第21節
天譴者女王(被詛咒的女王) 作者:安妮·賴斯 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“‘沒錯,’瑪凱從冥想中恢複:‘你們的確已經死了,你們不是活人。如果誠如你所言,你的傷口自動痊愈,你讓國王複活,那表示你們已經征服了死亡。隻要你們不被太陽的火燙熱流曬到就是。’
“‘不能這樣下去。’國王說:‘你可知道那股饑渴有多麽恐怖?’
“女王隻是苦澀地笑著:‘這已經不是活生生的身體,而是那些魔物的巢穴。’她的嘴唇簌簌發抖:‘如果不是那樣,我們就是真正的神。’
“‘回答我們,女巫。’國王說:‘難道不可能是說,我們已經是神聖的存在,被賦予神才有的能力?’他微笑著,試圖相信這番話。‘或許當你們的精靈想要侵入我們時,我們的神幹預並改變了我們。’
“一抹邪門的光輝出現在女王的眼中,她可真是愛死了這念頭。然而她並不全然相信這一套。
“瑪凱看著我,我知道她希望我也像她那樣檢視他們的身體。她還有些不太確定的東西。在直覺本能的層麵我比她更強一些,雖然我不及她在言說上的本事。
“我趨前去觸摸他們的肌膚。雖然接近他們讓我厭惡,正如同他們對我們同胞的作為讓我惡心。我檢查他們,仔細端詳他們,清楚看到瑪凱所說的:精靈正在他們的體內流動。我清除自己內在的恐懼與預設,讓冥想所必備的安靜降臨,然後我說:
‘它還想要更多的人類。’我看著瑪凱,這就是她猜到但不敢確定的。
“‘我們已經供奉上所有可能的人了!’女王說,羞恥的紅潮染上她蒼白的麵容,國王也倍感羞恥。我們知道他們在吸飲血液時必然感到無比快悅,無論在床第之歡、酒精的催情,或是狂歡饗宴,他們都沒有品嚐過這種絕頂快感。羞恥的根源就是這種畜牲般的性歡愉,而不是殺人的懊惱。這一對狗男女真是天造之合。
“但是他們誤解我們的意思了。我說:‘不是這樣的,它想要的是更多同類。它想要你們繁殖更多吸血族,如同你繁殖出國王那樣。它的本體太過龐大,無法隻被容納在兩具人類軀體內。隻要你們製造出新的同類,饑渴就不會那麽嚴重,新的吸血鬼會分擔一部份的饑渴。’
“‘不!’女王尖叫:‘那是不可能的!’
“‘那不是如此簡單的事吧?’國王說:‘我們在恰好而恐怖萬分的時刻誕生,恰好是我們的神與惡魔戰鬥並勝利的時刻。’
“‘我不以為如此。’我說。
“‘你的意思是說,’女王說:‘如果我們將自己的血液喂給其他人,他們就會被感染成同類。’她正在回想災難發生時的順序:她的丈夫死去,心跳停止,然後她的血液流到他嘴裏……
“‘怎麽,我的血液又沒有那麽多:’她說:‘我隻有一人份。’然後,她想起自己的饑渴,以及那些供奉血液給她的身體。
“我們終於明白她是怎麽做到的:就在她丈夫吸取她的血液之前,她先吸乾了他。當時一腳正要跨進鬼門關的國王,意誌特別薄弱,正好被阿曼無形的觸發裹住。
“當然,他們兩個讀到我們的思路。
“‘我不敢相信你竟然這樣說!’國王說:‘我們可是凱門的國王與女王呢!無論這是負擔或榮光,這是我們的神賜予的贈禮。’
“過了一會兒,他以最誠懇的語氣說:‘你們明白嗎?女巫們,這是我們的命運。我們注定要侵略你們的土地,將你們的惡魔帶入我們的領土,好讓他擊敗我們。沒錯,我們承受了苦難,但我們現在是神,燃燒在我們體內的是聖火。我們必須對於自己的遭遇心存謝意。’
“我緊握箸瑪凱的手,試著阻擋她即將出口的話。但他們已經讀到她的心思。
“‘這種情況可能發生在任何人身上。’她說:‘如果還有另一個機會,隻要任何一個瀕死的女人或男人在側,精靈就會伺機侵入。’
“他們沉默地瞪著我們。國王搖首不語,女王作惡地撇過頭去。好一陣子之後,國王微弱地說:‘如果當真如此,那麽其他人也會想要這個稟賦羅?’
“‘沒錯,’到凱低語:‘假若能獲得永生,大多數人都會願意的。但是,對於不想永遠活下去的人就未必盡然。’
“國王的臉色大變。他來回踱步,看著他的妻子,而她隻是直勾勾地瞪著前方,像個快抓狂的人。他小心無比地對她說:‘那麽,我們知道要怎麽做了。我們不能夠繁殖出一窩這樣的怪物。’
“然而女王把雙手覆蓋在耳朵,開始尖叫啜泣,擺蕩在她自己的苦痛中。她的手指化為爪子,瞪著天花板看。
“瑪凱與我退到房間的一角,緊抱著對方。瑪凱開始哭泣,我感到自己也泫然欲泣。
“‘這都是你們害的:’女王大吼著,我從未聽過有人的聲量如此巨大。
“她開始抓狂,亂摔東西。我們終於見識到她體內的阿曼,因為人類的力氣不會那麽大。鏡子被她摔向天花板,她的拳頭砸碎所有的加劇。‘願你們下地獄,與所有的惡鬼魍魎作伴!’她詛咒我們:‘因為你們對我們所作的惡行,女巫們。你們說那並非你們所為,但在內心深處你們希冀如此。我能夠讀取你們的心念,這是你們暗自盼望的結果!’
“然而,國王抱著她安撫她,讓她在他胸前哭泣。
“最後她離開他的懷抱,血紅的眼眶對著我們。‘你們都在說謊,正如你們的惡魔。這種事情照有可能湊巧發生,如果那不是上帝的旨意?’她對國王說:‘你不明白嗎?如果以我們現在擁有的神力、又聽從這些女巫的話,那才真是大傻瓜!不過我們是剛誕生的神,得好好學習神之道。那很明顯,關鍵就在於我們所擁有的能力當中。’
“我不懂她的意思,但是即使她相信這些有的沒的,也算是一種福音。我隻知道阿曼——那個愚昧不堪的笨精靈——竟然作出這種融合,或許整個世界因此傷亡慘重!我母親的警告以及我們所遭受的所有苦難都回到我的腦海,希望他們兩個就此覆滅的意念真是難以抑製。我得將雙手放在頭蓋骨把自己搖醒,免得承受他們的震怒。
“但女王沒有注意我們,隻是喝令守衛將我們監禁起來。她說,明晚她會在全宮廷麵前宣告對於我們的處置。
“她表情陰沉,緊咬著牙關下達諭令。我們像兩個普通囚犯般,被士兵粗魯地扔到牢房。
“瑪凱握住我的手,低聲告訴我,在太陽上升之前我們絕對不能想到任何會觸怒他們的意念。我們得一直唱歌,也不能夢到讓女王與國王感到生氣的夢境。她感到前所未有的害怕。
“我從未看到瑪凱如此恐懼。她向來是無畏而憤怒的,我才是那個憂心仲仲的人。
“當黎明到來,化為惡魔的國王與女王躲入沉睡時,她終於爆出哭聲。
“‘都是我的錯!’她說:‘是我讓阿曼侵入她的體內,雖然我盡力不這麽做,但就像女王說的那樣。’
“她的自責沒有止境:都是她告訴阿曼,慫恿他並且強化他的欲望。她的願望就是他將所有的埃及人一掃而空,讓他們滅亡。
“我試圖安慰她,告訴她沒有人能夠完全克製自己的欲念。精靈救助過我們,而我們不知道那代價如此恐怖。現在不要再想那些,隻要往未來邁進就好。我們要怎麽做才能逃離這兩個怪物?我們的善良精靈已經嚇不倒他們了,我們必須想出一個方案來。
“最後,我暗自盼望的終於來到。凱曼出現了,他比以前更憔悴消瘦。
“‘我想你們可能沒有逃生之望了,我的紅發人兒。’他說:‘國王與女王被你們的話嚇了了,他們在清晨到來前到奧賽瑞斯神殿祈禱。難道不可能安撫他們,給他們一點希望,哄他們說這些恐怖的事情終會結束?’
