傑夫代特先生剛走到街上就想:“他快死了!不是今天就是明天,但肯定會在幾天裏死去!”他害怕自己的這個想法,想讓自己鎮靜下來:“可能也不會有什麽事,我媽媽不是也這樣的嗎?”他看見車夫還在抽煙,並用一個車夫的眼神盯著自己。“但是哥哥知道自己快死了,所以才說了那些可怕的話!”為了不再想起剛才讓他無地自容的一幕,他想:“是的,現在我必須去找個醫生。”走出小巷拐上大街,他想:“最近的藥店在哪裏?這邊有個康祖克,那邊有個克勞納利迪斯藥店!”


    盡管天氣炎熱,但從土內爾到塔克西姆的大街上依然是人頭攢動。傑夫代特先生疾步走著,好像晚了哥哥就會死去,而自己將要對他的死負責一樣。他很想跑,但又覺得自己如此慌張未免有點荒唐,他快速穿行在人群中,不時碰撞上身邊的路人。街上來往的路人則用一種麻木和好奇的目光看著這個行色匆忙的男人,為了不讓他撞到自己,他們紛紛讓到一邊。


    在藥店裏他看見了藥劑師馬特考維奇和他那胖胖的助手。


    傑夫代特先生問:“醫生在嗎?”


    藥劑師用手指指後麵說:“正忙著呢!”


    傑夫代特說:“但是我不能等!”他不管還在門外椅子上等候的幾個病人,推門走進了診室。


    診室裏坐著醫生和一個帶著孩子的女人,醫生正舉著一把勺子往孩子的嘴裏放。看見門被突然推開,醫生皺了一下眉頭,把勺子從孩子的嘴邊放了下來。


    醫生說:“請您在外麵等候。”


    傑夫代特先生說:“醫生,非常緊急!”


    醫生一邊把勺子往孩子嘴裏放,一邊說:“我說了,請您等一下!”然後用法語和那女人說了幾句話。


    傑夫代特先生嘟囔道:“情況很糟糕!”但當他仔細地看著醫生和孩子時,他相信哥哥是不會死的。這次因為不想在那裏等候他又嘟囔了一句:“真的是非常糟糕。”


    醫生說:“好吧,我馬上就來。但是請您等一下。”


    傑夫代特先生走出了診室。他本想和那些等候的病人坐在一起的,但他放棄了這個念頭。他在藥店裏來回走了走,然後靠在牆邊開始煩躁不安地抽起煙來。站在櫃台後麵的藥劑師正看著手裏的一張紙,把一些粉末混在一起,他的助手在用一把小秤稱東西。藥劑師把混合好的粉末放進一個小瓶,然後把它遞給了一個戴著帽子的男人。這時,一個大腹便便的高大男人興高采烈地走進了藥店,他是來買香檳的。看見這個熟客,藥劑師衝他笑笑,指了指碼放著酒瓶的角落。香檳酒瓶被堆成了一個城堡,它的旁邊還有一個用礦泉水瓶堆起來的城堡。胖男人悠然自得地仔細閱讀著酒瓶上的標簽:依雲、偉圖、維琪和阿波納裏斯。傑夫代特先生突然想到,埃斯基納齊也會喝這些進口的法國礦泉水和香檳酒、吃瑞士的托布勒三角巧克力。“那些住在宅邸裏的帕夏們也一定喜歡吃這些東西!我在幹什麽?我在埋頭工作,我快要結婚了。我的哥哥病了,但他不會死。亞美尼亞女人。我忙著做生意,連談情說愛的時間也沒有。等待讓人厭煩。那麵玻璃上寫的是什麽?從背麵我也能看出來:外國成藥……另外那個是奧斯曼成藥。”笑眯眯的胖男人選好酒,告訴藥劑師會派傭人來取。“回到家他就會喝這些酒。他們會在一起吃喝、說笑……我結婚以後也……埃特黑姆——佩爾泰夫強力糖漿……佩爾泰夫霜……那個醫生怎麽還沒完事?門一開我就進去……阿特金鬆花露水……卡特朗·哈克·艾克雷姆咳嗽糖漿……洪亞迪·亞奴史清腸藥……小時候有一次拉肚子,我以為自己會死,可其他沒一個人那麽想。要是我真的死了呢!不!門終於開了!”


    傑夫代特先生一個箭步跨進了門,撞到了女人和孩子。他說:“病人的情況很糟糕。請您快點,他會死的!”


    醫生在洗手池裏洗著手說:“誰要死了?在哪裏?”


    傑夫代特先生說:“就在邊上的小旅店裏。我們過去馬上就可以看到他,就在邊上!”


