一一瞥這張臉像死人的一樣…您沒發
現嗎?……真叫人害怕……
一一是的,那笑聲像,…擠出來的一
樣…。(停頓片刻)他笑什麽?-
誰知道呢?
停頓片刻。
────在花園裏,當他往辦公室裏走時,嘴裏總是吹著“印度之歌”-
他幹什麽工作?
──管理檔案……別的沒有什麽事
沉默。
男人講話聲:-
這件事很奇怪…卻度大多數婦女,皮膚都非常白……-
她們都躲著太陽,百葉窗都關著……
是一些足不出戶的女修士……-
此外,這裏這些人,她們什麽也不幹,讓男人養活著-
所以就精神煥發,一點兒不錯。
沉默-
當她和她的女兒們去打網球時,坦白地說,我都去瞧,她穿上短運動褲時……
啊……那一雙女性的大腿,美極了,可在這兒呢……在這種可怕的氣氛中站著
(停頓片刻,突然地)啊……你們看
沉默。
女人講話聲:-
第一件要看的東西,就是那些島
嶼……-
漂亮嗎?……那麽這兒沒有那些
島嶼,該怎麽辦?-
這正是我們對印度深感遺憾的地
方,那些印度洋上的小島……
女聲獨白:-
在季風期,那是保健最好的去處……
還有那些滾燙的綠茶,你們曉得嗎?
都是中國人培植出來的……
沉默。
女人講話聲:-
看到了嗎?…年輕的隨員正在
同拉合爾的副領事談話呢……
────談話了……聽,說話了……是白
人講的。
沉默。
幾乎是一片寂靜,每個人這時都應該看著青年隨員和副領事。
(副領事的聲音生硬,甚至可以說刺耳,而青年隨員則恰好相反,聲音柔而輕。)
青年隨員(簡稱“副領”)和副領事(簡
稱“副領”)
開始講話了:
副領:很明顯,這裏情況是不好的。
但您具體指的是什麽?
副領:當然是炎熱……不過也還有
枯燥無味……這裏的陽光,沒有色彩……
我不知道自己能否習慣……
副領:指的是這些?
青隨:也就是說……在法國出發時,
我並沒有先天的知識……可您呢……在
來拉合爾之前……您還喜歡別的地方嗎
副領:沒有。拉合爾正是那時我想
去的地方。
沉默。隨後,響起了“印度之歌”
一個男人和一個女人的談話聲(低):-
您聽到了嗎?-
聽不清楚,但我明白了:“拉合
爾那正是我想去的地方……”-
這能說明什麽呢?什麽也說明不
了——
(一口氣說下去)報告中說,有
人從他窗外看見他,晚上在屋裏像白天那
樣來回走著……一個人……在屋裏講話……
而且講個不停……-
……晚上同大白天一樣……-
對。
沉默。
這時隻聽一個人的聲音在獨白,帶著濃重的英國口音,而且蓋過了其他聲音。
男人聲音(喬治-克拉文的聲音):-
請到酒吧間來吧,我是安娜一瑪
麗-斯特雷泰爾的一個老朋友……名叫喬
治-克拉文……在這個酒吧,您應該學會
自己動手……因為這兒沒有人……
現嗎?……真叫人害怕……
一一是的,那笑聲像,…擠出來的一
樣…。(停頓片刻)他笑什麽?-
誰知道呢?
停頓片刻。
────在花園裏,當他往辦公室裏走時,嘴裏總是吹著“印度之歌”-
他幹什麽工作?
──管理檔案……別的沒有什麽事
沉默。
男人講話聲:-
這件事很奇怪…卻度大多數婦女,皮膚都非常白……-
她們都躲著太陽,百葉窗都關著……
是一些足不出戶的女修士……-
此外,這裏這些人,她們什麽也不幹,讓男人養活著-
所以就精神煥發,一點兒不錯。
沉默-
當她和她的女兒們去打網球時,坦白地說,我都去瞧,她穿上短運動褲時……
啊……那一雙女性的大腿,美極了,可在這兒呢……在這種可怕的氣氛中站著
(停頓片刻,突然地)啊……你們看
沉默。
女人講話聲:-
第一件要看的東西,就是那些島
嶼……-
漂亮嗎?……那麽這兒沒有那些
島嶼,該怎麽辦?-
這正是我們對印度深感遺憾的地
方,那些印度洋上的小島……
女聲獨白:-
在季風期,那是保健最好的去處……
還有那些滾燙的綠茶,你們曉得嗎?
都是中國人培植出來的……
沉默。
女人講話聲:-
看到了嗎?…年輕的隨員正在
同拉合爾的副領事談話呢……
────談話了……聽,說話了……是白
人講的。
沉默。
幾乎是一片寂靜,每個人這時都應該看著青年隨員和副領事。
(副領事的聲音生硬,甚至可以說刺耳,而青年隨員則恰好相反,聲音柔而輕。)
青年隨員(簡稱“副領”)和副領事(簡
稱“副領”)
開始講話了:
副領:很明顯,這裏情況是不好的。
但您具體指的是什麽?
副領:當然是炎熱……不過也還有
枯燥無味……這裏的陽光,沒有色彩……
我不知道自己能否習慣……
副領:指的是這些?
青隨:也就是說……在法國出發時,
我並沒有先天的知識……可您呢……在
來拉合爾之前……您還喜歡別的地方嗎
副領:沒有。拉合爾正是那時我想
去的地方。
沉默。隨後,響起了“印度之歌”
一個男人和一個女人的談話聲(低):-
您聽到了嗎?-
聽不清楚,但我明白了:“拉合
爾那正是我想去的地方……”-
這能說明什麽呢?什麽也說明不
了——
(一口氣說下去)報告中說,有
人從他窗外看見他,晚上在屋裏像白天那
樣來回走著……一個人……在屋裏講話……
而且講個不停……-
……晚上同大白天一樣……-
對。
沉默。
這時隻聽一個人的聲音在獨白,帶著濃重的英國口音,而且蓋過了其他聲音。
男人聲音(喬治-克拉文的聲音):-
請到酒吧間來吧,我是安娜一瑪
麗-斯特雷泰爾的一個老朋友……名叫喬
治-克拉文……在這個酒吧,您應該學會
自己動手……因為這兒沒有人……