“‘凱曼,沒有別的路可走。’到凱說:‘我並不是說你一定得這麽做。但如果要了結這一切,你就得了結國王與女王。找出他們的藏身之處,讓太陽光毀掉他們。他們的新軀體承受不起陽光的曝曬。’
“但他轉過頭去,不敢想像這等大逆不道。然後他歎息箸說:‘我親愛的女巫,我見過這些行徑,但我做不到。’
“隨著時間流逝,我們很清楚自己將被處死,但我們並不後悔所說過的話或者所做過的事。我們躺在彼此的懷抱,唱著幼時的兒歌、母親唱給我們聽的童謠。我想到自己的小寶寶,想要以靈體前往探視她。但是沒有冥想專用的藥液,我無法辦到。
“終於在日落時分,我們如同前一天那樣被帶去給國王與女王。那兒就是當初凱曼羞辱我們的地方,站著相同的宮廷眾臣。我們的雙手又被綁起來。
“不同的是,這一回是在黑夜進行。陰影幢幢,籠罩著每一處。終於國王與女王登上王座,他們的臣下跪倒在地,士兵強迫我們也如此屈從。然後女王踏向前方,對她的臣下發言。
“以危顫顫的聲音,她指控我們是怪物般的女巫,我們釋放出精靈危害到凱曼,最近更波及女王與國王。然而偉大的奧賽瑞斯、太陽神雷的後代已經擊敗邪淫的力量,恢複國王與女王的榮光。
“‘但是,偉大的神不容許這些女巫如此驚擾地所愛的人民。以下就是他的判決——’
“女王說:‘由於你的惡毒謊言與咒文,瑪凱,你的舌頭將被活生生拔出。瑪赫特,由於你親眼見證的邪惡行徑,你的雙眼要被挖出。你們將會綁在一起,徹夜傾聽對方的哀號。其中之一無法講話,另一個看不到對方。明日正午,就在全體人民的注視下,你們將被活生生燒死。’
“‘看著吧,沒有任何意圖推翻埃及國王與女王的邪惡得以幸免。因為我們是上帝選中並賜福的國王與女王,我們的福祉就是大眾的利益。’
“當我聽到這些惡毒的責罵時,簡直說不出話來。恐懼與悲傷超乎言語所能及之處,但是瑪凱立刻反罵回去,她甚至嚇到那些士兵。他們任由她掙脫並跑向前去。她雙眼看著星辰,對著震驚的宮廷眾人宣示——
“‘讓精靈為此見證:那將是未來注定之事,必然且將會如此,你是天譴者的女王,邪惡是你唯一的命運之道。當你最極致的時刻到來,我將出現並擊潰你——即使我必須從屍塚複活。仔細看著我,那將是你征服者的容顏。’
“當精靈一聽到她的預言與詛咒,立刻前來應召。他們將宮廷鬧得雞飛狗跳、鬼哭神嚎,驚恐的宮廷大臣們四散逃逸。
“但女王勒令士兵:‘立刻照我的命令,砍下她的舌頭。’雖然大臣們驚懼地攀著牆角柱子,士兵們還是悍勇地抓住瑪凱,砍下她的舌頭。
“我眼睜睜地看著這一切發生,看到她哽咽著就知道命令已經執行。接著以令人驚駭的暴怒,她將士兵推往一旁,以被縛的雙手迅速拾起她的舌頭,將它吞下去。
“接著士兵們把我抓住。我最後看到的影像就是阿可奇雙眼發光、手指指向我的樣子,以及凱曼淚流滿麵的神情。士兵們將他們的手蓋上我的眼皮,在我無聲飲泣的時候挖走我的視覺。
“突然間,我感覺到一雙手將某個東西放在我的掌心上。那是凱曼,他將我被挖出的雙眼推向我嘴邊,讓我吞下它們,以免被他們糟蹋。
“風勢更加狂烈,我聽到大臣們做鳥獸散的聲音,有些咳嗽、有些哭泣。女王在請求她的臣下平靜下來。我轉身搜尋瑪凱,感到她的雙手擱在我的肩頭,頭發拂過我的臉頰。
“‘現在就燒死她們!’國王說。
“‘不,那太快了。’女王說:‘先讓她們受罪吧。’
“我們被押解下去,綁在一起,獨自被遺留在牢房的地板上。
“當晚精靈們幾乎要把皇宮給掀了,但國王與女王哄慰人民說,隻要第二天清晨一到,所有的邪惡都會被逐出王國,要他們毋庸害怕。讓精靈惡搞一夜就是。
“最後終於安靜下來,我們沉默地躺著,隻剩下國王與女王是清醒的。即使是我們的守衛也睡著了。
“這就是我生命的最後幾小時,我想著,瑪凱受的苦會比我更多,因為她要目睹我被燒死,我無法看見她,而她連叫都沒辦法叫!她枕著我的胸口入睡,時間分秒地流逝。
“距離早晨三小時的時候,我聽見某種暴力的聲音。守衛淒厲叫喊著,然後倒下來,他們被殺死了。瑪凱也被驚動起來。我聽見門鎖被拉開、敲碎,然後我聽見瑪凱發出類似嗚咽的聲音。
“某個東西潛進牢房。根據我還保有的直覺力,我知道那是凱曼。他割開捆綁我們的繩索,握住我的雙手。但我覺得那不像是凱曼……終於我搞懂了。‘他們改變了你,他們對你下手!’
“‘沒錯。’他說。他的聲音充滿狂怒與苦澀,某種非人的特質進入他的嗓音。‘為了加以測試,他們就下手了;為了看看你們說的是否正確,他們把那邪惡灌入我的體內。’看起來他正在哭泣,粗魯的抽泣聲從他身上發出。我感受到從他手指傳來的強大力量,雖然他不想傷到我,還是難以避免。
“‘哦,凱曼!’我哭著說:‘那些你盡力服侍的家夥竟然如此荼毒你!’
“‘聽我說,女巫們,’他的聲音類似憤怒的饕餮:‘你要選擇在無知人民眼前被燒死,還是起來對抗這邪惡的東西?除了同等力量的戰士,還有誰能阻止一個狂暴的劍客?女巫們,既然他們對我下手,我能否也改造你們?’
“我往後退縮,但他不讓我走。我不知道而是否可行,隻知道自己不想如此。
“‘我知道,瑪赫特。但是他們會造出一個吸血鬼教團,除非我們打倒他們。除了變得和他們一樣有力,否則怎可能打敗他們?’
“‘不要,我寧可死!’我想到那等候我的熊熊火焰……但是,不行,這是不可饒恕的罪惡。明天我就要前往我母親的所在,永遠離開人世,沒有任何力量能夠留住我。
“‘你呢,瑪凱?你是否願意實現自己的咒文?還是就一走了之,不顧那些搞砸了你們的精靈?’