    醫生說:“病人不能過來嗎?”他用一塊雪白的毛巾慢慢擦了擦手。


    “他來不了,快死了。也可能不會馬上死!就兩步路!我們馬上就走,別等了……”


    醫生嘟囔道:“好的,好的。讓我把包帶上。”


    醫生對等候在門口的幾個病人說自己去去就回,然後跟著傑夫代特先生上了街。醫生詢問了病人的情況。傑夫代特先生告訴醫生哥哥經常會劇烈咳嗽,他是一個肺結核病人。聽到這些,醫生的臉上露出了慍怒之色,仿佛被欺騙了一般,但隨即他忘記了自己的憤怒,大概他在為可以從診室裏逃脫出來一會兒而暗自竊喜呢。醫生一邊走,一邊不斷地張望著路邊的櫥窗和過往的行人。醫生在一家小店買了香煙,然後告訴傑夫代特先生說結核病人是不會一下子就死的,他還講了自己的一個病人是如何死而複生的故事。這時,一個女人從他們身邊經過,醫生仔細地打量了她一下。醫生問傑夫代特先生是幹什麽的,當得知傑夫代特先生經商時,他顯得很驚訝。正要拐進小巷,醫生碰見了一個朋友,他擁抱了朋友,然後用傑夫代特先生認為是意大利語的那種外語開始和朋友聊起天來。傑夫代特先生看了看表:三點一刻。


    不一會兒,他們走進了小旅店。在醫生抱怨天氣太熱的時候,瑪麗打開了門。


    努斯雷特說:“我不要醫生,關門……不要讓外麵的黑暗進來!”


    醫生跟著瑪麗走進房間,用餘光看了一眼絮絮叨叨的病人。醫生把手提包放到地上,然後轉身仔細打量了一下瑪麗,隨即他用法語說:“楚哈吉揚小姐,我認識您!”醫生出其不意地抓起瑪麗的手親吻了一下,在他慢慢把頭抬起來的時候,這次不知是什麽原因他用土耳其語說:“我非常喜歡您在《幸福的法米婭》裏的表演!”


    努斯雷特說:“他是誰?怎麽回事?”然後他看見醫生微笑著向自己走來,他說:“你叫來的不是醫生,而是一個小醜。”


    但是醫生並不介意,他笑著問道:“先生,您哪裏不舒服?”


    “我快死了!我是肺結核病人!”


    醫生一邊問:“怎麽知道是肺結核的?”一邊坐到了努斯雷特的身邊。


    努斯雷特說:“我知道,因為我也是個醫生!另外我還知道沒必要看醫生。這個階段的肺結核病人,每個醫生看一眼就能明白。你看看我的臉,臉頰都脫形了。你是普通醫學院畢業的嗎?”


    醫生依然用一種寬容的態度微笑著說:“這麽說我們是同行了!”


    努斯雷特大聲嚷道:“不管是普通醫學院,還是軍醫學院的畢業生,他們中聰明的都成了革命者,愚蠢的都當上了醫生!”


    醫生還是大度地說:“我從來不說自己聰明!”然後他對瑪麗笑了笑,大概他認為隻有瑪麗可以理解自己的寬容。


    努斯雷特問:“你是什麽人,猶太人嗎?”


    醫生答道:“我是意大利人。”隨後,醫生把頭湊到努斯雷特的身前,捏住了他的襯衫扣子,他說:“請允許我給您做個檢查。”


    努斯雷特說:“等等!怎麽回事,不要碰我!”然後他看見瑪麗生氣了,於是說:“好的,別生氣,別生氣。但我知道這是沒用的!”隨後他突然對傑夫代特先生說:“我希望你做一件事……你過來……你能答應我嗎?我想見兒子。你去把他給我接來!”


    傑夫代特先生問:“從哈塞基嗎?”


    “是的,從哈塞基。你去哈塞基把齊亞接過來。他在他的姨婆家,就是那個澤內普女士,你去她那裏把孩子接過來!”


    傑夫代特先生嘟囔道:“現在嗎?”


    “是的,現在。馬上!我知道你不願意去那裏,因為你害臊。但是你得去,我要你去。你不是把醫生找來了嗎,就為我再把這件事也做了吧。我要見兒子最後一麵……”


    這時從包裏把聽筒拿出來的醫生說:“您一點也不像一個快要死的人。您的肺非常好!”


    努斯雷特說:“好了,好了,不要跟我說那些醫生的廢話。把你的活幹了,然後拿錢走人!傑夫代特,把錢給他。我對你沒有別的要求了!”


    傑夫代特先生走到門口停下了腳步,他往一個舊茶幾上放了兩塊金幣,他很高興瑪麗看見了。


    哥哥大聲叫道:“快去,快去。也讓那招搖撞騙的馬車派點用場……”

章節目錄

閱讀記錄

傑夫代特先生所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者奧爾罕·帕慕克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奧爾罕·帕慕克並收藏傑夫代特先生最新章節