“然後呢?”當菲爾博士中斷敘述,並垂首皺眉時,哈德裏催促著。
“理所當然的,三位證人都沒看到葛裏莫,”菲爾博士喘著氣,停頓了許久才說道,“因為他未曾跨出正門,也未曾跨出門前階梯,而且距離那死於荒涼雪地中央的男子,至少超過二十尺之遠。佛雷已有傷在身,激動之下所引發的身體痙攣,益發讓傷口噴血。因此,針對傷口所作的推論,全是白費工夫。凶器上麵當然也沒有指紋,因為它墜落於地,積雪便將指紋擦掉。”
“一點也沒錯!”哈德利說到,沉穩的口吻像是發表聲明,“完全符合所有的情況,我從來沒有想到過……接著說吧,葛裏莫後來呢?”
“葛裏莫藏身於門後。他知道自己胸口中槍,但自認傷勢無大礙。比槍傷更惡劣的形勢他都能幸存,現在這個算得了什麽,何況眼前還有更重要的事情。”
“反正,結果都一樣,他本來就準備在自己身上弄個傷口;照理說,他應該高聲歡呼竟有這等好事。但他隻覺得自己的計劃全都毀了!(他如何得知,珠寶店的時鍾走得太快?他甚至不知道,剛剛走在街上並向他開槍的佛雷,現在已經一命嗚呼。當他以為運氣已離他而去,哪曉得好運——拜珠寶店時鍾之賜——就在他身邊,但這一切,他又怎麽能知道呢?)他隻曉得,佛雷不會在樓上的小房間被發現,死因也不會是自殺。佛雷——也許命在垂危,但他還能開口說話——就在外麵的街道上,身旁還有聞聲而來的警察。葛裏莫完蛋了。這下子,佛雷可不會保持沉默了,而葛裏莫正一步步走向絞刑架,除非他能臨危不亂,才可絕地逢生。”
“槍聲後的那一瞬間,這些怪念頭一股腦兒地全湧上他的心頭。他不能待在這陰暗的走廊。他最好檢查一下傷口,並且確保沒有留下任何血跡。去哪裏好呢?當然是樓上伯納比的公寓。他爬上樓,打開房門,並且打開電燈。他身上仍纏繞著繩索……這東西沒啥用處了。既然現在佛雷正在和警察打交道,想要偽裝佛雷拜訪過他,是不太可能了。他卸下繩索,隨手便扔。”
“接著是察看槍傷。黃色花呢大衣的裏層沾滿血跡。連大衣內的衣服也是血跡斑斑。但這傷口影響不大,他有手巾和膠布,他可以自行止血,就像隻在鬥牛場上格鬥的駿馬。卡洛裏·葛裏莫是殺不死的,他甚至還有閑情逸致對著傷口格格輕笑。他心情篤定,而且像往常一樣精力充沛。他動手自我療傷(伯納比公寓裏的浴室,因此殘留著血跡),並且試著集中心智思考。現在幾點了?天哪!他耽擱太久了,已經九點四十五分了。他得馬上離開,趁著他們逮到他之前趕回家……他就這麽一走了之,放任電燈亮著。當晚一先令的電力何時用盡,電燈何時熄滅,我們不得而知。總之,四十五分鍾後,蘿賽特看見燈光仍舊亮著。”
“不過我猜,葛裏莫一邊趕路,一邊腦子已經完全清醒。他會被捕嗎?看來是無可避免了。是否有什麽漏洞呢,即使是極渺茫的一線生機?你們瞧,不管葛裏莫是什麽樣的家夥,他無疑是個戰士。他精明狡猾,極具戲劇性,想象力豐富,習慣冷眼旁觀,是個通曉人事情理的大惡棍,但是別忘了,他依然是個戰士。你們知道,他絕非無惡不作的壞蛋。沒錯,他殺了自己的兄弟,但我懷疑他是否下得了手殺害朋友以及自己心愛的女人。無論如何,真的無計可施了嗎?其實,是有一個辦法,不過可行性極低,幾乎可說是沒多大作用,但卻是唯一的法子。那就是按照原來的計劃走,假裝佛雷已拜訪過他,並且在他家送了他一槍。槍還在佛雷手上;何況,葛裏莫自己和他的家人,皆可作證他整晚並未外出!而且,他們還可以發誓看見佛雷真的來找他——虛虛實實,就讓該死的警方去求證吧!有何不可?可是雪呢?雪已經停止下了,佛雷不可能留下腳印,而那條要栽贓給佛雷的繩索早就丟了。然而,他還是有一半的勝算,即使是個孤注一擲的賭注,也是最後能使出的手段……”