“風勢嚎叫著掃過皇宮。我聽到外麵的門擺動搖曳,沙士吹向牆壁,仆人們跑向通道,沉睡者被驚醒。我聽到自己深愛的精靈們以非人世的聲音造出這陰風怒吼的景觀。
“但我告訴他們,我不願意讓那邪惡進入我。
“雖然我跪在那裏告誡自己,一定要找到勇氣坦然赴死,但我知道那魔法又悄悄成立。正當精靈們翻雲聲雨時,瑪凱已經下定決心。我伸出手來觸摸他們兩人交纏如情人的模樣,試圖分開他們。凱曼把我打昏。
“幾分鍾經過,精靈們在黑暗中啜泣。他們比我先知道最後的結果,風勢逐漸減緩,黑暗中隻留下一聲輕歎。皇宮恢複平靜。
“我姊姊的手掌觸摸我,我聽見類似笑聲的聲音。沒有舌頭還能夠發笑嗎?我隻知道打從出生以來我們就彼此相屬,身為彼此的鏡中投影;雖然有一雙軀體,但卻隻有同一個靈魂。我獨自坐在黑暗悶熱的牢房,打從出生以來首次體驗到我與姐姐化為不同的生命體。然後我感到她的嘴湊向我的喉嚨,她咬得我發痛。凱曼以刀子幫她,然後就是一片暈眩。
“那神聖無比的時刻!我瞥見動人的銀色天空,我姊姊在我眼前微笑。當雨勢下落,她高舉雙臂,我們一起在雨中翩然起舞。我們的族人也都在場。我們的赤足踏著濕潤草地。當雷聲響起、閃電劃破天際,似乎我們的痛苦都已被釋放。我們全身浸濕,跑到山洞裏去,電亮一盞古燈看著洞穴的壁畫:那是所有女巫的成品。就在雨勢的伴奏中,我們看著壁畫內的女巫朝著夜月狂舞而迷失了自己。
“凱曼與我姊姊輪流喂我黑暗之血。你們可知道那對於一個失明的人有何影響?在類似煤氣燈光量的氤醞中,發亮的光炬勾畫出以微弱脈動所形成的周遭輪廓,類似於我們遭受強光洗禮後、閉上眼睛看到的事後意象。
“我可以在黑暗中移動且視物!我往前移動,印證自己的想法。門口,牆壁,走廊,一眨眼後就出現微弱的路徑圖。
“然而,夜晚從未如許寂靜,所有的非人類聲息都已然失去蹤影。精靈們已經全體離去。
“從此我未曾再聽到或看到精靈。是有看過一些死去的鬼魂,但是精靈已經一去不返。
“然而,在剛開始的幾小時、甚至幾個夜晚,我還不了解自己已被精靈棄置。
“因為我被無數的事物震懾,讓我充滿喜悅或哀傷。
“早在太陽升起之前,我們如同國王與女王那樣躲在陰暗的墳墓內。凱曼帶我們到他父親的墳墓。當時我首次喝下人類的鮮血,體會到讓女王與國王羞恥臉紅的無比高xdx潮。但我還不敢從獵物身上盜取雙眼,當時我也不知道這樣可行。
“直到第五個夜晚,我才那樣做,方才真正以一個吸血鬼的視野看這個世界。
“我們從首都往北方移動。在每個地方凱曼都製造出新的同類,告訴他們要奮起反抗女王與國王,因為他們宣稱這黑暗禮物是專屬他們獨家擁有:這是他們無數謊言中最惡劣的一個。
“那些夜晚的凱曼充滿複仇的怒火,任誰索求黑暗的禮物他都不吝給予,即使他因此衰弱無比,幾乎走都走不動。他發誓一定要給予國王與女王一群旗鼓相當的敵手。在那些夜晚到底培植了多少個吸血族?而他們又各自生養繁殖了多少後代,因此掀起凱曼所夢想的大戰?
“然而,我們第一次的反叛與逃離終究要失敗。沒多久以後,我們三個——我、瑪凱與凱曼——就永遠分離。
“國王與女王驚恐於凱曼的背叛,深怕他已經給予我們黑暗贈禮,於是派出能夠日夜追蹤的士兵。由於我們貪婪地為新生的自己獵血,行蹤極為容易被發覺,遍布小村落、河堤,以及山脈中的聚落。
“就在逃出皇宮的數夜之後,我們在薩美拉被群暴民追捕到。當時距離海邊已經不到兩晚的行程。
“隻要我們跨過海洋,一直都在一起,世界又在我們的眼前再生。我們窮凶極亞地愛著彼此,在月光下一交換所有的秘辛與心事。
“就在塞加拉,陷阱正等著我們。雖然凱曼勉力殺出一條通路,仍無法及時搭救我們,隻好躲到山中伺機而動。
“瑪凱因為我被他們包圍。正如你們在夢中所見,我的眼睛又被他們挖出。如今我們生怕火焰會殺死我們,隻能祈禱所有的無形之物幫助我們成就最後的解脫。
“但是國王與女王不敢摧毀我們的身體。他們相信瑪凱所說的,關於精靈阿曼感染在我們每一個當中的說法。隻要我們任一個感受到痛苦,他們也會感應到。當然而並非如此,但是我們怎麽知道呢?——
“我告訴過你們,我們就被放在石棺中,一個往東一個往西,漂流在海麵上。那些木舟就是為了長途旅程而造。透過盲目的雙眼我依稀看見這些,從士兵的心中我讀取出他們的計劃。我知道凱曼是追不上我們的,因為他們日夜趕路,而他隻能在夜間行旅。
“當我醒來時,發現自己正飄流在汪洋大海。有十個夜晚,我隻能任由木舟帶領我飄蕩。饑餓與恐懼將我生吞活剝,唯恐船隻沉下海底,我永遠被囚禁在石棺裏麵,但又死不了。幸好沒有這麽慘,最後我在非洲東岸著陸。一登岸之後我就開始尋找瑪凱,橫跨到大陸的西岸。
“無數個世紀以來,我漂流在不同的大陸,隻為了尋找她。我到過北歐的崎嶇海岸,直達最北角隻有冰雪遍布的北冰洋。無論如何每當一趟旅程結束之後,我總會回到我的村落。等一下我會告訴你們這一部份的故事,這對我而言非常重要。
“不過,那些年來我棄絕埃及,完全不理會女王與國王的存在。
“許多年後我才知曉,原來女王與國王為了符合他們的變形,塑造出一個新興宗教,改寫奧賽瑞斯與愛西絲的神話。
“奧賽瑞斯成‘地下冥府的神’。也就是說,國王隻會現身於黑夜。女王化身為愛西絲:撿拾她丈夫被支解的屍骨,並將他帶回人世。
“你們在黎斯特的書中都看到馬瑞斯告訴他的這些事跡。那個版本就是母後與父王如何在埃及的山上神殿大興血之祭典,持續到耶穌基督的紀元方休。
“你們也在故事中看到凱曼的反叛終於成功:他所培養出的另一批吸血鬼起來反抗母後與父王,演變成全世界的吸血一族大內戰。阿可奇將這些故事告訴馬瑞斯,而他又傳給黎斯特。
“在早先的世代,‘雙胞胎傳奇’經由那些親眼目睹我們的部族遭到大屠殺,逮捕我們的埃及士兵口述,甚至以埃及文寫在日後的文獻。他們深信有朝一日瑪凱必然回返,並打倒母後。隨著母後的滅亡,全世界的吸血一族也隨之絕種。
“曾經發生的這些事跡我都不知情,也沒有撞見過,因為我已經早就沒有接觸這些人與事。
“直到三千年後我才獨自來到埃及,佯裝成一個身裹黑衣的匿名人物,看到母後與父王的模樣:兩尊靜止不動的雕像,隻有喉嚨與臉孔暴露出來。一些年幼的吸血鬼前來哀求那些教士般的同類,想要一掬太古的聖血。
“那個年輕的吸血教士告訴我,如果我想要飲取聖血,就得到長者那裏宣稱我的純潔與奉獻之心,表示我並非浪蕩之徒,我的目的也不是為了私欲。聽到這番話我隻能大笑數聲。
“然而,站在那兩個東西前麵可真是恐怖,就算我輕聲呼喚他們的名字,他們還是眼睛眨都不眨一下。
“教士告訴我,自從大家有記憶以來,他們就是這副德性,到頭來也沒有人可以確定起源的神話是否屬實。我們這些最古老的兒女隻是被稱呼為散播叛徒種子的‘首代血族’,沒有人記得‘雙胞胎傳奇’,更沒有人記得凱曼、瑪赫特,或是瑪凱的名字。
“直到一千年後,我才又看到母後與父王。當時他們被那個亞曆山卓城的瘋狂長老放在大太陽下想要銷毀他們,那就是黎斯特在他的書中說的〈壯大焚燒事件〉。當時他們隻是曬成古銅色澤,變得無比強壯。正因為我們白天都在沉睡,所以隨著歲月流逝,會愈來愈不怕陽光。
“然而,在那幾個白晝時辰,全世界的一大半吸血鬼的化為火焰。很古老的那些隻是承受痛楚,且皮膚變暗。我心愛的艾力克當時隻有一千歲,我們一起住在印度,他燒得可嚴重了,花了我不少的血液來醫治他。我自己也隻是皮膚變黑,隻是有好幾晚還是痛楚難當。這樣子倒有個邊際效益:日後當我混跡人群,皮膚變暗反而比較容易些。
“許多個世紀過後,當我厭煩自己蒼白的皮膚時,我會找個地方曬太陽。或許又該這麽做了。
