實驗室
6月5日,星期日,下午2時30分
仍然心煩氣躁的阿布寇太太,在樓下餐廳服侍薩姆巡官、布魯諾檢察官和哲瑞·雷恩先生,這是一頓氣氛惡劣的午餐。整頓飯大半時間都無人言語,而且充滿沉鬱的氣氛。
阿布寇太太踏進踏出餐廳的沉重腳步,和骨瘦如柴的女仆維琴妮亞在桌上笨手笨腳擺放杯盤的鏗鏘聲,更令人煩惱。
談話時斷時續。有一段時間,隻有阿布寇太太的聲音,她沒有特定對象地大聲抱怨,說她的廚房被搞得一團糟……似乎有一大群警察先生在屋後大事餐食。可是連薩姆巡官也沒對她的惡言多置一語,他太忙於咀嚼那塊硬肉排,想著更沉重的心事。
“好吧,”沉默五分鍾以後,布魯諾突如其來地開口,“那女人的對象是露易莎——我們說女人,因為麵頰的線索,似乎罪證再確鑿不過。老太太被殺並非蓄意,她在凶手下毒的時候醒過來,凶手一時情急,就往她的頭打下去,但是會是誰?我看不出一點蛛絲馬跡。”
“而且香草這檔事,到底代表什麽?”薩姆吼一聲,厭煩地把刀叉往桌上一丟。
“對……很奇怪。我有一種感覺,一旦我們解決這個問題,離真相也就不遠了。”
“嗯。”哲瑞·雷恩先生先生沉吟一聲,口裏嚼得十分賣力。
“康拉德·黑特,”巡官喃喃地說,“要不是因為麵頰那個證詞……”
“別提了,”布魯諾說:“有人試圖陷害他。”
一名刑警帶著一個密封的信封進來,“謝林醫生的信差剛剛送這個來,長官。”
“啊!”雷恩說,放下手上的刀叉,“是報告,大聲念,巡官。”薩姆撕開信封,“我們來瞧瞧。”關於毒藥,謝林說:
親愛的薩姆:
爛掉的那顆梨子含有超出致命數量甚多的液化二氯化汞,隻要咬上一口,就足以致命。
回答雷恩先生的問題:不,梨子腐爛並非由毒藥引起,注射毒藥的時候,梨子本身就已經是爛的。
另外兩顆梨子沒有毒。
床上發現的那支空注射器,含有相同的毒藥。
依我所見,根據梨子裏發現的二氯化汞、含量和估計針筒的二氯化汞含量,梨子的毒藥是由這支針筒注射進去的。
兩者的數量有一點點差別;我想這差別可用你送來的白鞋子上的汙漬填補起來。那汙漬是二氯化汞,可能在注射梨子時,有一些滴出來濺到鞋尖。那汙漬是新的。
屍首的驗屍報告,會在今天稍晚或明天早上出來。但是根據預先的檢查,我確信驗屍結果不會預示任何中毒征兆,而且還會進一步證實對死因的原始看法。
謝林
“一切如我們所料,”薩姆喃喃地說:“好,這澄清了鞋子和毒梨子的理論。二氯化汞,哼?似乎……我們上樓到實驗室去吧。”
哲瑞·雷恩先生板著臉孔不發一言。三個人的咖啡都沒有喝完,他們把椅子往後一推,走出餐廳。他們在餐廳門外碰見阿布寇太太,她的麵目陰沉毫無笑容,手上捧著一個餐盤,上麵有一杯黃色乳狀的飲料。雷恩瞧一眼腕表,正好兩點三十分。
上樓的時候,雷恩從巡官手裏把信拿過來,又費神地讀一次。他還信的時候未附帶任何評語。
臥房那層樓靜悄悄的。他們在樓梯口停留了一下,然後史密斯小姐的房門打開來,護士帶著露易莎·卡比安出現了——雖然發生了悲劇,雖然家常作息受到幹擾,但習慣還是要守,又聾又啞又瞎的女人經過三位男士麵前下樓,要去餐廳喝那一日一杯的蛋酒奶。三位男士都無人開口,除非有進一步通知,目前露易莎被安排題在史密斯小姐的房間……崔維特船長和米裏安醫生都早已離開房子了。
墨修,薩姆的手下,結實的身子靠著死者房間緊閉的門戶,他靜靜地抽著煙,提神警戒,從他的位置可以清楚地看見那層樓所有房間的房門。
巡官對樓下吆喝一聲,“皮克森!”
皮克森跑步上樓。
“你和墨修看守這層樓,聽懂沒有?叫其他人休息,不準任何人進老太太的臥房,不要幹擾任何人,隻要把眼睛睜大一點就好。”
皮克森點個頭又下樓去了。
巡官把手探進背心口袋,拿出一把彈簧鎖鑰匙,那是他在死者遺物中找到的約克·黑特實驗室的鑰匙。他沉思著把鑰匙在手中掂一掂,然後繞過樓梯口走向實驗室的房門,布魯諾和雷恩尾隨於後。
他沒有馬上開門。反之,他一屁股蹲下來,眯起眼睛窺探鑰匙孔。他聞哼一聲,從他無奇不有的口袋裏拿出一根小鐵絲伸進孔裏。他反複往裏插,然後開始轉圈,最後,心滿意足了,他把鐵絲抽出來檢查。
幹幹淨淨。
他站起來,收好鐵絲,一臉狐疑。“奇了,”他說,“還以為我們一定可以在門鎮裏發現蠟,這樣就證實有人偷製鑰匙孔的蠟模,然後複製一把鑰匙。可是裏麵沒有蠟。”
“那不是那麽重要,”布魯諾說:“可能有人製造蠟模,並且把鑰匙孔清幹淨,或者下毒的人‘暫借’黑特太太的鑰匙複製了一把,然後沒有被她察覺,完壁歸趙。無論是哪一點,我們都永遠沒辦法知道,反正老太太是死了。”
“好了,好了,巡官,”雷恩不耐煩地說,“這對我們沒什麽幫助,把門打開吧。”
薩姆把鑰匙插進孔裏。鑰匙和鎖合得服服帖帖,但是他轉不動,裏麵生鏽了,似乎已經很久沒有人用過。他鼻尖淌下一滴汗珠,手使勁扭轉,鎖嘎一聲鬆開,然後喀吧一聲,薩姆握住門把一推,門像鎖一樣嘎嘎作響——門上的所有金屬也全生鏽了。
門緩緩打開,巡官正要踏進門檻,雷恩一隻手往這位大個子先生的臂膀一按。
“啊?”薩姆問。
雷恩指指門內的地板。那是沒鋪地毯的硬木地板,上麵一層均勻的灰塵,他彎下腰用手指劃過地板,指頭沾了一層汙垢。“你的偷襲者從來沒用過這個入口,巡官,”他說“這灰塵設有被踐踏過,而且從它的厚度來看,這一定已經很多個星期了。”
“兩個月前我看的時候不是這樣子——至少,當時沒這麽多灰塵,”薩姆說,看起來有些不安,“也不可能跳過去吧,從門到被踩過的區域,少說也有六英尺遠,怪哉!”
