【原文】


    或開而示之,或闔而閉之1。開而示之者,同其情也;闔而閉之者,異其誠也。可與不可,明審其計謀,以原其同異2。離合有守,先從其誌。即欲捭之貴周,即欲闔之貴密。周密之貴微3,而與道相追4。


    【注釋】


    1或開而示之,或闔而閉之:或開誠布公,坦然相告;或嚴加保密,絲毫不露。


    2原其同異:找到雙方的異同之處。陶弘景注:“凡臣所言,有可有不可,必明審其計謀以原其同異。”


    3貴微:貴在微妙隱秘。陶弘景注:“計謀雖離合不同,但能有所執守,則先從其誌以盡之,以知成敗之歸也。言撥動之貴其周遍,閉藏之貴其隱密,而此二者,皆須微妙合於道之理,然後為得也。”


    4與道相追:符合天道自然。


    【譯文】


    或者把實情向對方公開,或者把秘密隱藏。公開實情,是為了和對方情況一致;秘密隱藏,是為了和對方情況不同。想知道事情可行與否,就要把對方的計謀研究清楚,明白自己和對方的異同之處。不管是離是合,都要等待時機,順從對方意願,以觀察他的動向。如果要把實情告知對方,務必要謀劃周全;如果不把實情告知對方,務必要行事嚴密。周全、嚴密要求做到密不透風,不被發現,最好使自己的行動像“道”一樣歸於無形。

章節目錄

閱讀記錄

鬼穀子白話文所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者鬼穀子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鬼穀子並收藏鬼穀子白話文最新章節