“佛雷開槍射他的時間,約莫是九點四十分。所以他回到家的時間,應該是九點四十五分,或是再晚一會兒。進入房內如何能不留下足跡?簡單!難不到這個體格壯碩如牛,身上槍傷又微不足道的人。(對了,我相信他原本傷得不重,如果他沒有硬撐著幹了些事,現在一定活得好好的,正等著絞刑伺候;待會兒你們就會明白。)他本來的計劃是經由地下室前的樓梯,來到凹庭通道,再穿過通道門進入屋內。這該怎麽做呢?連接凹庭與地麵的樓梯,自然是覆蓋了一層積雪。不過,通地下凹庭的樓梯就緊鄰隔壁的房子,沒錯吧?樓梯底部的地下室門口不會積雪,因為上頭有一個突懸的設計——大門前的階梯是懸托的。如此一來,地下室通道門前就不會有積雪了。如果他可以下去而不留足跡……”
“他可以的。他可以從另一個方向走近屋子,裝成好像是要去隔壁一樣,然後直接從樓梯上麵往下跳,雙足著陸於那不會積雪的小空地。我還記得某人說過,在門鈴響起之前,曾聽到像是有人墜地的撞擊聲?”
“若是這樣,他就按不到大門門鈴!”
“喔,可以的,他按了——隻不過是從屋內按的。他走進地下室門口進入屋子後,便上樓和等候他的厄奈絲汀·杜莫會合。隨即兩人開始變魔術。”
“很好,”哈德利說道,“終於來到魔術的部分。它是怎麽變的?你又如何知道它是怎麽變的?”
菲爾博士坐回椅子,兩掌手指尖輕輕互碰,仿佛正在整理思緒。
“我怎麽知道的?嗯,第一個靈感是來自於油畫的重量,”他懶洋洋的指著那靠在牆上且被劃花的大型油畫。“是的,就是那幅畫的重量。本來覺得他無關緊要,知道我想起來……”
“畫的重量?哦,那幅油畫,”哈德利咆哮著,“我都忘了。它到底跟這樁壞勾當有何相幹?葛裏莫想拿它幹嗎?”
“哼,哈,是的,你知道,這就是我感到納悶之處。”
“但是那油畫的重量,老天!它可沒多重啊。你光憑一隻手就能夠舉起它,甚至還可以懸空翻轉它。”
菲爾博士奮起端坐。
“正是如此。你說得沒錯。我用一隻手舉起它,而且還將它旋轉了一下……既然如此,當時為何需要兩個壯漢——一個車夫,一個幫手——來搬它上樓呢?”
“啊?”
“是這樣的阿,你也知道。葛裏莫從伯納比工作室搬走油畫時,輕輕鬆鬆就把它拎下樓了。然而,到了下午,他帶著同一幅畫回到這裏時,卻得動用兩個人來搬上樓。是什麽原因,讓這幅畫突然變重了?油畫並未裱上玻璃框——你自己也看到了。早上葛裏莫買了畫,下午他帶畫回家,其間他人在什麽地方?它夾帶了一個不是鬧著玩兒的龐然大物回來。不然,葛裏莫為何堅持非要包裝油畫不可呢?”
“若說他利用這幅畫作幌子,借機夾帶某樣東西上樓的話,這推論一點也不牽強。包裝紙內是大有文章。這玩意非常大,寬七尺長四尺……嗯……”
“那裏麵不可能藏了東西,”哈德利駁斥,“不然的話,我們會在這間書房裏找到它,不是嗎?而且,不管怎麽說,這東西勢必完全扁平,否則藏在包裝紙裏,一定會被注意到。什麽樣的物體會大到寬七尺長四尺,但厚度卻薄到置於油畫包裝紙內能不被發現?什麽東西的體積可以和油畫一樣龐大,卻又可以讓你隨意把它變不見了?”