“然而,第一次發生時,我無比困惑。為何我會看到火光,聽見許多人銷亡時的哀泣——包括那些我親手培育出的鍾愛雛兒!他們都莫名其妙地死於這場災難。
“於是我從印度來到埃及,那個我向來厭惡的地方。也就是在那裏,我聽到馬瑞斯的傳說:一個年輕的羅馬吸血鬼,奇跡般地毫發無損。他們說,他把母後與父王的身體偷走,安置在安全的地方,於是沒有人可以把他們送到太陽底下焚燒,我們也就安全了。
“要找到馬瑞斯不是難事。我告訴過你們,在早先的時候,我們什麽也聽不見;但是年歲漸增之後,我們可以輕易聽見年幼者的心念,仿佛他們就是人類。我在安提奧克找到馬瑞斯的住所,他化身為享用奢華的羅馬貴族,但在暗夜街道上,他也追獵著自己的的食物。
“當時他已經培育出潘朵拉,在這世上他最心愛的不死者。他將母後與父王安置於精美的祭壇上,以他親手雕琢的卡拉拉大理石與馬賽克瓷磚布置而成。他為他們焚香念誦,仿佛他們當真是神。
“我伺機而動,等到他與潘朵拉出門狩獵,我將門鎖由內部撬開。
“我看到母後與父王如我一般,變得皮膚深暗,但他們還是像一千年以前那樣毫無動靜。他們就在那祭壇上又坐上兩千年,你們都知道。我接近他們,對他們拳打腳踢,他們還是沒有動靜。我拿著一把刀子割開母後的血肉,正如同我自己一般,她已經變成釉質般的樣貌。他們已經無堅不摧,但看上去脆弱異常。我以刀子割開母後的心髒,從左而右地斜畫著,然後停下來。
“她的血液濃烈地滴落。在那一瞬間,似乎心髒停止跳動。沒多久就恢複律動,血滴凝結成暗色的琥珀。
“最要緊的是,在她心髒停止跳動的那一刻,我自己也感受到暈眩、輕微的斷裂感、死亡逼近身側的歎息。無疑地,全世界的吸血鬼的會感受到,年輕的可能感受更強烈,像是被一拳擊倒在地。阿曼的核心還是寄生在她體內,無論是火燒或這把匕首都足以證實她就是所有吸血鬼的命脈所在。
“假若不是這樣,我一定早就把她斬了分屍。經過這麽多年來,我對她的仇恨根本有增無減——我恨她對我同胞的摧殘,我恨她拆散我跟瑪凱。瑪凱是我的半身,更是我自己的一部分。
“假如這麽漫長的時間能夠讓我學到寬恕,讓我理解那些施加在我同胞身上的不義與謬誤,那該有多好。
“但我告訴你們,真正隨著時間邁向完美的是人類這個種族。他們才會隨著時光流逝學得寬恕與愛。我被自己充滿仇恨的過去銬住,動彈不得。
“在我離去前,我將自己的痕跡消除乾淨。大約有一小時的時間,我就坐在這兩個邪惡東西眼前,這兩個毀去我部落、對我跟我姊姊施以如此暴虐的兩個東西。而我們終究也學得他們的邪惡伎倆。
“‘但是你沒有贏得勝利,’我告訴阿可奇:‘因為我的女兒,米莉安,將我與我部族的血脈傳承下去。這對你這個呆坐在這裏的東西可能不算什麽,但對我來說那代表一切。’
“這些都是真的。等一下我會講到這個家族的事跡,但先讓我述說阿可奇的某個勝利。由於她的作為,我跟瑪凱就此失散。
“正如我告訴過你們的,在我漫長的流浪生涯,我從未在任何一個人類或吸血鬼那裏聽到她的名字或下落。我走遍世界的每一塊土地,隻為找尋瑪凱。然而,如同浩瀚的大西洋吞噬了她,我就此失去她。我一直都是不全的一半,總是不斷渴求我失落的半身。
“在早先的世紀,我知道瑪凱還活著,以一個雙胞胎的直覺我可以感應到另一個雙胞胎的苦痛。行走於黑暗如夢的光景,我可以感應到她無可言喻的痛苦。然而這是人類雙胞胎的能耐,等到我的身體更加堅硬,不朽者的成份成為主要的原料,我失去這唯一能夠與她聯係的知覺。然而我知道,我知道她還活著。
“當我行走於孤寂的海麵,回首望著冰冷的海岸,我對我的姊姊說話。就在卡梅爾山脈的山洞,我找到她的刻畫:那些經由你們夢境所顯示的全像圖景。
“在這些年來,許多人都發現過這個山洞,但隨即又離去,讓這個地方被遺忘掉。
“直到這個世紀,有個年輕的考古學家在某個午後手拿燈籠,來到卡梅爾山脈,當他凝視著古老之前我刻畫在上麵的東西,他的心髒幾乎跳出喉嚨——因為在海的另一邊,秘魯的另一個山洞,他看過類似的東西!
“我到很久以後才知道他。他帶箸零星的證據旅行各地,搜集新大陸與舊大陸洞窟圖畫的照片;同時,他在某個博物館發現一個同時代的化瓶。當時‘雙胞胎傳奇’還為人所知。
“我無法對你們描述當我看到那個考古學家發現於新大陸圖案的照片時,那種無比的痛楚與歡娛。
“那是瑪凱的作品!同樣的腦髓,心髒,全部都和我畫的一樣,透露出一模一樣的苦難與傷痛。隻有些許微小的差異,但是這兩份證據不容否認。
“瑪凱的木舟將她載到一個當時無人可及的荒地。一直到許多世紀後,人們才鑿通巨大的山脈。瑪凱或許在那漫長的歲月中體驗到身為生物的無比孤寂。在她漫遊在飛禽走獸之間多久以後,才首度看到人類?
“是一個世紀,還是一千年?多麽無法穿透的孤絕:她看到的人類可曾安慰她,或是驚恐地從她身邊逃開?我可能永遠不知道。我的姊姊可能早在棺材船帶著她來到南美洲大陸時就已經失去理智。
“我知道的僅隻是她來過此地。數千年之前,她畫下這些,正如同我一樣。
“當然,我讓那位考古學家無須擔憂一切物質上的需要,運用任何方法幫助他繼續研究‘雙胞胎傳奇’。我自己親赴南美洲,在馬以爾與艾力克的陪伴下,我就著月光攀登秘魯的山脈,親眼看到我姐姐的雕刻。那些雕畫真是古老無比,必然是在我們分離後的一百年內完成的。
“然而,我們無法發現瑪凱還活著、行走於南美洲或世界任何一處的另外證據。她可是深埋於地下,任憑艾力克或馬以爾怎麽呼喚都聽不到?或是說,她如同一尊雕像般地深眠於某個洞窟,任憑身上覆滿一層層的塵埃?
“我無法再想這些可能性下去。
“目前我所知道的和你們一樣,就是她已經從長久的蟄伏而起。可是吸血鬼黎斯特的歌曲喚醒她?那些電子音符的曲調直達這世界的遙遠角落?還是與這些曲調感應的成千上萬的吸血鬼心靈電波?或者是馬瑞斯警告母後已經複起的訊號?
“或許是所有的訊息聚集起來所形成的隱約意念,促使她崛起並完成詛咒的時刻已到。我無法告訴你們什麽,我隻知道她朝著北方前進,而且方向不定。我透過艾力克與馬以爾所發出的力量與訊息都無法傳送到她那兒。
“我很確定她要找的人不是我,而是母後。所以是母後的漫遊使得她的方向屢次異動。
“然而,她絕對會找到母後的,如果那是她的目的。其實隻要她自己發現她也能和母後一樣禦風而行,便可以在瞬息間追上母後。
“我知道她必然會找到母後,而且結果隻有兩種:不是瑪凱粉身碎骨,就是母後與我們每一個都共赴黃泉。
“即使瑪凱的能力不比我高,也必然與我相當。她與母後可謂棋逢對手。況且她從自己的瘋顛狀態中獲得一種無人可及的狂蠻力量。
“我不相信詛咒或預言,那些教導我如此事物的精靈早就在數千年前棄我而去。但是瑪凱相信她所發出的咒語,那來自於她的身體內部,承載著她的靈魂深處。她讓咒語的力量啟動。如令那些夢境隻是傳達了開頭,她狂亂的起源,而她認在隻為著複仇而活。
“瑪凱可能將預言實現,這對我們每一個或許都好。而且,如果她無法摧毀阿可奇,那會有什麽後果?如今我們知道母後正開始蠢動著什麽邪惡伎倆。如果這世界對這個東西一無所知,他們能夠阻止她嗎?這個東西無比強悍,但也可能受傷;她能夠殺人不眨眼,但自己的軀體也可能受損;這東西能夠飛行千裏,窺測人心,隨意縱火,但她自己也可能被燒傷。
“問題是:我們要如何阻止她,並拯救自身。我知道自己還想活下去,還不想對這個世界闔上眼睛。我不願意那些我所愛的對象受傷,即使是必須殺人方能存活的年幼同類,我一直想要找出保護他們的方法。我這樣是邪惡嗎?難道我們不是一種種族,帶著意欲生存下去的種族本能?
