第二十章 住在峽穀中的人
哈爾羅傑曆險記6:追蹤食人獅 作者:威廉德·普賴斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
羅傑走了整整一天,步子慢了下來。
他幾乎不知道已經過了24小時。他的頭腦是麻木的,饑渴、疲勞、缺少睡眠幾乎使他喪失了思考能力,他唯一知道的就是繼續往前走。
他迷迷糊糊搜尋走過的地方是否有人煙。沙漠伸向遙遠的地平線,沒有一間茅草屋、一棵樹和一株灌木。遷移的動物和他一樣疲憊不堪,弱小的動物帶著絕望的叫聲倒下,其它的動物搖搖晃晃地繞過它們或從它們身上跨過去。
當羅傑發現來到一條向左的交叉道時,已是上午九十點鍾了。他蹣跚著朝左望去,吃驚地發現自己站在一個懸崖邊上,下麵是100多米深的峽穀。
他這一路上幾乎是閉著眼走的。當他看見穀底有些東西像帳篷,一些像人在走動的黑影時,他為之一震。
他那疲倦的身體又注入了新的活力。他連滾帶爬地向帳篷的方向滑去,一個白頭發的人穿著灰撲撲的衣服迎上前來。
這時羅傑腦子清醒了點,他知道這個人是誰,他在雜誌上見過這個人的照片。這個人是路易斯·利基博士,著名的科學家,這個峽穀肯定是奧達維峽穀。利基博士和他妻子在這個峽穀住了20年,終於在這個峽穀裏找到了兩百萬年前的人類化石。這個發現震驚了全世界。
羅傑懷著崇敬與這個大人物握手。
“我知道您是利基博士,”他說,“我名叫羅傑·亨特。”他害羞地自我介紹,因為他肯定博士不知道他的名字。
“亨特!”利基博士驚訝地說,“是不是把偷獵者趕出查沃的兄弟倆?”
羅傑點點頭,吃驚地發現哈爾和他還小有名氣。
“我從報上看到你們正在追捕一頭食人獅,”利基博士繼續說,“你們是用一個氣球當瞭望台嗎?”
“是的,”羅傑答道,“但扯住氣球的繩子被人砍斷了,所以我們被風刮到這裏。在緊急降落中,我哥哥受了重傷。”
“你的氣色也不怎麽好。我們正要吃午餐,和我們一起吃嗎?然後我們就去把你哥哥找回來。”
簡直像是在做夢。羅傑吃得飽飽的,把水喝了個夠,然後乘坐利基博士駕駛的越野車沿著獸道回到哈爾躺倒的地方。
哈爾的朋友——三頭獅子在黎明來臨時就走了。哈爾的腿腫了,利基博士和羅傑把哈爾抬上越野車。他們還帶來了水和食物,這些東西使哈爾恢複了一些體力。利基博士查看了他的腿傷。
“隻是扭傷得比較厲害,”他說,“一兩天就會好的,我這就把你們送到沙魯內羅營地去,他們有架小型飛機——也許你們能乘它飛回查沃去。”
在去沙魯內羅營地的路上,前幾公裏他們和遷移的動物群並行。
“真是件不可思議的事,”利基博士說,“這些動物比兩百萬年前小多了,那時的犀牛比現在的黑犀牛大一倍,狒狒、大彎角羚、鴕鳥、豬、羊——都是巨型的。”
“人類也很大嗎?”哈爾問。
“不,非常奇怪,他們隻有現代人的2/3;這些年來,動物越來越小,人卻變得越來越大。”
“奧達維峽穀現在被公認為是人類的發源地,”哈爾說,“科學家們過去認為亞洲是人類的發源地。”
“現在不再有這種說法,”利基說,“人類的始祖在非洲,不在亞洲,這種觀點已被人們所接受。”
他非常謙虛,沒有提到科學界這種觀點的轉變歸功於他在東非的發掘物。
越野車離開獸道向東北方駛去,前麵沒有路,利基博士不斷地看指南針。
這裏的沙漠不全是石頭和沙子,還有小土丘,小土丘上長著30厘米高的硬草。在到達沙魯內羅營地之前,顛簸使哈爾感到右腿非常疼,好幾次都差點疼昏過去。
沙魯內羅根本不是鎮或村子,而是隻有十幾個圓形茅屋的營地。這個沙漠中的綠洲是由一條小溪衝成的,綠洲上長著樹,周圍有很多獅子。
羅傑到附近的藥房拿來了一雙拐杖,哈爾在簡易機場等候出發。
在機場的小辦公室裏,兄弟倆見到了喬伊和她的丈夫。喬伊身材修長,很有魅力,很難讓人相信她是四頭獅子的朋友——艾莎和她的三頭小獅子。
當哈爾告訴她,他和她的三頭獅子一起睡了一夜時,她簡直不敢相信自己的耳朵。
“你怎麽知道它們是我的獅子呢?”
“我叫了它們的名字。”
“你發現約瑟夫身上的箭頭了嗎?”
“摸到了。”
“它的傷口化膿了嗎?”
“沒有化膿,約瑟夫很健壯,另外兩頭也很好。”
他告訴她:他怎樣受到鬣狗的襲擊,她的三頭獅子怎樣趕跑鬣狗,又怎樣保護他過了下半夜。“對於這些,”哈爾補充道,“我非常、非常感謝您,夫人。”
“為什麽要謝我呢?”