他們並排站在門廊上,往室內張望。正如巡官所言,門前的整大片空間都沒有被踩過,灰塵像一層暗褐色的絲線鋪在地上。然而,距門大約六英尺遠的地方,塵埃像畫符般零亂,上麵有許多足印,一直到他們眼所能及的房間內部,到處都有。但是那雙腳也夠小心,沒留下任何清楚的印記。
那灰塵的景象很驚人,很明顯上麵有成百個踐踏的痕跡,但是沒有一個足印可供完整指認。
“無論是誰,真是夠小心,”薩姆說,“等一下,我去看看桌子那邊,是不是真的連一個可以拍照的腳印也沒有。”
他踏進去,把自己十二號大的鞋底印在沒被踩過的灰塵上,然後小心地繞過踩過的區域。他望進去陰影的地方。
“簡直難以置信!”他咕噥道,“沒有一個清楚的腳印,唉,進來吧——對這種狀況你們造不成任何破壞的。”
檢察官好奇地踏入實驗室,但是雷恩定定地站在門口觀察房間。他所在的房門是該房間唯一的一道門,房間的形狀和東邊隔臨的死者房間不同的是,這兩扇窗戶有又粗又硬的鐵柵欄封住,可容陽光射人的柵欄與柵欄間的空隙,不及三英寸寬。
兩扇窗戶中間,有一個簡單樸素的白色鐵床架,在西牆和麵向花園的牆,靠近西邊窗戶的地方,有一個衣櫃。每件家具都收拾得整整齊齊,但是滿布灰塵。
房門右手邊是一張陳舊有卷蓋的書桌,角落裏有一個鐵製的小檔案櫃,左手邊是一座衣櫥。雷恩看見西麵那麵牆,占了整整半麵牆的空間,是一整列的架子,上麵擺了一大堆瓶瓶罐罐。架子下是矮櫥櫃,矮櫥櫃寬闊的門全部關著。
這些架子的右邊,是兩張長方形的工作桌,又大又舊,擺滿了塵埃遍布的蒸餾器、一排排的試管、酒精燈、水龍頭和奇形怪狀的電子儀器——一大堆化學設備,就連雷恩這個外行人看來,仿佛也十分完備。兩張桌子平行,中間的空隙足供這位科學家僅稍稍轉身,就可以同時在兩張桌子上進行工作。
在桌子右邊的東麵牆壁,與架子直接相對的,是一座和隔壁死者房間一模一樣的大壁爐。而實驗室的後方,在東麵牆壁介於床鋪與壁爐之間,有一把已被化學藥品染漬灼損、相當粗糙的小工作板凳。此外,還有幾張椅子散置各處,一張圓椅麵的三腳凳子立在矮櫥櫃前,正對著中間的架子。
哲瑞·雷恩先生踏進去,合上門,穿過房間。除了他走過的六英尺寬沒被踐踏的區域,其他地方都是雜遝的足印;不言自明,自從約克·黑特死亡和薩姆巡官首度調查以後;有人經常造訪這間實驗室。而且,從塵埃和連一個清楚足印也沒有的情況,更明顯地看出,這個偷襲者刻意用腳把每一個清楚的足印都擦掉。
“這顯然造訪過不止一次,”巡官不由自主地喊出來,“可是她是怎麽進來的?”
他走到窗邊,攫住鐵柵欄用全力搖撼,那些柵欄一動也不動,它們全嵌在水泥裏;薩姆小心地檢查水泥和柵欄,指望可能有幾根可以被撬得開,但也證明是白費功夫;然後他檢查窗戶內外兩麵的窗台,外麵的窗台雖然夠寬,足以讓手腳敏捷的人通過,但也看不出任何足印;內麵窗台上的灰塵顯然也沒有被碰過。薩姆搖搖頭。
他離開窗戶,走向壁爐,壁爐前麵——和房間其他地方一樣——有許多摩擦過的足印。他沉思地看著壁爐,雖然算是相當幹淨,但是這壁爐也頗有年代了。他猶豫一下,蹲下身,彎下腰,把頭探進壁爐裏麵。
薩姆口裏發出滿意的呼聲,迅速把頭縮回來。
“什麽?上麵有什麽?”布魯諾問。
“真笨,事先怎麽沒想到!”巡官喊道,“知道嗎,你往上看煙囪,可以看得見天空!而且磚壁上釘了一些舊腳釘——可能是從前讓人清掃煙囪立腳用的。我跟你賭一塊錢,這就是……”他臉色沉了下來。
“我們那位女士進入實驗室的通道嗎,巡官?”雷恩溫和地說,“你的表情太老實了,一眼就可以看出你在想什麽。你想說,我們假定中的女罪犯,經由煙囪進來。這未免太離譜,巡官,如果是男共犯使用這個方法人內,還有可能。”
“現在的女人能做任何男人能做的事,”薩姆說,“再說,那個想法也有可能,說不定有共犯。”他瞪著布魯諾,“我的天,那樣康拉德·黑特就可能再被扯進來!露易莎·卡比安可能摸到一個女人的臉,但是,是康拉德·黑特打黑特太太的頭,並且留下那些腳印!”
“那,”檢察官說,“正是我的想法,薩姆,就在雷恩先生揭示有共犯的那一刹那讓我想到。對,我想我們摸出一些方向了……”
“先生們,先生們,”雷恩說,“別扯到我頭上來,拜托,我沒有揭示什麽。我隻是指出一個邏輯的可能性。啊——巡官,煙囪的寬度足以讓一個男性成人從屋頂爬上來嗎?”
