雷蒙對於自己沒能從毒瘡這裏收獲到足夠令自己滿意的魔咒或是其他魔法上麵的知識仍舊非常不滿,他果斷把自己的憤怒轉化為了實質上的破壞行為。


    在離開毒瘡的藏身處之時,他用魔咒撕碎了這裏的每一樣東西,用烈焰將其中的一切都焚燒殆盡,最後還控製著周圍的泥土與磚石,將這裏徹底吞入了大地的軀體之中。


    其實,更令雷蒙惱火的是,自己的計劃也必須隨之大幅度修改了。


    落水狗死了,這其實沒什麽關係,雷蒙仍舊固執的這樣認為。但是本來能作為自己的介紹人,幫助自己順理成章混進高地黑巫師圈子裏的“合理且合法”的渠道不見了。這才是讓雷蒙越發感到憤怒的根源,況且,他沒能生擒住毒瘡,也沒有了另外一個方便下手的目標。


    心情大壞的雷蒙離開了下水道。


    他得找點別的事情做,分散一下自己無從發泄的惱羞與憤懣。


    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


    雷蒙混進了因弗尼斯的圖書館,翻閱著手中的書本。


    這種行為是目前雷蒙所知的唯一一種能夠有效排解他心中無邊怒火的方式了。閱讀,以及獲取知識時的安靜與精神上的充盈,能夠有效抵消自己靈魂深處升騰而起的躁動。


    那是結合了黑魔法的緩慢侵蝕,自身所遭受的一切痛苦的強烈反噬,沒有根源的試圖撕碎一切的瘋狂叫囂,以及一陣陣難以忽略的呢喃耳語所混合而成的龐大負麵力量。雷蒙無意療愈自己,他其實也不視這些負麵的極致力量為需要套上枷鎖的猛獸,或是需要治療的疾病。


    因為那正是他的一部分,也是他如今強大的根源。


    隻是,雷蒙隻是需要學會與他自己和諧相處而已。


    合上了手中的書本,那是一本麻瓜的曆史書,主要講述的就是中世紀女巫審判的狹隘與對麻瓜世界本身造成的可怕損傷。


    那本書的麻瓜作者將中世紀教士與獵巫人以及狂熱的民眾獵巫的行為,稱之為一種群體性的癔病,並認為那是愚昧的時代環境之下同樣愚昧的民眾與貴族以及教士,因為某些正常的自然現象無法被理解從而引發了這種純粹的人為的可怕災難。


    麻瓜,尤其是現代的麻瓜,恐怕想象不到,當年他們祖先的行為並不是單純出於迷信,而是更多出於實質上存在的恐懼乃至於威脅。因為那時,巫師和整個魔法世界就在他們身邊。魔法和麻瓜的距離非常之近,伸出手指,就能碰到。


    不過,雷蒙想到了另外一個事情。


    在麻瓜大範圍開始焚燒巫師之前,他們剛剛步履蹣跚的從肆虐了近三個世紀的黑死病之中逃得性命。


    在巫師的許多著作,尤其是曆史類的諸多著作之中,對於這段時期的記載都比較空洞,或者說是盡量忽略。少部分著作則會隱晦的表示,黑死病的大範圍流行,以及麻瓜總人口(主要是指歐陸)將近三分之一的可怕銳減的背後,潛藏著黑魔法和黑巫師的身形。


    雖然,在那個時代,並沒有所謂的黑巫師的稱呼,也並不存在黑魔法這個名詞。惡咒、毒咒以及詛咒,是當時每個巫師都習以為常的慣用魔咒。也是麻瓜們的記憶之中最為可怕的災難。


    或者說,那個時代,所有的巫師,都是黑色的。


    看來,巫師們也並不像他們自我粉飾的那樣啊。


    發出一陣小小的感歎,雷蒙起身,把手裏的書送回原處,準備再拿一本別的什麽書打發一下時間。因弗尼斯圖書館裏藏書不多,遠遠不比謝菲爾德大學的圖書館。這一點又多少有點讓雷蒙不滿。


    就在雷蒙隨便又挑選了一本關於中世紀麻瓜貴族紋章的厚重圖冊,準備找個座位翻閱的時候,他的視線被一旁一個蜷縮在一堆書本之中的身影給吸引了。


    準確說,並不是那個正在瘋狂翻找著書本的頹廢男人引起了雷蒙的注意力,而是雷蒙的眼睛之中發現了魔法的光彩,而且是黑魔法的獨特光彩。


    一本散發著點點黑魔法特有光澤的皮封書本,正毫無遮攔的擺放在桌子上,和一堆古色古香的陳舊書籍,一堆厚重的對照詞典放在一起。


    一個麵容枯槁,看上去非常頹廢且病態的年輕男人,正埋首書堆裏,在一張寫滿了淩亂字詞的本子上胡亂摘抄著什麽。


    一個麻瓜,被毒咒纏身。


    一本皮封書,散發著詛咒的光彩。


    雷蒙感到了一點興趣,他隨意選了一個附近的位置坐下,開始饒有興趣的注視著那個身中毒咒的男人。


    他突然想起來了,麻瓜之中有著數量頗為可觀的所謂神秘學愛好者。他們熱衷於鑽研一切跟魔法、巫術、詛咒等等有所牽連的東西,雖然大多時候,他們能夠找到的所謂魔法書基本都是麻瓜們自己臆想或是杜撰出來的。