“如果不是您撫養它們,教它們成為人類的朋友,我現在就不可能活著。”
他幾乎不知道已經過了24小時。他的頭腦是麻木的,饑渴、疲勞、缺少睡眠幾乎使他喪失了思考能力,他唯一知道的就是繼續往前走。
他迷迷糊糊搜尋走過的地方是否有人煙。沙漠伸向遙遠的地平線,沒有一間茅草屋、一棵樹和一株灌木。遷移的動物和他一樣疲憊不堪,弱小的動物帶著絕望的叫聲倒下,其它的動物搖搖晃晃地繞過它們或從它們身上跨過去。
當羅傑發現來到一條向左的交叉道時,已是上午九十點鍾了。他蹣跚著朝左望去,吃驚地發現自己站在一個懸崖邊上,下麵是100多米深的峽穀。
他這一路上幾乎是閉著眼走的。當他看見穀底有些東西像帳篷,一些像人在走動的黑影時,他為之一震。
他那疲倦的身體又注入了新的活力。他連滾帶爬地向帳篷的方向滑去,一個白頭發的人穿著灰撲撲的衣服迎上前來。
這時羅傑腦子清醒了點,他知道這個人是誰,他在雜誌上見過這個人的照片。這個人是路易斯·利基博士,著名的科學家,這個峽穀肯定是奧達維峽穀。利基博士和他妻子在這個峽穀住了20年,終於在這個峽穀裏找到了兩百萬年前的人類化石。這個發現震驚了全世界。
羅傑懷著崇敬與這個大人物握手。
“我知道您是利基博士,”他說,“我名叫羅傑·亨特。”他害羞地自我介紹,因為他肯定博士不知道他的名字。
“亨特!”利基博士驚訝地說,“是不是把偷獵者趕出查沃的兄弟倆?”
羅傑點點頭,吃驚地發現哈爾和他還小有名氣。
“我從報上看到你們正在追捕一頭食人獅,”利基博士繼續說,“你們是用一個氣球當瞭望台嗎?”
“是的,”羅傑答道,“但扯住氣球的繩子被人砍斷了,所以我們被風刮到這裏。在緊急降落中,我哥哥受了重傷。”
“你的氣色也不怎麽好。我們正要吃午餐,和我們一起吃嗎?然後我們就去把你哥哥找回來。”
簡直像是在做夢。羅傑吃得飽飽的,把水喝了個夠,然後乘坐利基博士駕駛的越野車沿著獸道回到哈爾躺倒的地方。
哈爾的朋友——三頭獅子在黎明來臨時就走了。哈爾的腿腫了,利基博士和羅傑把哈爾抬上越野車。他們還帶來了水和食物,這些東西使哈爾恢複了一些體力。利基博士查看了他的腿傷。
“隻是扭傷得比較厲害,”他說,“一兩天就會好的,我這就把你們送到沙魯內羅營地去,他們有架小型飛機——也許你們能乘它飛回查沃去。”
在去沙魯內羅營地的路上,前幾公裏他們和遷移的動物群並行。
“真是件不可思議的事,”利基博士說,“這些動物比兩百萬年前小多了,那時的犀牛比現在的黑犀牛大一倍,狒狒、大彎角羚、鴕鳥、豬、羊——都是巨型的。”
“人類也很大嗎?”哈爾問。
“不,非常奇怪,他們隻有現代人的2/3;這些年來,動物越來越小,人卻變得越來越大。”
“奧達維峽穀現在被公認為是人類的發源地,”哈爾說,“科學家們過去認為亞洲是人類的發源地。”
“現在不再有這種說法,”利基說,“人類的始祖在非洲,不在亞洲,這種觀點已被人們所接受。”
他非常謙虛,沒有提到科學界這種觀點的轉變歸功於他在東非的發掘物。
越野車離開獸道向東北方駛去,前麵沒有路,利基博士不斷地看指南針。
這裏的沙漠不全是石頭和沙子,還有小土丘,小土丘上長著30厘米高的硬草。在到達沙魯內羅營地之前,顛簸使哈爾感到右腿非常疼,好幾次都差點疼昏過去。
沙魯內羅根本不是鎮或村子,而是隻有十幾個圓形茅屋的營地。這個沙漠中的綠洲是由一條小溪衝成的,綠洲上長著樹,周圍有很多獅子。
羅傑到附近的藥房拿來了一雙拐杖,哈爾在簡易機場等候出發。
在機場的小辦公室裏,兄弟倆見到了喬伊和她的丈夫。喬伊身材修長,很有魅力,很難讓人相信她是四頭獅子的朋友——艾莎和她的三頭小獅子。
當哈爾告訴她,他和她的三頭獅子一起睡了一夜時,她簡直不敢相信自己的耳朵。
“你怎麽知道它們是我的獅子呢?”
“我叫了它們的名字。”
“你發現約瑟夫身上的箭頭了嗎?”
“摸到了。”
“它的傷口化膿了嗎?”
“沒有化膿,約瑟夫很健壯,另外兩頭也很好。”
他告訴她:他怎樣受到鬣狗的襲擊,她的三頭獅子怎樣趕跑鬣狗,又怎樣保護他過了下半夜。“對於這些,”哈爾補充道,“我非常、非常感謝您,夫人。”
“為什麽要謝我呢?”
“如果不是您撫養它們,教它們成為人類的朋友,我現在就不可能活著。”