“你以為我——哎,你自己來看嘛,雷恩先生,你又沒沒跛腳,”薩姆語氣不太友善地說。
“巡官,我信任你的意見。”
“當然,當然夠寬!我就可以爬得進來,而我的肩膀還不是你所謂的瘦弱型。”
雷恩點頭,並信步走到西邊那麵牆去查看壁架。架子上下一共五層,每一層架子又分成三段,所以一共有十五段。
不隻這一點表現出約克·黑特整齊的癖性。還有架子上所有瓶罐的大小也都一致,所有瓶子的寬度都和罐子的寬度一樣,而且所有的瓶罐都貼著一式的標簽。所有標簽都用不褪色墨水整齊地書寫了瓶罐內容的名稱,很多還加貼了一條紅紙說明有毒,而且每一個標簽除了該化學品的名稱,有些還包括化學符號,另外還都有一個編號。
“這個人有條有理。”雷恩表示。
“對,”布魯諾說,“但是對我們沒有什麽意義。”
雷恩聳聳肩,“也許沒有。”
他觀察架子,很顯然,所有瓶罐都嚴格地按照號碼排列,l號瓶放在最上層最左段最左邊角落的位置,2號瓶放在1號瓶的旁邊,3號罐緊接著2號瓶,以此類推。架子上擺得滿滿的——瓶罐之間沒有空隙;顯然擺在他們的眼前的,是一套完整的化學品。每一段有二十個瓶罐,所以全部有三百種之多。
“啊,”雷恩說。“這裏有個有趣的東西。”他指著頂層第一段幾近中央的一個瓶子。上麵標示:
編號9
c21h22n2o2
(番木鱉堿)
有毒
並附有毒藥紅簽。瓶子裏是白色的結晶片,而且隻有半滿。然而引起雷恩興趣的,似乎不是瓶子本身,而是瓶子底架的灰塵。那灰塵曾經被幹擾,幾乎可以確定,那瓶番木鱉堿不久前曾被從架子上拿下來。
“蛋酒奶裏麵摻的毒藥,不就是番木鱉堿嗎?”雷恩問。
“沒錯,”薩姆說,“我告訴過你,幾個月前那次下毒以後,我們調查過這間實驗室,那時就發現了番木鱉堿。”
“那時瓶子就擺在我們現在看到的一模一樣的位子?”
“對。”
“當時瓶子所在的架子上的灰塵,和現在一樣被碰過?”
薩姆靠上前去,看著架子上的灰塵,皺起眉頭,“是,就像那樣。那時沒這麽多灰塵,但是也多得足以讓我記得,看完以後,我很小心地把瓶子放回和我發現時一模一樣的位置。”
雷恩轉回去看架子。他的眼光落在從上麵數下來第二層。在69號瓶下麵的架子邊緣,有一個奇怪的橢圓形印記,像是肮髒的或沾了塵垢的指頭印。這個瓶子的標簽上寫著:
編號69
hno3
(硝酸)
有毒
瓶中裝了無色的液體。
“奇怪,”雷恩訝異地低語,“你記不記得這瓶硝酸底下的汙印,巡官?”
薩姆眯起眼睛,“是,當然記得,兩個月前就在那裏了。”
“嗯,硝酸瓶上有沒有指紋?”
“沒有,使用的人戴了手套,不過我們確實還沒發現有使用硝酸的跡象。也許黑特在某個實驗中使用硝酸,而當時他戴了橡皮手套。”
“這依舊沒能……”雷恩冷淡地說,“解釋汙印是怎麽來的。”
他瀏覽著架子。
“二氯化汞?”檢察官問,“如果我們可以在這裏找到——謝林的報告說,梨子裏有二氯化汞……”
“不容否認,這間實驗室貨色齊全,”雷恩觀察道,“在這裏,布魯諾先生。”
他指向右邊中間,或者說第三層架子上的一個瓶子。
那是那段架子上的第八個瓶子,標簽上寫:
編號168
二氧化汞
有毒
瓶子裏的液體毒劑不滿瓶,架子上的底印垢曾被挪動。
薩姆捏住瓶頸把瓶子取下來,仔細地觀察瓶身。“沒有指紋。又是戴了手套。”他搖一搖瓶子,皺皺眉,然後把它放回架上,“梨子裏的二氯化汞是從這裏來的沒錯。這是毒殺犯的優良設備!全世界無所不有的毒藥,唾手可得。”
“嗯,”布魯諾說,“他們把黑特從下灣撈上來時,謝林說他的體內有什麽毒藥?”
“氫氨酸,”雷恩回答,“在這裏。”約克·黑特跳海之前吞食的毒藥在對號瓶,放右手邊最上層架子。那和他們查過的其他瓶子一樣,上麵明白標示有毒,裏麵的無色液體所剩不多。
薩姆巡官指出玻璃瓶上的幾個指紋,“瓶子所在周圍的塵埃沒被幹擾過。”
“那些指紋是約克·黑特的,我們原先在調查第一次毒害卡比安那女人的案子時,就檢查過了。”
“可是,”雷恩和氣地問,“你如何取得黑特的指紋,巡官?他在那之前就已經下葬了,而且我猜他還被放在陳屍所的時候,你也沒有辦法取他的指印吧?”
“你一丁點線索也不大意,是不?”薩姆咧嘴一笑,“沒錯,我們從屍體本身無法取得指紋記錄,因為他手指的肌肉已經爛得不成樣,上麵的環線和螺紋都不見了。我們不得不來這裏從家具上找指紋。我們找到不少,它們和氫氰酸瓶子上的指紋相符。”
“從家具上找,呃?”雷恩喃喃地說,“原來如此,我問了一個愚蠢的問題,巡官。”
“無疑黑特從這個57號瓶裝了一罐氫氰,或者說氰氫酸——如謝林所稱——”布魯諾說,“然後跑出去服毒並自溺。這個瓶子從那時就沒再被碰過。”
哲瑞·雷恩先生似乎頗為那些架子所迷惑,他看了又看,又退回去第五段架子那裏家看許久,他的眼光兩度回到四號瓶——硝酸——所在的架子邊上的汙印。他站近一點,放眼所有架子的邊緣,他的臉很快一亮,在第二層架上,中央段落,標示著硫酸的印號瓶邊緣,也有一個與前一個類似的橢圓形汙印。
“兩個汙印,”他沉思著說,灰綠色的眸子閃著先前沒有的光芒,“巡官,你第一次檢查這間實驗室的時候,這第二個汙印在不在這裏?”
