對,不錯,是那兒-


    您不記得了?“緩緩航行的帶窗


    簾的小艇,在涓公河上緩緩地溯流而上,


    駛向沙灣拿吉……寬闊的河流在原始森林中流過,滿眼是寂靜的稻田……入夜,一群群蚊子爬在蚊帳上……”——


    您記憶力可真好……(輕笑)


    沉默——


    他們在亞洲轉了整整十七年。


    沉默。他們倆一起向客廳望去(大使和同他一齊跳舞的妻子),副領事在竊笑。


    男人講話:——


    他向誰提到過拉合爾沒有?——


    從未提過——


    講過別的事嗎?——


    我想沒講過……有人在法國常給


    他寫信。那是他的一位年老的姨媽……所有的信都被截住了……好像是……他曾對歐洲樂部主任講過,他曾經在一個禁閉所裏呆過,在十五歲那年……在北方……——


    對他講的?對那個酒鬼講的?——


    就是說,那個人在睡覺,是他自


    言自語……(輕笑)——


    就是說,對誰也沒講過——


    一點兒木錯……(輕笑)——


    那麽,在印度這個使他發狂的地方,他感覺如何?在這之前,他不知道嗎?就是他得不見到一些可怕的事……因為總可以打聽得到的回…


    女人講話——


    他有時看起來挺高興。瞧……他突然就顯得高興得發狂……


    停頓片刻——


    那可能是看到她跳舞的時候……——


    您的想法可真夠意思……——


    我剛剛才發現的嘛……


    沉默——


    誰提起過孟買?——


    就是他,曾對俱樂部主任提過,


    他自己以為坐在阿曼海邊上的一條大長椅上被人照下了照片……(輕笑)——


    好像以後就沒再提過。


    沉默。


    年輕的隨員也進花園。


    他向副領事走去,很慢,好像要去開導他。但副領事急匆匆地就要走。年輕的隨員猶豫一下,隨後便挽住了他的胳膊,副領事便不動了。


    青年隨員做了個手勢,示意副領事跟著他走。


    兩個人便向客廳走去。進入客廳。米歇爾-理查遜看見了他們,——他是淮一沒看安娜一瑪麗-斯特雷泰爾同她丈夫跳舞的人。


    女人講話:-


    您見到了嗎……


    停頓片刻-


    見到了,他看的就是她……


    停頓片刻-


    依我看,孟買那個地方大家都想去,他們會把他打發到別的地方去……


    沉默-


    對我講講斯特雷泰爾夫人吧-


    無可指責。您往廚房後邊看,那


    兒擺著那麽多裝清涼飲料的大瓶子,那是


    給乞丐準備的……就是她,這個人…、-


    ……無可指責……(輕笑)走吧-


    沒有什麽可看的。我們對這個地方想說的,就是這句話。


    沉默。


    許多人都來到花園裏,大家都往客廳裏望。女士們都扇著扇子。(請大家記住,講話的都不是我們在畫麵上見到的那些人。)


    一個男人和一個女人在談話:-


    大家可能會說……她是被囚禁在


    痛苦的“牢房”裏的一名囚徒,但……時


    間太長了,長得她已不再痛苦了……-


    但她卻常常垂淚……有時候…


    有些人……在花園裏常見到她哭……-


    她可能是個有才氣的女人……但


    境遇卻那麽艱難…您看她那雙眼,多麽


    明亮……-


    可能是……多標致的人兒呀……


    您瞧……-


    不錯…’——


    這卻讓她害怕……您沒看出來


    麽?


    沉默。


    米歇爾-理查遜坐在房間的左邊,看樣子似乎在等待著什麽,並向客廳那邊看。他坐的地方很容易讓別人看到。他長得很美,比安娜一瑪麗-斯特雷泰爾還要年輕,一看便知,人很孤僻。


    他正在吸煙,人很緊張,思想很集中地在想什麽。


    客廳裏,不論看到還是沒看到副領事走進來的人,都在交談。


    女人談話聲:-


    從尼泊爾直接運來許多玫瑰花-


    在舞會結束時她要分贈給大家-


    (低低地)瞧…他在那兒…


    沉默-


    他並沒發現大家都在看他……-


    他眼神不好……

章節目錄

閱讀記錄

印度之歌所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瑪格麗特·杜拉斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瑪格麗特·杜拉斯並收藏印度之歌最新章節