“‘不能這樣下去。’國王說:‘你可知道那股饑渴有多麽恐怖?’
“女王隻是苦澀地笑著:‘這已經不是活生生的身體,而是那些魔物的巢穴。’她的嘴唇簌簌發抖:‘如果不是那樣,我們就是真正的神。’
“‘回答我們,女巫。’國王說:‘難道不可能是說,我們已經是神聖的存在,被賦予神才有的能力?’他微笑著,試圖相信這番話。‘或許當你們的精靈想要侵入我們時,我們的神幹預並改變了我們。’
“一抹邪門的光輝出現在女王的眼中,她可真是愛死了這念頭。然而她並不全然相信這一套。
“瑪凱看著我,我知道她希望我也像她那樣檢視他們的身體。她還有些不太確定的東西。在直覺本能的層麵我比她更強一些,雖然我不及她在言說上的本事。
“我趨前去觸摸他們的肌膚。雖然接近他們讓我厭惡,正如同他們對我們同胞的作為讓我惡心。我檢查他們,仔細端詳他們,清楚看到瑪凱所說的:精靈正在他們的體內流動。我清除自己內在的恐懼與預設,讓冥想所必備的安靜降臨,然後我說:
‘它還想要更多的人類。’我看著瑪凱,這就是她猜到但不敢確定的。
“‘我們已經供奉上所有可能的人了!’女王說,羞恥的紅潮染上她蒼白的麵容,國王也倍感羞恥。我們知道他們在吸飲血液時必然感到無比快悅,無論在床第之歡、酒精的催情,或是狂歡饗宴,他們都沒有品嚐過這種絕頂快感。羞恥的根源就是這種畜牲般的性歡愉,而不是殺人的懊惱。這一對狗男女真是天造之合。
“但是他們誤解我們的意思了。我說:‘不是這樣的,它想要的是更多同類。它想要你們繁殖更多吸血族,如同你繁殖出國王那樣。它的本體太過龐大,無法隻被容納在兩具人類軀體內。隻要你們製造出新的同類,饑渴就不會那麽嚴重,新的吸血鬼會分擔一部份的饑渴。’
“‘不!’女王尖叫:‘那是不可能的!’
“‘那不是如此簡單的事吧?’國王說:‘我們在恰好而恐怖萬分的時刻誕生,恰好是我們的神與惡魔戰鬥並勝利的時刻。’
“‘我不以為如此。’我說。
“‘你的意思是說,’女王說:‘如果我們將自己的血液喂給其他人,他們就會被感染成同類。’她正在回想災難發生時的順序:她的丈夫死去,心跳停止,然後她的血液流到他嘴裏……
“‘怎麽,我的血液又沒有那麽多:’她說:‘我隻有一人份。’然後,她想起自己的饑渴,以及那些供奉血液給她的身體。
“我們終於明白她是怎麽做到的:就在她丈夫吸取她的血液之前,她先吸乾了他。當時一腳正要跨進鬼門關的國王,意誌特別薄弱,正好被阿曼無形的觸發裹住。
“當然,他們兩個讀到我們的思路。
“‘我不敢相信你竟然這樣說!’國王說:‘我們可是凱門的國王與女王呢!無論這是負擔或榮光,這是我們的神賜予的贈禮。’
“過了一會兒,他以最誠懇的語氣說:‘你們明白嗎?女巫們,這是我們的命運。我們注定要侵略你們的土地,將你們的惡魔帶入我們的領土,好讓他擊敗我們。沒錯,我們承受了苦難,但我們現在是神,燃燒在我們體內的是聖火。我們必須對於自己的遭遇心存謝意。’
“我緊握箸瑪凱的手,試著阻擋她即將出口的話。但他們已經讀到她的心思。
“‘這種情況可能發生在任何人身上。’她說:‘如果還有另一個機會,隻要任何一個瀕死的女人或男人在側,精靈就會伺機侵入。’
“他們沉默地瞪著我們。國王搖首不語,女王作惡地撇過頭去。好一陣子之後,國王微弱地說:‘如果當真如此,那麽其他人也會想要這個稟賦羅?’
“‘沒錯,’到凱低語:‘假若能獲得永生,大多數人都會願意的。但是,對於不想永遠活下去的人就未必盡然。’
“國王的臉色大變。他來回踱步,看著他的妻子,而她隻是直勾勾地瞪著前方,像個快抓狂的人。他小心無比地對她說:‘那麽,我們知道要怎麽做了。我們不能夠繁殖出一窩這樣的怪物。’
“然而女王把雙手覆蓋在耳朵,開始尖叫啜泣,擺蕩在她自己的苦痛中。她的手指化為爪子,瞪著天花板看。
“瑪凱與我退到房間的一角,緊抱著對方。瑪凱開始哭泣,我感到自己也泫然欲泣。
“‘這都是你們害的:’女王大吼著,我從未聽過有人的聲量如此巨大。
“她開始抓狂,亂摔東西。我們終於見識到她體內的阿曼,因為人類的力氣不會那麽大。鏡子被她摔向天花板,她的拳頭砸碎所有的加劇。‘願你們下地獄,與所有的惡鬼魍魎作伴!’她詛咒我們:‘因為你們對我們所作的惡行,女巫們。你們說那並非你們所為,但在內心深處你們希冀如此。我能夠讀取你們的心念,這是你們暗自盼望的結果!’
“然而,國王抱著她安撫她,讓她在他胸前哭泣。
“最後她離開他的懷抱,血紅的眼眶對著我們。‘你們都在說謊,正如你們的惡魔。這種事情照有可能湊巧發生,如果那不是上帝的旨意?’她對國王說:‘你不明白嗎?如果以我們現在擁有的神力、又聽從這些女巫的話,那才真是大傻瓜!不過我們是剛誕生的神,得好好學習神之道。那很明顯,關鍵就在於我們所擁有的能力當中。’
“我不懂她的意思,但是即使她相信這些有的沒的,也算是一種福音。我隻知道阿曼——那個愚昧不堪的笨精靈——竟然作出這種融合,或許整個世界因此傷亡慘重!我母親的警告以及我們所遭受的所有苦難都回到我的腦海,希望他們兩個就此覆滅的意念真是難以抑製。我得將雙手放在頭蓋骨把自己搖醒,免得承受他們的震怒。
“但女王沒有注意我們,隻是喝令守衛將我們監禁起來。她說,明晚她會在全宮廷麵前宣告對於我們的處置。
“她表情陰沉,緊咬著牙關下達諭令。我們像兩個普通囚犯般,被士兵粗魯地扔到牢房。
“瑪凱握住我的手,低聲告訴我,在太陽上升之前我們絕對不能想到任何會觸怒他們的意念。我們得一直唱歌,也不能夢到讓女王與國王感到生氣的夢境。她感到前所未有的害怕。
“我從未看到瑪凱如此恐懼。她向來是無畏而憤怒的,我才是那個憂心仲仲的人。
“當黎明到來,化為惡魔的國王與女王躲入沉睡時,她終於爆出哭聲。
“‘都是我的錯!’她說:‘是我讓阿曼侵入她的體內,雖然我盡力不這麽做,但就像女王說的那樣。’
“她的自責沒有止境:都是她告訴阿曼,慫恿他並且強化他的欲望。她的願望就是他將所有的埃及人一掃而空,讓他們滅亡。
“我試圖安慰她,告訴她沒有人能夠完全克製自己的欲念。精靈救助過我們,而我們不知道那代價如此恐怖。現在不要再想那些,隻要往未來邁進就好。我們要怎麽做才能逃離這兩個怪物?我們的善良精靈已經嚇不倒他們了,我們必須想出一個方案來。
“最後,我暗自盼望的終於來到。凱曼出現了,他比以前更憔悴消瘦。
“‘我想你們可能沒有逃生之望了,我的紅發人兒。’他說:‘國王與女王被你們的話嚇了了,他們在清晨到來前到奧賽瑞斯神殿祈禱。難道不可能安撫他們,給他們一點希望,哄他們說這些恐怖的事情終會結束?’