    但是偶爾,他們還是能從種種渠道搞到某些真正記載著魔法,或是附著著魔力的東西。然後,有意或是無意之間,讓自己或是身邊的某些人,陷入可怕的麻煩之中。


    不管是現代的某些巫師,出於惡念或是惡作劇的念頭,散布在麻瓜世界裏的那些附著著惡咒的小玩意兒。或是某些古代巫師遺落在麻瓜世界的魔法物品。這些東西對於麻瓜來說都同樣危險,唯一的區別,可能隻是是否致命罷了。


    很顯然,那個倒黴的麻瓜沾染上的,就不是惡作劇或是整蠱性質的東西。


    在雷蒙的注視下,頹廢的年輕麻瓜似乎完成了某些片段的翻譯,他痛苦的抱住自己的腦袋,狠狠用手搓揉著自己枯草般的頭發和瘦削的臉龐,看上去異常懊悔。


    徒勞地發泄了一陣子之後,年輕麻瓜站起身,匆匆忙忙地離開了座位。他並沒有把自己拿到桌子上的書本送回原處,隻是帶走了那個散發著淡淡詛咒氣息的皮封書。


    雷蒙也跟著那個缺乏戒備的年輕麻瓜身後,尾隨他一同離開了圖書館。


    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


    在那個年輕麻瓜的臥室裏,雷蒙正在隨手翻看著那本有著皮封的書籍。


    那是用拉丁語為主,摻雜著一部分哥特語寫成的咒語書。


    那裏麵記載的魔咒,正如它的書名《愛之書》一樣,多是關於迷情、/肉/欲/、盲目癡迷和貪婪占有的低等惡咒,它最大的魔力則來源於其本身,這本愛之書上被附著了一個隱晦的詛咒,可以慢慢汲取持有這本書的主人的生命力,並借此讓沒有魔力的麻瓜也能在念對咒語的情況下施展其中的某幾條咒語。


    當然,這些咒語都樣帶有隱晦的詛咒。它能讓中咒的對象沉淪在魔咒的/淫/威/下,被漸漸扭曲心智乃至靈魂,淪落成為失智的傀儡。


    顯而易見,這本咒語書上摻雜了它的製造者,也就是書寫者本身的極致惡念,以及無邊的/貪/淫/和暴虐的性/趣/愛好。


    而這本咒語書的現持有者,那個幾乎被詛咒掏空了身體的年輕麻瓜,顯然是個正處於青春期,滿腦子下流/性/幻/想和旺盛好奇心的小家夥。


    他偶然從一個古董店找到了這本舊書,並且陰錯陽差的念對了其中的一條咒語,然後就此沉淪在咒語書的魔力之下。淪落在魔法構建的無邊深淵之中。


    雷蒙咧了咧嘴角,那個可憐的年輕麻瓜,正好念對了其中一條惡咒,“欲亂情迷”,這條惡咒能夠激發出可怕的***和沒有根源的瘋狂癡迷。而根據愛之書對於這條咒語的解釋,它顯然是為了讓某些繁衍艱辛的動物,快速/配/種/和大量違背自然規律的繁殖後代所用的。


    當然,那個把這條咒語收錄進這本愛之書的古代巫師,則和這個年輕麻瓜一樣把它用在了人類身上,滿足自己的隱晦欲念。


    不過根據咒語書上隨後的一些描述,愛之書的作者也坦言,這種起初用來促進動物繁殖的咒語,運用在人體之後會產生許多不正常的反應,其中最為顯著的反應就是會漸漸剝去中咒者的理智和正常思維,讓其緩慢蛻變成思維簡單的獸類。


    而正是這一點讓年輕麻瓜深陷痛苦之中。


    他求歡的對象,現如今都被他關在自己的家裏,已經變成了沒有正常情感和思維,隻剩下本能一般對於繁殖和/歡/好/進行無限追求的獸類。


    雷蒙隨手把愛之書丟進了腰間的小布袋裏。


    他可一點也不在乎那書上附著的小小詛咒,也對書上記載的那些咒語沒什麽興趣,更懶得替那些麻瓜解咒。


    他隻是對這本書的出處有點小小的興致,一個街邊落魄的古董店,竟然會有魔法物品出現。究竟是偶然出現的孤例,還是某個惡質的巫師有意散布出來的所謂小玩笑呢?


