英文版並不是統一發售的,而是現在美國發售,然後才在英國等其他英語過來上架。


    所以現在能看到這本書的也隻有美國那邊。


    油管有很多up主會做一些外國文化介紹,帕克就是其中一個。


    他平時喜歡在自己的視頻裏麵分享一些其他國家的文化和習俗,倒也不是單方麵,比如他不僅僅會介紹其他國家的文化,也會把美國本地的文化拿出來做對比,因為這樣可以吸引更多的其他國家的粉絲。


    前段時間他也在視頻裏麵分享了自己最近比較喜歡的一個作家pz,讓他沒想到的是,他的視頻竟然受到了很多來自華夏的網民的關注。


    為此,他又做了兩期同樣的視頻,效果都很不錯。


    這一次,他決定玩個大的,那就是搞個直播,在線讀書。


    因為考慮到有很多華夏的粉絲,他還特意找了一個華夏的朋友過來幫忙翻譯。


    其實他自己也會點中文,不過水平實在不過關。


    早上書店開門的時候,他就火急火燎地去買了一本《雪人》回來,然後打開直播間。


    “嗨,大家好,我是帕克,大家早上好。”


    他是用英文說的,不過旁邊的朋友很快就翻譯成了華語。


    【帕克今天直播什麽?旁邊那個人說的什麽?我根本聽不懂啊。(英文彈幕)】(其實本作者英文水平非常之高,不過為了不給你們造成閱讀障礙,我還是決定用中文代替,手動滑稽)


    【牛批,竟然還自帶華文翻譯,我剛才還想聽不懂怎麽辦。】


    【樓上混油管的聽力不行啊。】


    【誰能告訴我彈幕上這些華文是什麽意思?(英文彈幕)】


    【彈幕翻譯君在此,剛才那兩條彈幕是說帕克好帥。(英文彈幕)】


    帕克也看到了華文彈幕,就問旁邊的華夏同學,“那彈幕在說什麽?


    華夏同學說,“沒什麽,他們說你很帥。”


    帕克笑了起來,“華夏的朋友們都很友好啊。”


    華夏同學笑了笑,用華夏語對觀眾說道,“帕克說你們都很好。”


    【臥槽,翻譯有點東西,以為我們聽不懂英語麽?】


    【不當人了這是,帕克小可愛被忽悠了還不知道呢。】


    帕克又看到好多條華語彈幕,好奇問道,“他們又說什麽?”


    翻譯道,“還是說你帥,說你今天特別帥。”


    “謝謝,謝謝。”帕克連忙感謝,隨後又對翻譯說道,“李,你能不能教我一些感謝的話?”


    翻譯笑道,“好,你跟我學——大哥大姐新年好。”


    “大個大結型年好。”


    “對,說的很標準。”


    “大個大結型年好,大個大結型年好。”帕克朝著觀眾連說了兩遍。


    【這翻譯牛批,把帕克都玩壞了。】


    【666666】


    【不是說今天要看《雪人》麽?】


    【是啊,書買回來了麽?】


    “他們問你書買回來了麽?”翻譯這次沒有搞怪,而是把彈幕的問題翻譯給了帕克。


    帕克連忙掏出《雪人》說道:“書已經買回來了,我現在就開始讀,在讀書的時候可能需要一點時間,也可能會非常無聊,希望大家不要介意。”


    【不介意不介意,我們就喜歡看你讀書。】


    【褲子買好了麽?】


    【請問換褲子的時候會拍麽?】


    “好了,我現在要讀書了。”


    說完之後,他就真的翻開書讀了起來,而且一句話都沒有說。


    翻譯這時候也輕鬆下來,小聲地用華語跟彈幕聊了起來,“我說你們也挺無聊的啊,這麽多人來看他讀書。”


    【不無聊,不無聊,我們就像看看他嚇成什麽樣子。】


    【請問這位小哥哥你在說什麽,能不能用英語跟我們說說?(英文彈幕)】


    翻譯又用英語說道,“我是說帕克讀書的時候需要安靜,所以我隻能小聲地跟你們聊天,也謝謝你們對帕克的支持。”


    ……


    《雪人》的篇幅很長,即便是看得比較快,也需要至少四五個小時的時間。


    帕克看得很入迷,雖然表情有變化,但是全程就沒說過話,好在旁邊有個逗逼翻譯,一直在小聲地用雙語跟彈幕互動。


    有的時候,帕克可能是看到某些比較驚悚的情節,所以表情有些害怕,這時候彈幕就會立馬多起來。


    【翻譯小哥哥,趕快去找褲子。】


    【如果這時候拍拍他肩膀,會發生什麽?】


    【樓上的是魔鬼麽?】


    “帕克這孩子看書一直比較投入,估計我要是拍他肩膀,他能跟我拚命。”翻譯笑道。


    五個多小時之後,帕克終於把書合上,不過他沒有立即看向攝像頭跟觀眾互動,而是呆呆地坐著,好像還有些沒有回過神。


    【壞了,帕克小可愛嚇傻了。】


    【快看看褲子有沒有濕。】


    【……】


    “嗨,帕克,你沒事吧?”翻譯用手在帕克麵前揮了揮。


    帕克這才回過神來,喃喃道,“太變態了。”


    之後他縮了縮身子,問翻譯,“李,你開空調了麽?為什麽這麽冷?”


    ……


    當第一批美國讀者看過小說之後,網絡上關於《雪人》的評論也多了起來。


    跟國內一樣,美國的讀者也都驚歎於pz新書的驚悚程度。


    怪不得之前有人說要備幾條褲子!


    【不知道為什麽,看這本書的時候總感覺有人看盯著我看,我現在已經跑到了時代廣場這裏,看到這麽多人,我感覺好多了。】


    【的確是,剛才在書店的時候,坐在我旁邊的女士看到一半不敢看了,雖然書店裏麵有那麽多人,但是她已經被嚇到了。】


    【我感覺還行,就是覺得裏麵的凶手有些變態。】


    【你們不要這樣說啊,我還沒看呢,現在剛買了書,都不敢看了。】


    【看吧,雖然很驚悚,但是也很刺激。】


    ……


    “爸爸,你說哈利波特的眼鏡是這樣的麽?”


    第二天上午,張重正在客廳喝茶,芃芃忽然抱著一幅畫跑了過來。張重看了看畫,上麵畫了一個小男孩,戴著一副大大的眼鏡,跟哈利波特有一點點像,不過要顯得q一點。


    張重沒想到芃芃竟然已經開始對哈利波特下手了,他笑著說道,“你為什麽想要畫哈利波特?”


    芃芃說道,“因為劉敏雅想要聽哈利波特,可是我說不好,隻有畫給她看啦。”

章節目錄

閱讀記錄

奶爸大文豪所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者肉都督的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持肉都督並收藏奶爸大文豪最新章節