“‘凱曼,沒有別的路可走。’到凱說:‘我並不是說你一定得這麽做。但如果要了結這一切,你就得了結國王與女王。找出他們的藏身之處,讓太陽光毀掉他們。他們的新軀體承受不起陽光的曝曬。’
“但他轉過頭去,不敢想像這等大逆不道。然後他歎息箸說:‘我親愛的女巫,我見過這些行徑,但我做不到。’
“隨著時間流逝,我們很清楚自己將被處死,但我們並不後悔所說過的話或者所做過的事。我們躺在彼此的懷抱,唱著幼時的兒歌、母親唱給我們聽的童謠。我想到自己的小寶寶,想要以靈體前往探視她。但是沒有冥想專用的藥液,我無法辦到。
“終於在日落時分,我們如同前一天那樣被帶去給國王與女王。那兒就是當初凱曼羞辱我們的地方,站著相同的宮廷眾臣。我們的雙手又被綁起來。
“不同的是,這一回是在黑夜進行。陰影幢幢,籠罩著每一處。終於國王與女王登上王座,他們的臣下跪倒在地,士兵強迫我們也如此屈從。然後女王踏向前方,對她的臣下發言。
“以危顫顫的聲音,她指控我們是怪物般的女巫,我們釋放出精靈危害到凱曼,最近更波及女王與國王。然而偉大的奧賽瑞斯、太陽神雷的後代已經擊敗邪淫的力量,恢複國王與女王的榮光。
“‘但是,偉大的神不容許這些女巫如此驚擾地所愛的人民。以下就是他的判決——’
“女王說:‘由於你的惡毒謊言與咒文,瑪凱,你的舌頭將被活生生拔出。瑪赫特,由於你親眼見證的邪惡行徑,你的雙眼要被挖出。你們將會綁在一起,徹夜傾聽對方的哀號。其中之一無法講話,另一個看不到對方。明日正午,就在全體人民的注視下,你們將被活生生燒死。’
“‘看著吧,沒有任何意圖推翻埃及國王與女王的邪惡得以幸免。因為我們是上帝選中並賜福的國王與女王,我們的福祉就是大眾的利益。’
“當我聽到這些惡毒的責罵時,簡直說不出話來。恐懼與悲傷超乎言語所能及之處,但是瑪凱立刻反罵回去,她甚至嚇到那些士兵。他們任由她掙脫並跑向前去。她雙眼看著星辰,對著震驚的宮廷眾人宣示——
“‘讓精靈為此見證:那將是未來注定之事,必然且將會如此,你是天譴者的女王,邪惡是你唯一的命運之道。當你最極致的時刻到來,我將出現並擊潰你——即使我必須從屍塚複活。仔細看著我,那將是你征服者的容顏。’
“當精靈一聽到她的預言與詛咒,立刻前來應召。他們將宮廷鬧得雞飛狗跳、鬼哭神嚎,驚恐的宮廷大臣們四散逃逸。
“但女王勒令士兵:‘立刻照我的命令,砍下她的舌頭。’雖然大臣們驚懼地攀著牆角柱子,士兵們還是悍勇地抓住瑪凱,砍下她的舌頭。
“我眼睜睜地看著這一切發生,看到她哽咽著就知道命令已經執行。接著以令人驚駭的暴怒,她將士兵推往一旁,以被縛的雙手迅速拾起她的舌頭,將它吞下去。
“接著士兵們把我抓住。我最後看到的影像就是阿可奇雙眼發光、手指指向我的樣子,以及凱曼淚流滿麵的神情。士兵們將他們的手蓋上我的眼皮,在我無聲飲泣的時候挖走我的視覺。
“突然間,我感覺到一雙手將某個東西放在我的掌心上。那是凱曼,他將我被挖出的雙眼推向我嘴邊,讓我吞下它們,以免被他們糟蹋。
“風勢更加狂烈,我聽到大臣們做鳥獸散的聲音,有些咳嗽、有些哭泣。女王在請求她的臣下平靜下來。我轉身搜尋瑪凱,感到她的雙手擱在我的肩頭,頭發拂過我的臉頰。
“‘現在就燒死她們!’國王說。
“‘不,那太快了。’女王說:‘先讓她們受罪吧。’
“我們被押解下去,綁在一起,獨自被遺留在牢房的地板上。
“當晚精靈們幾乎要把皇宮給掀了,但國王與女王哄慰人民說,隻要第二天清晨一到,所有的邪惡都會被逐出王國,要他們毋庸害怕。讓精靈惡搞一夜就是。
“最後終於安靜下來,我們沉默地躺著,隻剩下國王與女王是清醒的。即使是我們的守衛也睡著了。
“這就是我生命的最後幾小時,我想著,瑪凱受的苦會比我更多,因為她要目睹我被燒死,我無法看見她,而她連叫都沒辦法叫!她枕著我的胸口入睡,時間分秒地流逝。
“距離早晨三小時的時候,我聽見某種暴力的聲音。守衛淒厲叫喊著,然後倒下來,他們被殺死了。瑪凱也被驚動起來。我聽見門鎖被拉開、敲碎,然後我聽見瑪凱發出類似嗚咽的聲音。
“某個東西潛進牢房。根據我還保有的直覺力,我知道那是凱曼。他割開捆綁我們的繩索,握住我的雙手。但我覺得那不像是凱曼……終於我搞懂了。‘他們改變了你,他們對你下手!’
“‘沒錯。’他說。他的聲音充滿狂怒與苦澀,某種非人的特質進入他的嗓音。‘為了加以測試,他們就下手了;為了看看你們說的是否正確,他們把那邪惡灌入我的體內。’看起來他正在哭泣,粗魯的抽泣聲從他身上發出。我感受到從他手指傳來的強大力量,雖然他不想傷到我,還是難以避免。
“‘哦,凱曼!’我哭著說:‘那些你盡力服侍的家夥竟然如此荼毒你!’
“‘聽我說,女巫們,’他的聲音類似憤怒的饕餮:‘你要選擇在無知人民眼前被燒死,還是起來對抗這邪惡的東西?除了同等力量的戰士,還有誰能阻止一個狂暴的劍客?女巫們,既然他們對我下手,我能否也改造你們?’
“我往後退縮,但他不讓我走。我不知道而是否可行,隻知道自己不想如此。
“‘我知道,瑪赫特。但是他們會造出一個吸血鬼教團,除非我們打倒他們。除了變得和他們一樣有力,否則怎可能打敗他們?’
“‘不要,我寧可死!’我想到那等候我的熊熊火焰……但是,不行,這是不可饒恕的罪惡。明天我就要前往我母親的所在,永遠離開人世,沒有任何力量能夠留住我。
“‘你呢,瑪凱?你是否願意實現自己的咒文?還是就一走了之,不顧那些搞砸了你們的精靈?’
