在屏幕的畫麵上有一個平躺在那兒的臀部,很好看,也很性感。這是個特寫鏡頭。一隻手輕柔地撫摸著它,感受著那赤裸的,溫順的軀體的肌膚。鏡頭拉了回來,我們看見了整個身體,它躺在一張小床上;那是個嬰兒,他的媽媽靠在他身旁,她用微微開啟的嘴唇輕輕吻了一下嬰兒懶洋洋的、潮濕的,同樣是微啟的嘴唇。就在那一瞬間,鏡頭拉近,還是那個吻,特寫鏡頭,突然變成了情人之間的吻。
賴拉停止了放映:"我們總在尋找於種大多數,就象美國大選中的候選人。我們在能吸引大多數購買者的魔圈中確定我們的產品。在對那些鏡頭的尋找過程中,我們經常求助於性欲。但我要提醒你們,不要對它有過高的估計。隻有非常少的一部分人才對性真正感興趣。"
賴拉停頓了一會兒,細細品味著同事們的驚奇。他每個星期都要招集同事們進行一次研討會,研究有關一次宣傳活動,一檔電視欄目,或一張宣傳海報的事情。他們早就意識到了,能讓他們的老板心情愉快的並不是他們迅速的認同,而是他們吃驚的表情。出於那個原因,一位文雅的,手指上戴了若幹枚戒指的上了年紀的女士在敢於反駁他道:"可大多數人的意見卻正恰恰相反!"
"他們當然要那麽說,"賴拉說,"如果有人詢問你有關性生活的事,我親愛的女士,你會如實回答嗎?即使那個人不知道你的名字,即使他是通過電話,而並不是在能看見你的情況下問的,你還是會撒謊。你喜歡做愛嗎?為什麽?多久一次?一天六次!你喜歡下流的異性嗎?這太瘋狂了!但所有的這些都是廢話。當它變成一種交易的時候,性就會變成一個敏感的話題,因為在每個人都貪戀性生活的同時,也憎恨著它。它是他們的麻煩、挫折、渴望、情緒和痛苦的源泉。"他再一次給他們從頭放映這段錄像。尚塔爾注視著那段潮濕的嘴唇輕觸另一個人的潮濕嘴唇的特寫。她意識到(這是她第一次如此明自地意識到):讓·馬克和她從來沒有那樣接吻過。她感到很驚奇:這是真的嗎?他們真的從未那樣接吻過嗎?
是的,他們從未有過。時間追溯到他們連對方的名字還不知道的時候。在山上那幢小別墅的大廳中,人們在他們周圍喝酒,聊天,他們隻談了一些很平常的事,但他們聲音的語調卻清楚地表明他們彼此需要對方。他們退到一個空無一人的走廊中,在一片靜默中,他們接吻了。她輕啟櫻唇,把舌尖探到讓·馬克口中,渴望征服任何她在裏麵能接觸到的東西。他們那種接吻的渴望並不象征著一種性欲的必然,但它卻是一種想讓對方知道,自己想與對方做愛的渴望,希望立即地,在片刻之間地,徹底地,狂野地,不失時機地與對方做愛。他們的唾液並不能帶來渴望和快感,它們隻是使者。沒有人會有勇氣公開地大聲宣布:"我想和你做愛,立刻,不要再猶豫了。"所以他們讓自己的唾液傳達了他們想說的話。那就是為什麽,在他們的做愛過程中(那是緊接著他們的初吻幾小時後發生的),他們的嘴或許(她已經記不清楚了,但她現在卻越來越肯定)已經對對方沒有興趣了,不再接觸,不再舔舐,甚至都懶得顯示它們已相互失去了興趣。
賴拉又一次停止了放映,他說道:"問題就是在於要發現那種既能維持性欲,又不會使阻撓加強的鏡頭。這就是我們感興趣的東西:肉欲的攝像能刺激人興奮,但它馬上又轉到母性的領域中去。單是身體的接觸,並不存在個人的秘密,唾液的交溶並不是成年人性欲的專利。它們也發生在母親和孩子之間,那種聯係是肉體快感的搖籃。順便提千下,有人拍了在母親體內胎兒的生活。它用一種我們不能模仿的雜技演員的軟功做著手淫的動作。你們看,性欲並不是那些發育得很完美,以致能引起別人妒忌的年輕人的專利。胎兒的手淫會觸動世界上每一位祖母,即使是最壞脾氣的,最拘禮的。嬰兒是最強壯的,最寬厚的,最值得依賴的,那麽胎兒呢,我親愛的朋友們,它們比嬰兒還強——它們是嬰兒之最,它們是超級嬰兒!"
