“首先,讓我告訴你們,”狄克說,“在這兒,我們要努力達到什麽目的。然後,我再告訴你們該怎樣投入工作。我們到這兒來是為了研究出最好的辦法來充分利用海洋的豐富寶藏。


    “世界需要這筆財富,陸地所提供的財富不夠用,因為世界畢竟隻有四分之一是陸地,剩下的全是海洋。埋在陸地下麵的珍貴的金屬大部已經被我們挖出來了。無論在加利福尼亞還是在澳大利亞,人們都不再談論什麽‘淘金熱’,黃金全挖光了。


    “銀礦也快挖完了,銅礦不多了,鎂也嚴重短缺。造一架飛機得用整整一噸鎂,而每4.2立方公裏的海水裏就含有五百萬噸鎂。


    “煉鋼需要錳,成堆成堆的錳結核1像土豆似的撒滿海底。


    1錳結核——海底一種含錳的礦石。


    “海裏還有大量鎳和鑽,海底下麵儲藏著大量的石油,埋著一層層厚厚的鉀堿、白金、鈦、硫、鋅、鈾、溴、錫和鑽石。”


    “這些東西為什麽得不到人們的重視?”哈爾問,“采礦公司不感興趣嗎?”


    “感興趣的,”狄克博士說,“非常感興趣。許多英國、俄國的公司,還有一千多家美國公司都在海底挖掘,它們想知道怎樣才能幹得更出色。一些大公司還雇我們搞研究,想讓我們出成果,我們的海底科學基金會就是為此而成立的。”


    “快點兒告訴我們吧,我們能為這一事業幹點什麽?”哈爾說。


    “在某種意義上,”狄克博士說,“你們的工作是所有的工作當中最重要的。除了金屬外,世界還急需另一種東西。”


    “什麽?”


    “食物。百分之八十的動物生活在海洋裏,植物就更多了,生長在海洋裏的植物占全世界植物種類的百分之九十。但是,到目前為止,人類的食品中隻有百分之一來自海洋。這個問題有待你們這些博物學家去解決。我們怎麽樣才能向海洋索取更多食物?怎樣才能讓海洋生產更多的人們喜愛的食品?東方人有些東西值得我們學習。中國人開發漁場已經很多個世紀;日本人有海草養殖場,海草是很好的食品。在他們經營的牡蠣養殖場裏,數以百萬計的牡蠣長出了數以百萬計的人工養殖的珍珠,這些珍珠在世界各地都能賣出好價錢。


    “必須保護鯨魚,讓它們自由繁殖。一條鯨魚的肉和油價值三萬美元。當拉普蘭人1需要馴鹿時,他們就自己馴養,而不到野地裏去捕獵。我們也不會靠捕獵野羊來獲取我們所需要的羊肉,我們有自己的羊群。我們開發、耕耘土地,那麽,為什麽不來開發、耕耘海洋呢?”


    1拉普蘭人——斯堪的納維亞北部、芬蘭和蘇聯北部科拉半島上的一個民族,過典型的遊牧生活,以放牧馴鹿、捕撈魚及海中哺乳動物為生。


    哈爾的眼睛一亮,“這會兒,我開始明白你為什麽需要我們了。”


    “當然,”狄克博士笑了,“我們一直滿懷興趣地關注著你們的事業。你們父親是有名的動物收藏家,他曾把你們派往世界的許多地區,去捕捉陸地和海洋動物的活標本,以滿足動物園和水族館的需要。作為博物學家,你們有著豐富的經驗,我們正需要一位博物學家領導這些研究工作。”


    “可為什麽偏選中我?”哈爾問,“很多博物學家比我年長,他們的經驗更豐富。”說這話時,哈爾真希望自己不隻十九歲,而是年紀大得多。


    “在野外,”狄克博士說。“你更有經驗。一個成天盯著顯微鏡的博物學家,盡管年齡可能比你大一倍,他從實驗室裏所得到的經驗卻遠不如你們豐富。不要力自己太年輕而羞愧。年輕,正是我們的需要,海底的工作比陸地上的工作艱苦得多,需要有過人的體力和耐力。”他把哈爾上下打量了一番,“看得出來,你什麽苦都能吃,你弟弟也能。羅傑,你多大了?”


    “十四了。”


    “個兒夠大的。看樣子,你似乎可以單槍匹馬地抓住一隻大猩猩。你們恐怕都已經明白我和你們父親所作的安排:除了給我們幹活,你們還可以為他的水族館搜集些珍奇魚類,所以,你們捕獵活標本的工作不會中斷。當然,你們的食宿由我提供。說不定你們現在就想去看看你們住的地方吧。你們的小屋在馬鮫魚街拐角那兒。咱們這就去看看吧。”


    穿戴好潛水的服裝,他們從“大門”鑽進水裏,往馬鮫魚街遊去。

章節目錄

閱讀記錄

哈爾羅傑曆險記11:神秘海底城所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者威廉德·普賴斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持威廉德·普賴斯並收藏哈爾羅傑曆險記11:神秘海底城最新章節