“哪個?”薩姆探頭看,“沒有,有什麽不對嗎?”
“我想,巡官,”雷恩不帶任何火氣地評論,“任何兩個月前不在這裏、現在卻在這裏的東西,都值得注意。”他小心地把瓶子舉起來,看見架子上瓶底留下的汙環清清楚楚。他迅速抬起眼,臉上的喜悅不見了,取而代之的是一片疑慮,他無言呆立一會兒,然後聳聳肩,轉身離開。
他在房間各處鬱悶地逛了一下,沉鬱的心情隨著每一個腳步愈益加深。那些架子像磁鐵般吸引著他,最終,還是把他給拉了回去。他先查看五層架子底下的矮櫥櫃,再打開兩麵寬闊的矮門,張望內部……沒什麽有趣的東西:硬紙盒、錫罐。許多小包的化學品、試管、試管架、一個小冰箱、各種散置的電子儀器、形形色色的化學用品。他對自己的無頭緒不耐煩地小聲咕噥,用力把根門關上。
最後他走過去看近門那張有卷蓋的書桌。卷蓋是關著,他試一試,桌蓋卷開來。
“你最好查一查這個,巡官。”他建議。
薩姆哼一聲,“查過了,雷恩先生。在沙約岬外海發現黑特屍體時,我們就打開來檢查過,裏麵沒有什麽和案子有關的東西,全是私人和科學的文件書箱,還有一些黑特的化學筆記——他的實驗,我猜。”
雷恩把整個桌蓋卷開,各處看看,桌上的東西一團淩亂。
“我上次檢查弄的,”巡官說。
雷恩聳聳肩,關上書桌,走到旁邊的鐵製檔案櫃。“那個也查過了,”薩姆耐心地說,但是雷恩仍拉開沒有上鎖的鐵抽屜,翻翻找找,直到找到放在一堆實驗資料檔案夾後麵的、一疊整整齊齊的小索引卡。
“哦,對了,那個注射器。”地方檢察官喃喃地說。
雷恩點頭。“索引上記錄有十二支皮下注射器,布魯諾先生。我懷疑……有了。”他放下索引卡,抓住放在抽屜後側的一隻大皮箱。布魯諾和薩姆從他背後伸長了脖子。
皮箱的蓋子上,印著兩個燙金的字母yh。
雷恩打開箱子。裏麵,紫色的絨布上有一排凹槽,凹槽上整整齊齊地擺著十一支大大小小的注射器,其中一個凹槽是空的。
“要命,”薩姆說,“謝林把那支注射器帶走了。”
“我不認為,”雷恩說,“有必要取回那支注射器,巡官,你記得我們在黑特太太床上發現的那支上麵,有一個數字,6,是吧?約克·黑特做事有條有理的又一例例證。”
他用指甲碰碰空凹槽。所有凹槽都有一條黑色的小布條,每一條布條上印著一個白色的數字。注射筒依照號碼排列,空凹槽上標示著一個6字。
“而且這個凹槽的大小,”他繼續說,“如果我沒記錯,和那支注射器的大小吻合。對,準了二氯化汞的那支注射器,就是從這個箱子裏來的,而且這裏,”他彎下腰拿起一個小皮盒子,說出他的結論,“如果我沒弄錯,是注射針的盒子……對,少了一根注射針,因為索引上列明十八根,這裏隻有十七根。唉!”他歎口氣,把大小兩個箱子都放回抽屜後側,然後漫無目的地翻看那些檔案夾。以備本來之需的筆記,實驗,資料……其中一個分開來的間隔裏,有一個檔案夾是空的。
他關上檔案櫃的抽屜。站在身後某處的薩姆忽然大聲驚呼,布魯諾立刻趕往巡官的方向,雷恩也迅速轉身。薩姆跪在塵埃裏,隱在其中一張沉重的工作桌後幾乎看不見人。
“什麽?”布魯諾大喊,他和雷恩繞過桌子,“找到什麽嗎?”
“哼,”薩姆一邊站起來,嘴裏咕噥著,“剛剛看起來像個謎,可是現在已經不是了,看這裏。”他們順著他指頭的方向看去,明白了是什麽使他驚呼。介於兩張工作桌之間,比較靠近壁爐而離壁架較遠的地上,有三個整齊的小圓點印在塵埃上。它們成三角形排列,各點之間距離相等。雷恩靠近一點仔細瞧,四點本身也蓋著灰塵,但較之周圍厚厚的塵埃,那隻是一層薄紗。“簡單,起初以為是什麽重要的發現。其實隻是凳腳而已。”
“啊,對,”雷恩回想起來,“我都忘了,凳子。”
巡官把擺在壁架中段前方地板的小三腳凳抓過來,三隻腳對著三個圓點放下去,正好把三個點蓋起來。“這就對了。這麽簡單,凳子原來放在這裏,可是被人移動,就這麽回事。”
“沒什麽嘛。”布魯諾說,很失望。
“什麽事也沒有。”
但雷恩似乎暗暗高興,他用似曾相識的眼光看著凳子的椅麵,仿佛剛才他站在架子前麵時,曾檢查過這把凳子。凳子也滿是塵埃,但是符麵上汙垢零亂,有些地方有灰塵,有些沒有。
“啊——巡官,”雷恩低語道,“你兩個月前調查這間實驗室時,凳子是擺在現在這個地方嗎?我的意思是,自從第一次調查以後,凳子有沒有被使用或被移動過?”