“風勢嚎叫著掃過皇宮。我聽到外麵的門擺動搖曳,沙士吹向牆壁,仆人們跑向通道,沉睡者被驚醒。我聽到自己深愛的精靈們以非人世的聲音造出這陰風怒吼的景觀。
“但我告訴他們,我不願意讓那邪惡進入我。
“雖然我跪在那裏告誡自己,一定要找到勇氣坦然赴死,但我知道那魔法又悄悄成立。正當精靈們翻雲聲雨時,瑪凱已經下定決心。我伸出手來觸摸他們兩人交纏如情人的模樣,試圖分開他們。凱曼把我打昏。
“幾分鍾經過,精靈們在黑暗中啜泣。他們比我先知道最後的結果,風勢逐漸減緩,黑暗中隻留下一聲輕歎。皇宮恢複平靜。
“我姊姊的手掌觸摸我,我聽見類似笑聲的聲音。沒有舌頭還能夠發笑嗎?我隻知道打從出生以來我們就彼此相屬,身為彼此的鏡中投影;雖然有一雙軀體,但卻隻有同一個靈魂。我獨自坐在黑暗悶熱的牢房,打從出生以來首次體驗到我與姐姐化為不同的生命體。然後我感到她的嘴湊向我的喉嚨,她咬得我發痛。凱曼以刀子幫她,然後就是一片暈眩。
“那神聖無比的時刻!我瞥見動人的銀色天空,我姊姊在我眼前微笑。當雨勢下落,她高舉雙臂,我們一起在雨中翩然起舞。我們的族人也都在場。我們的赤足踏著濕潤草地。當雷聲響起、閃電劃破天際,似乎我們的痛苦都已被釋放。我們全身浸濕,跑到山洞裏去,電亮一盞古燈看著洞穴的壁畫:那是所有女巫的成品。就在雨勢的伴奏中,我們看著壁畫內的女巫朝著夜月狂舞而迷失了自己。
“凱曼與我姊姊輪流喂我黑暗之血。你們可知道那對於一個失明的人有何影響?在類似煤氣燈光量的氤醞中,發亮的光炬勾畫出以微弱脈動所形成的周遭輪廓,類似於我們遭受強光洗禮後、閉上眼睛看到的事後意象。
“我可以在黑暗中移動且視物!我往前移動,印證自己的想法。門口,牆壁,走廊,一眨眼後就出現微弱的路徑圖。
“然而,夜晚從未如許寂靜,所有的非人類聲息都已然失去蹤影。精靈們已經全體離去。
“從此我未曾再聽到或看到精靈。是有看過一些死去的鬼魂,但是精靈已經一去不返。
“然而,在剛開始的幾小時、甚至幾個夜晚,我還不了解自己已被精靈棄置。
“因為我被無數的事物震懾,讓我充滿喜悅或哀傷。
“早在太陽升起之前,我們如同國王與女王那樣躲在陰暗的墳墓內。凱曼帶我們到他父親的墳墓。當時我首次喝下人類的鮮血,體會到讓女王與國王羞恥臉紅的無比高xdx潮。但我還不敢從獵物身上盜取雙眼,當時我也不知道這樣可行。
“直到第五個夜晚,我才那樣做,方才真正以一個吸血鬼的視野看這個世界。
“我們從首都往北方移動。在每個地方凱曼都製造出新的同類,告訴他們要奮起反抗女王與國王,因為他們宣稱這黑暗禮物是專屬他們獨家擁有:這是他們無數謊言中最惡劣的一個。
“那些夜晚的凱曼充滿複仇的怒火,任誰索求黑暗的禮物他都不吝給予,即使他因此衰弱無比,幾乎走都走不動。他發誓一定要給予國王與女王一群旗鼓相當的敵手。在那些夜晚到底培植了多少個吸血族?而他們又各自生養繁殖了多少後代,因此掀起凱曼所夢想的大戰?
“然而,我們第一次的反叛與逃離終究要失敗。沒多久以後,我們三個——我、瑪凱與凱曼——就永遠分離。
“國王與女王驚恐於凱曼的背叛,深怕他已經給予我們黑暗贈禮,於是派出能夠日夜追蹤的士兵。由於我們貪婪地為新生的自己獵血,行蹤極為容易被發覺,遍布小村落、河堤,以及山脈中的聚落。
“就在逃出皇宮的數夜之後,我們在薩美拉被群暴民追捕到。當時距離海邊已經不到兩晚的行程。
“隻要我們跨過海洋,一直都在一起,世界又在我們的眼前再生。我們窮凶極亞地愛著彼此,在月光下一交換所有的秘辛與心事。
“就在塞加拉,陷阱正等著我們。雖然凱曼勉力殺出一條通路,仍無法及時搭救我們,隻好躲到山中伺機而動。
“瑪凱因為我被他們包圍。正如你們在夢中所見,我的眼睛又被他們挖出。如今我們生怕火焰會殺死我們,隻能祈禱所有的無形之物幫助我們成就最後的解脫。
“但是國王與女王不敢摧毀我們的身體。他們相信瑪凱所說的,關於精靈阿曼感染在我們每一個當中的說法。隻要我們任一個感受到痛苦,他們也會感應到。當然而並非如此,但是我們怎麽知道呢?——
“我告訴過你們,我們就被放在石棺中,一個往東一個往西,漂流在海麵上。那些木舟就是為了長途旅程而造。透過盲目的雙眼我依稀看見這些,從士兵的心中我讀取出他們的計劃。我知道凱曼是追不上我們的,因為他們日夜趕路,而他隻能在夜間行旅。
“當我醒來時,發現自己正飄流在汪洋大海。有十個夜晚,我隻能任由木舟帶領我飄蕩。饑餓與恐懼將我生吞活剝,唯恐船隻沉下海底,我永遠被囚禁在石棺裏麵,但又死不了。幸好沒有這麽慘,最後我在非洲東岸著陸。一登岸之後我就開始尋找瑪凱,橫跨到大陸的西岸。
“無數個世紀以來,我漂流在不同的大陸,隻為了尋找她。我到過北歐的崎嶇海岸,直達最北角隻有冰雪遍布的北冰洋。無論如何每當一趟旅程結束之後,我總會回到我的村落。等一下我會告訴你們這一部份的故事,這對我而言非常重要。
“不過,那些年來我棄絕埃及,完全不理會女王與國王的存在。
“許多年後我才知曉,原來女王與國王為了符合他們的變形,塑造出一個新興宗教,改寫奧賽瑞斯與愛西絲的神話。
“奧賽瑞斯成‘地下冥府的神’。也就是說,國王隻會現身於黑夜。女王化身為愛西絲:撿拾她丈夫被支解的屍骨,並將他帶回人世。
“你們在黎斯特的書中都看到馬瑞斯告訴他的這些事跡。那個版本就是母後與父王如何在埃及的山上神殿大興血之祭典,持續到耶穌基督的紀元方休。
“你們也在故事中看到凱曼的反叛終於成功:他所培養出的另一批吸血鬼起來反抗母後與父王,演變成全世界的吸血一族大內戰。阿可奇將這些故事告訴馬瑞斯,而他又傳給黎斯特。
“在早先的世代,‘雙胞胎傳奇’經由那些親眼目睹我們的部族遭到大屠殺,逮捕我們的埃及士兵口述,甚至以埃及文寫在日後的文獻。他們深信有朝一日瑪凱必然回返,並打倒母後。隨著母後的滅亡,全世界的吸血一族也隨之絕種。
“曾經發生的這些事跡我都不知情,也沒有撞見過,因為我已經早就沒有接觸這些人與事。
“直到三千年後我才獨自來到埃及,佯裝成一個身裹黑衣的匿名人物,看到母後與父王的模樣:兩尊靜止不動的雕像,隻有喉嚨與臉孔暴露出來。一些年幼的吸血鬼前來哀求那些教士般的同類,想要一掬太古的聖血。
“那個年輕的吸血教士告訴我,如果我想要飲取聖血,就得到長者那裏宣稱我的純潔與奉獻之心,表示我並非浪蕩之徒,我的目的也不是為了私欲。聽到這番話我隻能大笑數聲。
“然而,站在那兩個東西前麵可真是恐怖,就算我輕聲呼喚他們的名字,他們還是眼睛眨都不眨一下。
“教士告訴我,自從大家有記憶以來,他們就是這副德性,到頭來也沒有人可以確定起源的神話是否屬實。我們這些最古老的兒女隻是被稱呼為散播叛徒種子的‘首代血族’,沒有人記得‘雙胞胎傳奇’,更沒有人記得凱曼、瑪赫特,或是瑪凱的名字。
“直到一千年後,我才又看到母後與父王。當時他們被那個亞曆山卓城的瘋狂長老放在大太陽下想要銷毀他們,那就是黎斯特在他的書中說的〈壯大焚燒事件〉。當時他們隻是曬成古銅色澤,變得無比強壯。正因為我們白天都在沉睡,所以隨著歲月流逝,會愈來愈不怕陽光。
“然而,在那幾個白晝時辰,全世界的一大半吸血鬼的化為火焰。很古老的那些隻是承受痛楚,且皮膚變暗。我心愛的艾力克當時隻有一千歲,我們一起住在印度,他燒得可嚴重了,花了我不少的血液來醫治他。我自己也隻是皮膚變黑,隻是有好幾晚還是痛楚難當。這樣子倒有個邊際效益:日後當我混跡人群,皮膚變暗反而比較容易些。
“許多個世紀過後,當我厭煩自己蒼白的皮膚時,我會找個地方曬太陽。或許又該這麽做了。
