他們滿載而歸。船上的動物除了毒蛇被關在籠子裏以外,其它的都可以在船上自由活動。當然它們是可以溜之大吉的,可是它們都願棲守在船上,因為它們在這裏受到了款待。


    羅傑與每一隻動物、每一隻鳥都交上了朋友。認他為母親的小鱷更是與他形影不離、步步相隨;討人喜愛的小考拉騎在他肩上,真像隻玩具小熊;小袋鼠把他的口袋當成了媽媽的袋子,有一半的時間都呆在他的口袋裏;猩猩則拉著他的手與他並肩而行:飛狐、袋貂和兩隻形象美麗卻叫聲不雅的極樂鳥盤旋在他的頭頂。


    大功告成。向布裏斯本返航的時刻來到了,然後再將動物送上貨輪運往長島的“約翰·亨特父子動物牧場”。


    被火舌燎成黑碎片的主帆已換上了從貯藏室取出的新白帆。縱帆船像展開雙翼的燕子順著西風在波濤起伏的海麵上向東前進,在水麵上露出眼睛的鱷魚非常不樂意地讓出航路。白雪覆蓋的峰巔和那些“石器時代”尤在的深穀,在他們的身後變得越來越遠。


    船駛過了他們曾經訪問過的未開化的世界,進入了澳大利亞所轄的略為文明的地帶,他們感到基本上放心了——盡管他們知道在這一帶雖然有澳大利亞邊防軍在各村落巡邏,但是食人行為仍然偶有發生。


    他們又駛過了“星期四”島,凱格斯還曾想在此重操盜珠之舊業,而且還免不了從事各種謀財害命的行當。在澳大利亞大陸本上與大堤礁之間,船轉舵繼續前行。


    他們抵達布裏斯本後,立即到警察局報告凱格斯之死。


    “我們一直在四處尋找他,”警察局長說,“如果你們把他帶回來,我們也要處決他的,所以鱷魚正好代替我們於了。凱格斯逃走就是想殺你們——你們真是幸運,擺脫了追殺。”


    哈爾給父親發出電報:


    “大洋皇後”輪載科摩多尤、考拉熊、樹袋鼠、猩猩、飛狐、袋貂、袋狸、袋、鼯袋熊、虎鯊、鱷魚、眼鏡王蛇、盾尖吻蛇、海象、棱尾螺、極樂鳥、鶴鴕、巨獸化石、食人部落人頭骨。還需何物?


    回電來了,給兄弟倆又開來了一張清單,這意味著一次偉大的曆險又將開始。回電是這樣寫的:虎,世界最大的貓科動物。慎之,忌莽撞。最佳地——印度和喜馬拉雅一帶。亦需雪豹、喜馬拉雅熊、印度象、獨角獸、犀牛、野豬、熊貓、懶熊、獅子、狼、鬣狗、大鹿、野牛、野水牛、冠頭眼鏡蛇。查詢雪人。你們這次的任務完成得很出色。愛你們的媽媽和我——約翰·亨特。


    “印度!”羅傑喜出望外地喊道,“我一直想去的地方,而且我們要去喜馬拉雅。老虎!我以前還以為獅子是最大的貓科動物呢。”


    “那你就聽點新聞吧,”哈爾說,“獅子與孟加拉虎相比,那就成了小貓咪了——孟加拉虎個頭比獅子大,力量也大。獅子是你不惹它,它不動你;老虎則不然,它是先吃了你再說。”


    “行了,別說了,”羅傑抗議了,“你這不是想嚇唬我嘛。怎麽樣,什麽時候出發?”


    “大洋皇後”號貨輪載著從食人部落島上搜集的動物起航駛向美洲,兄弟倆立刻奔赴印度。


    原著成書於1972年,當時,新幾內亞尚未獨立,由澳大利亞托管。那時新幾內亞島上確有食人部落。新幾內亞由新幾內亞島(伊裏安島)東部及其它一些小島組成,當時均是澳托管區,與非洲的幾內亞和幾內亞(比紹)無關。


    編者

章節目錄

閱讀記錄

哈爾羅傑曆險記12:闖入食人國所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者威廉德·普賴斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持威廉德·普賴斯並收藏哈爾羅傑曆險記12:闖入食人國最新章節