“如果我知道就好了。”
“我想,”雷恩口氣溫和地說著,轉身離開,“沒事了。”
“很高興你滿意了,”檢察官嘟噥著,“我還看不出個所以然呢。”
哲瑞·雷恩先生沒有回答。他漫不經心地和布魯諾與薩姆握握手,喃喃地說了幾句關於要返回哈姆雷特山莊的話,然後就離開實驗室。他下樓時麵露倦容,肩膀有點頹喪,從前廳取了帽子和手杖,便走出房子。
巡官低聲說,“他看起來和我差不多,對這案子如墜雲裏霧中。”他派一名刑警上屋頂著守煙囪入口,鎖上實驗室的門,向檢察官道別(後者一臉無望地離開房子,返回他喧鬧的辦公室),然後也兀自下樓。
巡官下樓時,皮克森正呆立在二樓,沮喪無聊地撥弄著大拇指。
6月5日,星期日,下午2時30分
仍然心煩氣躁的阿布寇太太,在樓下餐廳服侍薩姆巡官、布魯諾檢察官和哲瑞·雷恩先生,這是一頓氣氛惡劣的午餐。整頓飯大半時間都無人言語,而且充滿沉鬱的氣氛。
阿布寇太太踏進踏出餐廳的沉重腳步,和骨瘦如柴的女仆維琴妮亞在桌上笨手笨腳擺放杯盤的鏗鏘聲,更令人煩惱。
談話時斷時續。有一段時間,隻有阿布寇太太的聲音,她沒有特定對象地大聲抱怨,說她的廚房被搞得一團糟……似乎有一大群警察先生在屋後大事餐食。可是連薩姆巡官也沒對她的惡言多置一語,他太忙於咀嚼那塊硬肉排,想著更沉重的心事。
“好吧,”沉默五分鍾以後,布魯諾突如其來地開口,“那女人的對象是露易莎——我們說女人,因為麵頰的線索,似乎罪證再確鑿不過。老太太被殺並非蓄意,她在凶手下毒的時候醒過來,凶手一時情急,就往她的頭打下去,但是會是誰?我看不出一點蛛絲馬跡。”
“而且香草這檔事,到底代表什麽?”薩姆吼一聲,厭煩地把刀叉往桌上一丟。
“對……很奇怪。我有一種感覺,一旦我們解決這個問題,離真相也就不遠了。”
“嗯。”哲瑞·雷恩先生先生沉吟一聲,口裏嚼得十分賣力。
“康拉德·黑特,”巡官喃喃地說,“要不是因為麵頰那個證詞……”
“別提了,”布魯諾說:“有人試圖陷害他。”
一名刑警帶著一個密封的信封進來,“謝林醫生的信差剛剛送這個來,長官。”
“啊!”雷恩說,放下手上的刀叉,“是報告,大聲念,巡官。”薩姆撕開信封,“我們來瞧瞧。”關於毒藥,謝林說:
親愛的薩姆:
爛掉的那顆梨子含有超出致命數量甚多的液化二氯化汞,隻要咬上一口,就足以致命。
回答雷恩先生的問題:不,梨子腐爛並非由毒藥引起,注射毒藥的時候,梨子本身就已經是爛的。
另外兩顆梨子沒有毒。
床上發現的那支空注射器,含有相同的毒藥。
依我所見,根據梨子裏發現的二氯化汞、含量和估計針筒的二氯化汞含量,梨子的毒藥是由這支針筒注射進去的。
兩者的數量有一點點差別;我想這差別可用你送來的白鞋子上的汙漬填補起來。那汙漬是二氯化汞,可能在注射梨子時,有一些滴出來濺到鞋尖。那汙漬是新的。
屍首的驗屍報告,會在今天稍晚或明天早上出來。但是根據預先的檢查,我確信驗屍結果不會預示任何中毒征兆,而且還會進一步證實對死因的原始看法。
謝林
“一切如我們所料,”薩姆喃喃地說:“好,這澄清了鞋子和毒梨子的理論。二氯化汞,哼?似乎……我們上樓到實驗室去吧。”
哲瑞·雷恩先生板著臉孔不發一言。三個人的咖啡都沒有喝完,他們把椅子往後一推,走出餐廳。他們在餐廳門外碰見阿布寇太太,她的麵目陰沉毫無笑容,手上捧著一個餐盤,上麵有一杯黃色乳狀的飲料。雷恩瞧一眼腕表,正好兩點三十分。
上樓的時候,雷恩從巡官手裏把信拿過來,又費神地讀一次。他還信的時候未附帶任何評語。
臥房那層樓靜悄悄的。他們在樓梯口停留了一下,然後史密斯小姐的房門打開來,護士帶著露易莎·卡比安出現了——雖然發生了悲劇,雖然家常作息受到幹擾,但習慣還是要守,又聾又啞又瞎的女人經過三位男士麵前下樓,要去餐廳喝那一日一杯的蛋酒奶。三位男士都無人開口,除非有進一步通知,目前露易莎被安排題在史密斯小姐的房間……崔維特船長和米裏安醫生都早已離開房子了。
墨修,薩姆的手下,結實的身子靠著死者房間緊閉的門戶,他靜靜地抽著煙,提神警戒,從他的位置可以清楚地看見那層樓所有房間的房門。
巡官對樓下吆喝一聲,“皮克森!”
皮克森跑步上樓。
“你和墨修看守這層樓,聽懂沒有?叫其他人休息,不準任何人進老太太的臥房,不要幹擾任何人,隻要把眼睛睜大一點就好。”
皮克森點個頭又下樓去了。
巡官把手探進背心口袋,拿出一把彈簧鎖鑰匙,那是他在死者遺物中找到的約克·黑特實驗室的鑰匙。他沉思著把鑰匙在手中掂一掂,然後繞過樓梯口走向實驗室的房門,布魯諾和雷恩尾隨於後。
他沒有馬上開門。反之,他一屁股蹲下來,眯起眼睛窺探鑰匙孔。他聞哼一聲,從他無奇不有的口袋裏拿出一根小鐵絲伸進孔裏。他反複往裏插,然後開始轉圈,最後,心滿意足了,他把鐵絲抽出來檢查。
幹幹淨淨。
他站起來,收好鐵絲,一臉狐疑。“奇了,”他說,“還以為我們一定可以在門鎮裏發現蠟,這樣就證實有人偷製鑰匙孔的蠟模,然後複製一把鑰匙。可是裏麵沒有蠟。”
“那不是那麽重要,”布魯諾說:“可能有人製造蠟模,並且把鑰匙孔清幹淨,或者下毒的人‘暫借’黑特太太的鑰匙複製了一把,然後沒有被她察覺,完壁歸趙。無論是哪一點,我們都永遠沒辦法知道,反正老太太是死了。”
“好了,好了,巡官,”雷恩不耐煩地說,“這對我們沒什麽幫助,把門打開吧。”
薩姆把鑰匙插進孔裏。鑰匙和鎖合得服服帖帖,但是他轉不動,裏麵生鏽了,似乎已經很久沒有人用過。他鼻尖淌下一滴汗珠,手使勁扭轉,鎖嘎一聲鬆開,然後喀吧一聲,薩姆握住門把一推,門像鎖一樣嘎嘎作響——門上的所有金屬也全生鏽了。
門緩緩打開,巡官正要踏進門檻,雷恩一隻手往這位大個子先生的臂膀一按。
“啊?”薩姆問。
雷恩指指門內的地板。那是沒鋪地毯的硬木地板,上麵一層均勻的灰塵,他彎下腰用手指劃過地板,指頭沾了一層汙垢。“你的偷襲者從來沒用過這個入口,巡官,”他說“這灰塵設有被踐踏過,而且從它的厚度來看,這一定已經很多個星期了。”
“兩個月前我看的時候不是這樣子——至少,當時沒這麽多灰塵,”薩姆說,看起來有些不安,“也不可能跳過去吧,從門到被踩過的區域,少說也有六英尺遠,怪哉!”