然後,他又讓他們看了一遍錄像。尚塔爾在看到雙唇接觸的鏡頭時竟又有-種莫名的反感。她想起曾經有人告訴她,在中國和日本沒有接吻。因此,唾液的交流並不是性欲一種不可避免的因素,而是一種變異,一種背離,一種特殊的西方色情。
錄像放完了,賴拉也要開始他的結束陳詞了:"媽媽的唾液——是我們與我們要爭取的大多數人之間的粘合劑,它能讓他們成為我們路拔考夫公司的顧客。"尚塔爾修改了她的幻想:吸引男人的並不是一種微不足道,但卻很有詩情畫意的玫瑰芬芳,而是很平凡,但卻很重要的唾液。它們率領著細菌軍團,從情婦的嘴裏到她情人的嘴裏,從情人的嘴裏到他妻子那裏,再從妻子到她的孩子,從她的孩子到阿姨,從阿姨——一個女待應到喝了不小心濺人了她唾液的湯的顧客那裏,再從那位顧客到他妻子,從他妻子到她的情人,從這些人嘴裏到那些人嘴裏,就那麽一直傳播下去。所以我們每個人其實都被淹沒在唾液的海洋中,它把我們混合起來,變成一個唾液的共同體,一個潮濕地聯係在一起的人類。
賴拉停止了放映:"我們總在尋找於種大多數,就象美國大選中的候選人。我們在能吸引大多數購買者的魔圈中確定我們的產品。在對那些鏡頭的尋找過程中,我們經常求助於性欲。但我要提醒你們,不要對它有過高的估計。隻有非常少的一部分人才對性真正感興趣。"
賴拉停頓了一會兒,細細品味著同事們的驚奇。他每個星期都要招集同事們進行一次研討會,研究有關一次宣傳活動,一檔電視欄目,或一張宣傳海報的事情。他們早就意識到了,能讓他們的老板心情愉快的並不是他們迅速的認同,而是他們吃驚的表情。出於那個原因,一位文雅的,手指上戴了若幹枚戒指的上了年紀的女士在敢於反駁他道:"可大多數人的意見卻正恰恰相反!"
"他們當然要那麽說,"賴拉說,"如果有人詢問你有關性生活的事,我親愛的女士,你會如實回答嗎?即使那個人不知道你的名字,即使他是通過電話,而並不是在能看見你的情況下問的,你還是會撒謊。你喜歡做愛嗎?為什麽?多久一次?一天六次!你喜歡下流的異性嗎?這太瘋狂了!但所有的這些都是廢話。當它變成一種交易的時候,性就會變成一個敏感的話題,因為在每個人都貪戀性生活的同時,也憎恨著它。它是他們的麻煩、挫折、渴望、情緒和痛苦的源泉。"他再一次給他們從頭放映這段錄像。尚塔爾注視著那段潮濕的嘴唇輕觸另一個人的潮濕嘴唇的特寫。她意識到(這是她第一次如此明自地意識到):讓·馬克和她從來沒有那樣接吻過。她感到很驚奇:這是真的嗎?他們真的從未那樣接吻過嗎?
是的,他們從未有過。時間追溯到他們連對方的名字還不知道的時候。在山上那幢小別墅的大廳中,人們在他們周圍喝酒,聊天,他們隻談了一些很平常的事,但他們聲音的語調卻清楚地表明他們彼此需要對方。他們退到一個空無一人的走廊中,在一片靜默中,他們接吻了。她輕啟櫻唇,把舌尖探到讓·馬克口中,渴望征服任何她在裏麵能接觸到的東西。他們那種接吻的渴望並不象征著一種性欲的必然,但它卻是一種想讓對方知道,自己想與對方做愛的渴望,希望立即地,在片刻之間地,徹底地,狂野地,不失時機地與對方做愛。他們的唾液並不能帶來渴望和快感,它們隻是使者。沒有人會有勇氣公開地大聲宣布:"我想和你做愛,立刻,不要再猶豫了。"所以他們讓自己的唾液傳達了他們想說的話。那就是為什麽,在他們的做愛過程中(那是緊接著他們的初吻幾小時後發生的),他們的嘴或許(她已經記不清楚了,但她現在卻越來越肯定)已經對對方沒有興趣了,不再接觸,不再舔舐,甚至都懶得顯示它們已相互失去了興趣。
賴拉又一次停止了放映,他說道:"問題就是在於要發現那種既能維持性欲,又不會使阻撓加強的鏡頭。這就是我們感興趣的東西:肉欲的攝像能刺激人興奮,但它馬上又轉到母性的領域中去。單是身體的接觸,並不存在個人的秘密,唾液的交溶並不是成年人性欲的專利。它們也發生在母親和孩子之間,那種聯係是肉體快感的搖籃。順便提千下,有人拍了在母親體內胎兒的生活。它用一種我們不能模仿的雜技演員的軟功做著手淫的動作。你們看,性欲並不是那些發育得很完美,以致能引起別人妒忌的年輕人的專利。胎兒的手淫會觸動世界上每一位祖母,即使是最壞脾氣的,最拘禮的。嬰兒是最強壯的,最寬厚的,最值得依賴的,那麽胎兒呢,我親愛的朋友們,它們比嬰兒還強——它們是嬰兒之最,它們是超級嬰兒!"
然後,他又讓他們看了一遍錄像。尚塔爾在看到雙唇接觸的鏡頭時竟又有-種莫名的反感。她想起曾經有人告訴她,在中國和日本沒有接吻。因此,唾液的交流並不是性欲一種不可避免的因素,而是一種變異,一種背離,一種特殊的西方色情。
錄像放完了,賴拉也要開始他的結束陳詞了:"媽媽的唾液——是我們與我們要爭取的大多數人之間的粘合劑,它能讓他們成為我們路拔考夫公司的顧客。"尚塔爾修改了她的幻想:吸引男人的並不是一種微不足道,但卻很有詩情畫意的玫瑰芬芳,而是很平凡,但卻很重要的唾液。它們率領著細菌軍團,從情婦的嘴裏到她情人的嘴裏,從情人的嘴裏到他妻子那裏,再從妻子到她的孩子,從她的孩子到阿姨,從阿姨——一個女待應到喝了不小心濺人了她唾液的湯的顧客那裏,再從那位顧客到他妻子,從他妻子到她的情人,從這些人嘴裏到那些人嘴裏,就那麽一直傳播下去。所以我們每個人其實都被淹沒在唾液的海洋中,它把我們混合起來,變成一個唾液的共同體,一個潮濕地聯係在一起的人類。