

章節目錄

閱讀記錄

意大利童話所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者伊塔羅·卡爾維諾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持伊塔羅·卡爾維諾並收藏意大利童話最新章節