他們並排站在門廊上,往室內張望。正如巡官所言,門前的整大片空間都沒有被踩過,灰塵像一層暗褐色的絲線鋪在地上。然而,距門大約六英尺遠的地方,塵埃像畫符般零亂,上麵有許多足印,一直到他們眼所能及的房間內部,到處都有。但是那雙腳也夠小心,沒留下任何清楚的印記。
那灰塵的景象很驚人,很明顯上麵有成百個踐踏的痕跡,但是沒有一個足印可供完整指認。
“無論是誰,真是夠小心,”薩姆說,“等一下,我去看看桌子那邊,是不是真的連一個可以拍照的腳印也沒有。”
他踏進去,把自己十二號大的鞋底印在沒被踩過的灰塵上,然後小心地繞過踩過的區域。他望進去陰影的地方。
“簡直難以置信!”他咕噥道,“沒有一個清楚的腳印,唉,進來吧——對這種狀況你們造不成任何破壞的。”
檢察官好奇地踏入實驗室,但是雷恩定定地站在門口觀察房間。他所在的房門是該房間唯一的一道門,房間的形狀和東邊隔臨的死者房間不同的是,這兩扇窗戶有又粗又硬的鐵柵欄封住,可容陽光射人的柵欄與柵欄間的空隙,不及三英寸寬。
兩扇窗戶中間,有一個簡單樸素的白色鐵床架,在西牆和麵向花園的牆,靠近西邊窗戶的地方,有一個衣櫃。每件家具都收拾得整整齊齊,但是滿布灰塵。
房門右手邊是一張陳舊有卷蓋的書桌,角落裏有一個鐵製的小檔案櫃,左手邊是一座衣櫥。雷恩看見西麵那麵牆,占了整整半麵牆的空間,是一整列的架子,上麵擺了一大堆瓶瓶罐罐。架子下是矮櫥櫃,矮櫥櫃寬闊的門全部關著。
這些架子的右邊,是兩張長方形的工作桌,又大又舊,擺滿了塵埃遍布的蒸餾器、一排排的試管、酒精燈、水龍頭和奇形怪狀的電子儀器——一大堆化學設備,就連雷恩這個外行人看來,仿佛也十分完備。兩張桌子平行,中間的空隙足供這位科學家僅稍稍轉身,就可以同時在兩張桌子上進行工作。
在桌子右邊的東麵牆壁,與架子直接相對的,是一座和隔壁死者房間一模一樣的大壁爐。而實驗室的後方,在東麵牆壁介於床鋪與壁爐之間,有一把已被化學藥品染漬灼損、相當粗糙的小工作板凳。此外,還有幾張椅子散置各處,一張圓椅麵的三腳凳子立在矮櫥櫃前,正對著中間的架子。
哲瑞·雷恩先生踏進去,合上門,穿過房間。除了他走過的六英尺寬沒被踐踏的區域,其他地方都是雜遝的足印;不言自明,自從約克·黑特死亡和薩姆巡官首度調查以後;有人經常造訪這間實驗室。而且,從塵埃和連一個清楚足印也沒有的情況,更明顯地看出,這個偷襲者刻意用腳把每一個清楚的足印都擦掉。
“這顯然造訪過不止一次,”巡官不由自主地喊出來,“可是她是怎麽進來的?”
他走到窗邊,攫住鐵柵欄用全力搖撼,那些柵欄一動也不動,它們全嵌在水泥裏;薩姆小心地檢查水泥和柵欄,指望可能有幾根可以被撬得開,但也證明是白費功夫;然後他檢查窗戶內外兩麵的窗台,外麵的窗台雖然夠寬,足以讓手腳敏捷的人通過,但也看不出任何足印;內麵窗台上的灰塵顯然也沒有被碰過。薩姆搖搖頭。
他離開窗戶,走向壁爐,壁爐前麵——和房間其他地方一樣——有許多摩擦過的足印。他沉思地看著壁爐,雖然算是相當幹淨,但是這壁爐也頗有年代了。他猶豫一下,蹲下身,彎下腰,把頭探進壁爐裏麵。
薩姆口裏發出滿意的呼聲,迅速把頭縮回來。
“什麽?上麵有什麽?”布魯諾問。
“真笨,事先怎麽沒想到!”巡官喊道,“知道嗎,你往上看煙囪,可以看得見天空!而且磚壁上釘了一些舊腳釘——可能是從前讓人清掃煙囪立腳用的。我跟你賭一塊錢,這就是……”他臉色沉了下來。
“我們那位女士進入實驗室的通道嗎,巡官?”雷恩溫和地說,“你的表情太老實了,一眼就可以看出你在想什麽。你想說,我們假定中的女罪犯,經由煙囪進來。這未免太離譜,巡官,如果是男共犯使用這個方法人內,還有可能。”
“現在的女人能做任何男人能做的事,”薩姆說,“再說,那個想法也有可能,說不定有共犯。”他瞪著布魯諾,“我的天,那樣康拉德·黑特就可能再被扯進來!露易莎·卡比安可能摸到一個女人的臉,但是,是康拉德·黑特打黑特太太的頭,並且留下那些腳印!”
“那,”檢察官說,“正是我的想法,薩姆,就在雷恩先生揭示有共犯的那一刹那讓我想到。對,我想我們摸出一些方向了……”
“先生們,先生們,”雷恩說,“別扯到我頭上來,拜托,我沒有揭示什麽。我隻是指出一個邏輯的可能性。啊——巡官,煙囪的寬度足以讓一個男性成人從屋頂爬上來嗎?”