    雷蒙對這個訊息更有一探究竟的好奇心。


    至於那些麻瓜,他們估計很快就會被麻瓜的警察或是其他部門發現,而一旦麻瓜們發覺事情超出了自己的能力範圍之外,他們自然有專門負責處理這種現象的特別部門,甚至能夠引來魔法部的雇員的視線。


    雷蒙可是知道的,雖然魔法世界和麻瓜世界有一條不太牢固、不甚清晰的分割線,可是兩個世界的政府,卻有著千絲萬縷的溝通渠道。


    ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※


    根據年輕麻瓜腦海裏的記憶,雷蒙很快就找到了那間藏在街區角落的古董店。


    簡陋的招牌,陳舊的裝修,以及昏暗的燈光。


    古董店的店主是一位看上去頗為慈善的老婦人,在看到雷蒙推門進來之後,立刻跟他打起了招呼,“親愛的,有什麽我能幫助你的嗎?”她的口音帶著濃鬱的蘇格蘭風味,“你是想要在我這裏找到什麽有趣的東西,還是單純想要打聽一下怎麽去莫裏森?”


    托雷蒙曾在佩思郡街頭遊蕩的福,他雖然不能完全準確的辨識出老婦人那口音濃重的蘇格蘭方言,但最起碼能聽出個六七成大概意思,“我自己轉轉就好。”他對老婦人說到。


    老婦人聽出了雷蒙的英格蘭口音,挑挑眉頭,“好的,好的,需要幫助的話可以隨時叫我,我這裏有許多好東西。”


    雷蒙掃視了這間狹窄的古董店,全無一絲魔力的存在,從那個老婦人到店裏的一切,都屬於麻瓜,純粹的屬於麻瓜。


    他有點失望,但還是走向古董店裏擺放的那堆充滿了年代感的老舊物件。


    很快,他發現了一本抄本,上麵寫滿了希伯來文。雷蒙對照著腦海裏關於希伯來文的字典,勉強能夠閱讀封麵上的文字。


    《卡巴拉之書》,這是它的名字。


    “最後的十二個卡巴拉聖音”,這是封麵上的一段小字。


    “這本書,”雷蒙轉過身,對老婦人問道,“怎麽賣?”


    “哦,它嗎?”老婦人從櫃台後走了出來,“這是很早以前,我的祖父從一位猶太拉比那裏購入的。那個可憐的拉比變賣了自己家裏的所有東西,帶著自己的家人去了新大陸,北美還是南美來著?我有點記不清了……”


    老婦人站在雷蒙身旁,打量著那本被鎖在玻璃盒子裏的舊書,“我的祖父、父親和丈夫都曾找人翻譯過這本書,這本書上記載著大量的希伯來咒語,那些可怕的猶太佬,不過放心,那些所謂的咒語更像是在他們發癔症時胡謅的胡言亂語。”


    “你想要它嗎?”老婦人的眼中劃過一絲光彩,“這可是個古董,我想我不會用低於,嗯,低於五百鎊的價格出售它的。”


    雷蒙默不作聲,從腰間懸掛著的小布袋裏翻出了一卷五十鎊的紙鈔,點出十張遞給了老婦。


    “哦,上帝,”老婦人驚喜的叫了一聲,“真是慷慨,”她接過雷蒙遞過來的鈔票,嫻熟的清點著數量,同時暗暗辨別著真偽,確認無誤之後,她喜笑顏開的說道,“它是你的了,先生,我這就去拿鑰匙。”說罷,她又轉身走向櫃台的方向,似乎生怕雷蒙會在下一秒就反悔。


    “那倒先不用急,”雷蒙出聲阻止了她,“我繼續轉轉,也許還有別的什麽東西同樣令我感興趣也說不定……”


    “當然,當然,”老婦人笑開了花的臉龐上泛著毫不遮掩的喜悅,“隨便看看吧,隨便看看吧。”


    雷蒙緩緩掏出了魔杖,對著老婦人施了咒語。


    眼中一陣恍惚的老婦人走到櫃台後,緩緩坐下,手裏拿起了一份報紙。


    而雷蒙,則手握著魔杖開始穿梭在古董店的陳列品中間,他挨個用魔咒打開了所在玻璃匣子裏的老舊抄本,大多數隨手翻閱之後就放回遠處,並施咒將其重新鎖了起來。


    而老婦人則仿佛完全沒有聽到或是注意到雷蒙的作為一般,仍舊在默默看著報紙。


    很快,雷蒙就轉完了古董店,除了那本《卡巴拉之書》,他一無所獲。


    重新施咒,解除了老婦人中的混淆咒。他帶走了卡巴拉之書,揚長而去。


    “今天真是個幸運日,”目送雷蒙出門的老婦人仍在兀自念叨著,“那個花五十個便士收回來的破書,竟然能賣五百鎊,上帝保佑,這些人的腦袋真是壞了。”她喜不自勝的看著手裏的鈔票。


    雷蒙雖然不在乎麻瓜,可是他也不至於買東西不付錢。更何況,那些麻瓜的紙幣都是他從毒瘡那裏翻出來的戰利品,對他而言,如同廢紙。

章節目錄

閱讀記錄

黑魔法手劄所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者瘋迷子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瘋迷子並收藏黑魔法手劄最新章節