“然而,第一次發生時,我無比困惑。為何我會看到火光,聽見許多人銷亡時的哀泣——包括那些我親手培育出的鍾愛雛兒!他們都莫名其妙地死於這場災難。
“於是我從印度來到埃及,那個我向來厭惡的地方。也就是在那裏,我聽到馬瑞斯的傳說:一個年輕的羅馬吸血鬼,奇跡般地毫發無損。他們說,他把母後與父王的身體偷走,安置在安全的地方,於是沒有人可以把他們送到太陽底下焚燒,我們也就安全了。
“要找到馬瑞斯不是難事。我告訴過你們,在早先的時候,我們什麽也聽不見;但是年歲漸增之後,我們可以輕易聽見年幼者的心念,仿佛他們就是人類。我在安提奧克找到馬瑞斯的住所,他化身為享用奢華的羅馬貴族,但在暗夜街道上,他也追獵著自己的的食物。
“當時他已經培育出潘朵拉,在這世上他最心愛的不死者。他將母後與父王安置於精美的祭壇上,以他親手雕琢的卡拉拉大理石與馬賽克瓷磚布置而成。他為他們焚香念誦,仿佛他們當真是神。
“我伺機而動,等到他與潘朵拉出門狩獵,我將門鎖由內部撬開。
“我看到母後與父王如我一般,變得皮膚深暗,但他們還是像一千年以前那樣毫無動靜。他們就在那祭壇上又坐上兩千年,你們都知道。我接近他們,對他們拳打腳踢,他們還是沒有動靜。我拿著一把刀子割開母後的血肉,正如同我自己一般,她已經變成釉質般的樣貌。他們已經無堅不摧,但看上去脆弱異常。我以刀子割開母後的心髒,從左而右地斜畫著,然後停下來。
“她的血液濃烈地滴落。在那一瞬間,似乎心髒停止跳動。沒多久就恢複律動,血滴凝結成暗色的琥珀。
“最要緊的是,在她心髒停止跳動的那一刻,我自己也感受到暈眩、輕微的斷裂感、死亡逼近身側的歎息。無疑地,全世界的吸血鬼的會感受到,年輕的可能感受更強烈,像是被一拳擊倒在地。阿曼的核心還是寄生在她體內,無論是火燒或這把匕首都足以證實她就是所有吸血鬼的命脈所在。
“假若不是這樣,我一定早就把她斬了分屍。經過這麽多年來,我對她的仇恨根本有增無減——我恨她對我同胞的摧殘,我恨她拆散我跟瑪凱。瑪凱是我的半身,更是我自己的一部分。
“假如這麽漫長的時間能夠讓我學到寬恕,讓我理解那些施加在我同胞身上的不義與謬誤,那該有多好。
“但我告訴你們,真正隨著時間邁向完美的是人類這個種族。他們才會隨著時光流逝學得寬恕與愛。我被自己充滿仇恨的過去銬住,動彈不得。
“在我離去前,我將自己的痕跡消除乾淨。大約有一小時的時間,我就坐在這兩個邪惡東西眼前,這兩個毀去我部落、對我跟我姊姊施以如此暴虐的兩個東西。而我們終究也學得他們的邪惡伎倆。
“‘但是你沒有贏得勝利,’我告訴阿可奇:‘因為我的女兒,米莉安,將我與我部族的血脈傳承下去。這對你這個呆坐在這裏的東西可能不算什麽,但對我來說那代表一切。’
“這些都是真的。等一下我會講到這個家族的事跡,但先讓我述說阿可奇的某個勝利。由於她的作為,我跟瑪凱就此失散。
“正如我告訴過你們的,在我漫長的流浪生涯,我從未在任何一個人類或吸血鬼那裏聽到她的名字或下落。我走遍世界的每一塊土地,隻為找尋瑪凱。然而,如同浩瀚的大西洋吞噬了她,我就此失去她。我一直都是不全的一半,總是不斷渴求我失落的半身。
“在早先的世紀,我知道瑪凱還活著,以一個雙胞胎的直覺我可以感應到另一個雙胞胎的苦痛。行走於黑暗如夢的光景,我可以感應到她無可言喻的痛苦。然而這是人類雙胞胎的能耐,等到我的身體更加堅硬,不朽者的成份成為主要的原料,我失去這唯一能夠與她聯係的知覺。然而我知道,我知道她還活著。
“當我行走於孤寂的海麵,回首望著冰冷的海岸,我對我的姊姊說話。就在卡梅爾山脈的山洞,我找到她的刻畫:那些經由你們夢境所顯示的全像圖景。
“在這些年來,許多人都發現過這個山洞,但隨即又離去,讓這個地方被遺忘掉。
“直到這個世紀,有個年輕的考古學家在某個午後手拿燈籠,來到卡梅爾山脈,當他凝視著古老之前我刻畫在上麵的東西,他的心髒幾乎跳出喉嚨——因為在海的另一邊,秘魯的另一個山洞,他看過類似的東西!
“我到很久以後才知道他。他帶箸零星的證據旅行各地,搜集新大陸與舊大陸洞窟圖畫的照片;同時,他在某個博物館發現一個同時代的化瓶。當時‘雙胞胎傳奇’還為人所知。
“我無法對你們描述當我看到那個考古學家發現於新大陸圖案的照片時,那種無比的痛楚與歡娛。
“那是瑪凱的作品!同樣的腦髓,心髒,全部都和我畫的一樣,透露出一模一樣的苦難與傷痛。隻有些許微小的差異,但是這兩份證據不容否認。
“瑪凱的木舟將她載到一個當時無人可及的荒地。一直到許多世紀後,人們才鑿通巨大的山脈。瑪凱或許在那漫長的歲月中體驗到身為生物的無比孤寂。在她漫遊在飛禽走獸之間多久以後,才首度看到人類?
“是一個世紀,還是一千年?多麽無法穿透的孤絕:她看到的人類可曾安慰她,或是驚恐地從她身邊逃開?我可能永遠不知道。我的姊姊可能早在棺材船帶著她來到南美洲大陸時就已經失去理智。
“我知道的僅隻是她來過此地。數千年之前,她畫下這些,正如同我一樣。
“當然,我讓那位考古學家無須擔憂一切物質上的需要,運用任何方法幫助他繼續研究‘雙胞胎傳奇’。我自己親赴南美洲,在馬以爾與艾力克的陪伴下,我就著月光攀登秘魯的山脈,親眼看到我姐姐的雕刻。那些雕畫真是古老無比,必然是在我們分離後的一百年內完成的。
“然而,我們無法發現瑪凱還活著、行走於南美洲或世界任何一處的另外證據。她可是深埋於地下,任憑艾力克或馬以爾怎麽呼喚都聽不到?或是說,她如同一尊雕像般地深眠於某個洞窟,任憑身上覆滿一層層的塵埃?
“我無法再想這些可能性下去。
“目前我所知道的和你們一樣,就是她已經從長久的蟄伏而起。可是吸血鬼黎斯特的歌曲喚醒她?那些電子音符的曲調直達這世界的遙遠角落?還是與這些曲調感應的成千上萬的吸血鬼心靈電波?或者是馬瑞斯警告母後已經複起的訊號?
“或許是所有的訊息聚集起來所形成的隱約意念,促使她崛起並完成詛咒的時刻已到。我無法告訴你們什麽,我隻知道她朝著北方前進,而且方向不定。我透過艾力克與馬以爾所發出的力量與訊息都無法傳送到她那兒。
“我很確定她要找的人不是我,而是母後。所以是母後的漫遊使得她的方向屢次異動。
“然而,她絕對會找到母後的,如果那是她的目的。其實隻要她自己發現她也能和母後一樣禦風而行,便可以在瞬息間追上母後。
“我知道她必然會找到母後,而且結果隻有兩種:不是瑪凱粉身碎骨,就是母後與我們每一個都共赴黃泉。
“即使瑪凱的能力不比我高,也必然與我相當。她與母後可謂棋逢對手。況且她從自己的瘋顛狀態中獲得一種無人可及的狂蠻力量。
“我不相信詛咒或預言,那些教導我如此事物的精靈早就在數千年前棄我而去。但是瑪凱相信她所發出的咒語,那來自於她的身體內部,承載著她的靈魂深處。她讓咒語的力量啟動。如令那些夢境隻是傳達了開頭,她狂亂的起源,而她認在隻為著複仇而活。
“瑪凱可能將預言實現,這對我們每一個或許都好。而且,如果她無法摧毀阿可奇,那會有什麽後果?如今我們知道母後正開始蠢動著什麽邪惡伎倆。如果這世界對這個東西一無所知,他們能夠阻止她嗎?這個東西無比強悍,但也可能受傷;她能夠殺人不眨眼,但自己的軀體也可能受損;這東西能夠飛行千裏,窺測人心,隨意縱火,但她自己也可能被燒傷。
“問題是:我們要如何阻止她,並拯救自身。我知道自己還想活下去,還不想對這個世界闔上眼睛。我不願意那些我所愛的對象受傷,即使是必須殺人方能存活的年幼同類,我一直想要找出保護他們的方法。我這樣是邪惡嗎?難道我們不是一種種族,帶著意欲生存下去的種族本能?