“你以為我——哎,你自己來看嘛,雷恩先生,你又沒沒跛腳,”薩姆語氣不太友善地說。
“巡官,我信任你的意見。”
“當然,當然夠寬!我就可以爬得進來,而我的肩膀還不是你所謂的瘦弱型。”
雷恩點頭,並信步走到西邊那麵牆去查看壁架。架子上下一共五層,每一層架子又分成三段,所以一共有十五段。
不隻這一點表現出約克·黑特整齊的癖性。還有架子上所有瓶罐的大小也都一致,所有瓶子的寬度都和罐子的寬度一樣,而且所有的瓶罐都貼著一式的標簽。所有標簽都用不褪色墨水整齊地書寫了瓶罐內容的名稱,很多還加貼了一條紅紙說明有毒,而且每一個標簽除了該化學品的名稱,有些還包括化學符號,另外還都有一個編號。
“這個人有條有理。”雷恩表示。
“對,”布魯諾說,“但是對我們沒有什麽意義。”
雷恩聳聳肩,“也許沒有。”
他觀察架子,很顯然,所有瓶罐都嚴格地按照號碼排列,l號瓶放在最上層最左段最左邊角落的位置,2號瓶放在1號瓶的旁邊,3號罐緊接著2號瓶,以此類推。架子上擺得滿滿的——瓶罐之間沒有空隙;顯然擺在他們的眼前的,是一套完整的化學品。每一段有二十個瓶罐,所以全部有三百種之多。
“啊,”雷恩說。“這裏有個有趣的東西。”他指著頂層第一段幾近中央的一個瓶子。上麵標示:
編號9
c21h22n2o2
(番木鱉堿)
有毒
並附有毒藥紅簽。瓶子裏是白色的結晶片,而且隻有半滿。然而引起雷恩興趣的,似乎不是瓶子本身,而是瓶子底架的灰塵。那灰塵曾經被幹擾,幾乎可以確定,那瓶番木鱉堿不久前曾被從架子上拿下來。
“蛋酒奶裏麵摻的毒藥,不就是番木鱉堿嗎?”雷恩問。
“沒錯,”薩姆說,“我告訴過你,幾個月前那次下毒以後,我們調查過這間實驗室,那時就發現了番木鱉堿。”
“那時瓶子就擺在我們現在看到的一模一樣的位子?”
“對。”
“當時瓶子所在的架子上的灰塵,和現在一樣被碰過?”
薩姆靠上前去,看著架子上的灰塵,皺起眉頭,“是,就像那樣。那時沒這麽多灰塵,但是也多得足以讓我記得,看完以後,我很小心地把瓶子放回和我發現時一模一樣的位置。”
雷恩轉回去看架子。他的眼光落在從上麵數下來第二層。在69號瓶下麵的架子邊緣,有一個奇怪的橢圓形印記,像是肮髒的或沾了塵垢的指頭印。這個瓶子的標簽上寫著:
編號69
hno3
(硝酸)
有毒
瓶中裝了無色的液體。
“奇怪,”雷恩訝異地低語,“你記不記得這瓶硝酸底下的汙印,巡官?”
薩姆眯起眼睛,“是,當然記得,兩個月前就在那裏了。”
“嗯,硝酸瓶上有沒有指紋?”
“沒有,使用的人戴了手套,不過我們確實還沒發現有使用硝酸的跡象。也許黑特在某個實驗中使用硝酸,而當時他戴了橡皮手套。”
“這依舊沒能……”雷恩冷淡地說,“解釋汙印是怎麽來的。”
他瀏覽著架子。
“二氯化汞?”檢察官問,“如果我們可以在這裏找到——謝林的報告說,梨子裏有二氯化汞……”
“不容否認,這間實驗室貨色齊全,”雷恩觀察道,“在這裏,布魯諾先生。”
他指向右邊中間,或者說第三層架子上的一個瓶子。
那是那段架子上的第八個瓶子,標簽上寫:
編號168
二氧化汞
有毒
瓶子裏的液體毒劑不滿瓶,架子上的底印垢曾被挪動。
薩姆捏住瓶頸把瓶子取下來,仔細地觀察瓶身。“沒有指紋。又是戴了手套。”他搖一搖瓶子,皺皺眉,然後把它放回架上,“梨子裏的二氯化汞是從這裏來的沒錯。這是毒殺犯的優良設備!全世界無所不有的毒藥,唾手可得。”
“嗯,”布魯諾說,“他們把黑特從下灣撈上來時,謝林說他的體內有什麽毒藥?”
“氫氨酸,”雷恩回答,“在這裏。”約克·黑特跳海之前吞食的毒藥在對號瓶,放右手邊最上層架子。那和他們查過的其他瓶子一樣,上麵明白標示有毒,裏麵的無色液體所剩不多。
薩姆巡官指出玻璃瓶上的幾個指紋,“瓶子所在周圍的塵埃沒被幹擾過。”
“那些指紋是約克·黑特的,我們原先在調查第一次毒害卡比安那女人的案子時,就檢查過了。”
“可是,”雷恩和氣地問,“你如何取得黑特的指紋,巡官?他在那之前就已經下葬了,而且我猜他還被放在陳屍所的時候,你也沒有辦法取他的指印吧?”
“你一丁點線索也不大意,是不?”薩姆咧嘴一笑,“沒錯,我們從屍體本身無法取得指紋記錄,因為他手指的肌肉已經爛得不成樣,上麵的環線和螺紋都不見了。我們不得不來這裏從家具上找指紋。我們找到不少,它們和氫氰酸瓶子上的指紋相符。”
“從家具上找,呃?”雷恩喃喃地說,“原來如此,我問了一個愚蠢的問題,巡官。”
“無疑黑特從這個57號瓶裝了一罐氫氰,或者說氰氫酸——如謝林所稱——”布魯諾說,“然後跑出去服毒並自溺。這個瓶子從那時就沒再被碰過。”
哲瑞·雷恩先生似乎頗為那些架子所迷惑,他看了又看,又退回去第五段架子那裏家看許久,他的眼光兩度回到四號瓶——硝酸——所在的架子邊上的汙印。他站近一點,放眼所有架子的邊緣,他的臉很快一亮,在第二層架上,中央段落,標示著硫酸的印號瓶邊緣,也有一個與前一個類似的橢圓形汙印。
“兩個汙印,”他沉思著說,灰綠色的眸子閃著先前沒有的光芒,“巡官,你第一次檢查這間實驗室的時候,這第二個汙印在不在這裏?”
“哪個?”薩姆探頭看,“沒有,有什麽不對嗎?”
“我想,巡官,”雷恩不帶任何火氣地評論,“任何兩個月前不在這裏、現在卻在這裏的東西,都值得注意。”他小心地把瓶子舉起來,看見架子上瓶底留下的汙環清清楚楚。他迅速抬起眼,臉上的喜悅不見了,取而代之的是一片疑慮,他無言呆立一會兒,然後聳聳肩,轉身離開。
他在房間各處鬱悶地逛了一下,沉鬱的心情隨著每一個腳步愈益加深。那些架子像磁鐵般吸引著他,最終,還是把他給拉了回去。他先查看五層架子底下的矮櫥櫃,再打開兩麵寬闊的矮門,張望內部……沒什麽有趣的東西:硬紙盒、錫罐。許多小包的化學品、試管、試管架、一個小冰箱、各種散置的電子儀器、形形色色的化學用品。他對自己的無頭緒不耐煩地小聲咕噥,用力把根門關上。
最後他走過去看近門那張有卷蓋的書桌。卷蓋是關著,他試一試,桌蓋卷開來。
“你最好查一查這個,巡官。”他建議。
薩姆哼一聲,“查過了,雷恩先生。在沙約岬外海發現黑特屍體時,我們就打開來檢查過,裏麵沒有什麽和案子有關的東西,全是私人和科學的文件書箱,還有一些黑特的化學筆記——他的實驗,我猜。”
雷恩把整個桌蓋卷開,各處看看,桌上的東西一團淩亂。
“我上次檢查弄的,”巡官說。
雷恩聳聳肩,關上書桌,走到旁邊的鐵製檔案櫃。“那個也查過了,”薩姆耐心地說,但是雷恩仍拉開沒有上鎖的鐵抽屜,翻翻找找,直到找到放在一堆實驗資料檔案夾後麵的、一疊整整齊齊的小索引卡。
“哦,對了,那個注射器。”地方檢察官喃喃地說。
雷恩點頭。“索引上記錄有十二支皮下注射器,布魯諾先生。我懷疑……有了。”他放下索引卡,抓住放在抽屜後側的一隻大皮箱。布魯諾和薩姆從他背後伸長了脖子。
皮箱的蓋子上,印著兩個燙金的字母yh。
雷恩打開箱子。裏麵,紫色的絨布上有一排凹槽,凹槽上整整齊齊地擺著十一支大大小小的注射器,其中一個凹槽是空的。
“要命,”薩姆說,“謝林把那支注射器帶走了。”
“我不認為,”雷恩說,“有必要取回那支注射器,巡官,你記得我們在黑特太太床上發現的那支上麵,有一個數字,6,是吧?約克·黑特做事有條有理的又一例例證。”
他用指甲碰碰空凹槽。所有凹槽都有一條黑色的小布條,每一條布條上印著一個白色的數字。注射筒依照號碼排列,空凹槽上標示著一個6字。
“而且這個凹槽的大小,”他繼續說,“如果我沒記錯,和那支注射器的大小吻合。對,準了二氯化汞的那支注射器,就是從這個箱子裏來的,而且這裏,”他彎下腰拿起一個小皮盒子,說出他的結論,“如果我沒弄錯,是注射針的盒子……對,少了一根注射針,因為索引上列明十八根,這裏隻有十七根。唉!”他歎口氣,把大小兩個箱子都放回抽屜後側,然後漫無目的地翻看那些檔案夾。以備本來之需的筆記,實驗,資料……其中一個分開來的間隔裏,有一個檔案夾是空的。
他關上檔案櫃的抽屜。站在身後某處的薩姆忽然大聲驚呼,布魯諾立刻趕往巡官的方向,雷恩也迅速轉身。薩姆跪在塵埃裏,隱在其中一張沉重的工作桌後幾乎看不見人。
“什麽?”布魯諾大喊,他和雷恩繞過桌子,“找到什麽嗎?”
“哼,”薩姆一邊站起來,嘴裏咕噥著,“剛剛看起來像個謎,可是現在已經不是了,看這裏。”他們順著他指頭的方向看去,明白了是什麽使他驚呼。介於兩張工作桌之間,比較靠近壁爐而離壁架較遠的地上,有三個整齊的小圓點印在塵埃上。它們成三角形排列,各點之間距離相等。雷恩靠近一點仔細瞧,四點本身也蓋著灰塵,但較之周圍厚厚的塵埃,那隻是一層薄紗。“簡單,起初以為是什麽重要的發現。其實隻是凳腳而已。”
“啊,對,”雷恩回想起來,“我都忘了,凳子。”
巡官把擺在壁架中段前方地板的小三腳凳抓過來,三隻腳對著三個圓點放下去,正好把三個點蓋起來。“這就對了。這麽簡單,凳子原來放在這裏,可是被人移動,就這麽回事。”
“沒什麽嘛。”布魯諾說,很失望。
“什麽事也沒有。”
但雷恩似乎暗暗高興,他用似曾相識的眼光看著凳子的椅麵,仿佛剛才他站在架子前麵時,曾檢查過這把凳子。凳子也滿是塵埃,但是符麵上汙垢零亂,有些地方有灰塵,有些沒有。
“啊——巡官,”雷恩低語道,“你兩個月前調查這間實驗室時,凳子是擺在現在這個地方嗎?我的意思是,自從第一次調查以後,凳子有沒有被使用或被移動過?”
“如果我知道就好了。”
“我想,”雷恩口氣溫和地說著,轉身離開,“沒事了。”
“很高興你滿意了,”檢察官嘟噥著,“我還看不出個所以然呢。”
哲瑞·雷恩先生沒有回答。他漫不經心地和布魯諾與薩姆握握手,喃喃地說了幾句關於要返回哈姆雷特山莊的話,然後就離開實驗室。他下樓時麵露倦容,肩膀有點頹喪,從前廳取了帽子和手杖,便走出房子。
巡官低聲說,“他看起來和我差不多,對這案子如墜雲裏霧中。”他派一名刑警上屋頂著守煙囪入口,鎖上實驗室的門,向檢察官道別(後者一臉無望地離開房子,返回他喧鬧的辦公室),然後也兀自下樓。
巡官下樓時,皮克森正呆立在二樓,沮喪無聊地撥弄著大拇指。