“鏡子。”菲爾博士說道。
眾人震撼的良久說不出話來。隨後哈德利猝然起身,菲爾博士則疲倦的繼續說道:“隻要順著煙道將它往上塞入寬闊的煙囪裏——我們不是都曾經把拳頭伸進去——讓鏡子的一角頂住煙囪內彎折處的凸台,就可以偷天換日的讓他消失。你根本不需要魔力,隻要有一隻強壯的臂膀就能辦得到。”
“你的意思是,”哈德利嘶叫著,“那是一個該死的舞台花招……”
“一個全新的舞台花招,”菲爾博士說道,“隻要你膽敢嚐試,保準實用又精彩。現在,你們環顧這個房間。看到門了嗎?在房門正對麵的牆上,你們看到了什麽?”
“啥都沒有,”哈德利說道,“我是指,在那麵牆上,葛裏莫撤除了一部分的書櫃。現在那塊空間是空蕩蕩的,除了鑲板壁牆之外,什麽都沒有。”
“完全正確。此外,從房門至壁牆之間的直線區域內,你們有看到任何家具嗎?”
“沒有,全都清掉了。”
“所以,假如你們找在外麵走廊往書房裏頭看,不會看到家具,隻會看到黑色地毯,以及後麵一排沒掛東西的橡木鑲板壁牆?”
“是的。”
“那麽,泰德,開門探頭往走廊看,”菲爾博士說道,“外頭的牆和地毯看來如何呢?”蘭波當然清楚室外的景象,但他還是假裝看了一下。
“沒什麽兩樣,”他說道,“護壁地板上鋪了一層顏色單一的地毯,和這書房地毯是一樣的,走廊上同樣是鑲板壁牆。”
“正是!哈德利,”菲爾博士的聲音依然是提不起勁,“鏡子就在那邊的書櫃後麵,你可以把它拉出來。昨天中午,德瑞曼在煙囪裏麵找到它後,就一直放在書櫃後頭。德瑞曼會突然中風,全是因為他奮力將高處的鏡子抬下來。我們來做個實驗。屋子裏的人,應該不會上來打擾我們,就算有人要上樓來,我們也可以及時阻止。哈德利,你把鏡子搬出來,並且放在房門內——位置差不多是你打開門(從走廊要進入書房,門是往室內右側方向轉開),門框的最外邊緣向內旋轉時,離鏡子還有幾寸的空間。”
刑事主任費了一番手腳,才將書櫃後的東西推出來。它比服裝店專用的回旋鏡還大,事實上,這麵鏡子和房門比起來,長與寬皆多了好幾寸。它的基底平放於地毯上,麵對它時,其右側設有大型的回旋基座,筆直的撐起整麵鏡子。哈德利好奇的端詳它。
“把它放在房門內?”
“是的。待會隻要推開房門一點點距離,最多僅能看到幾尺寬的縫隙……試試看!”
“我懂了,不過你這麽做……嗯,坐在走廊另一端房間裏的人,也就是米爾斯,可以不偏不倚的在鏡子中央看見自己的反影。”
“看不見的。這個角度不行——門再關小一點,這樣就夠了;別惱火,先試我的法子——我不要房門傾斜成那樣的角度。你會明白的。你們倆到米爾斯的房間就位,我來調整鏡子。聽到我的呼喊聲後,你們再往這裏看。”
哈德利嘀咕抱怨此事愚蠢至極,盡管如此,他還是滿懷興趣,尾隨蘭波離去。他們的目光始終避開書房,直到聽見博士的招呼,兩人才轉過身來。
走廊是既陰暗又高聳,放眼盡是一片漆黑的地毯,直直延伸至盡頭緊閉的房門。菲爾博士站在門外,他所擺出的架式,儼然像是舉行掉塑像揭幕典禮的大胖子主席。他站的位置略偏門的右側,背向靠著牆邊,單手伸長觸及門把。
“她要開始行動了!”他吆喝著,迅速的打開門——停頓片刻——又把門關上。“怎麽樣?你們看到什麽?”
“我看見房間內部,”哈德利回答,“或者我以為我看到這般景象。有地毯,還有後麵那座牆。房間看起來似乎很大。”
“根本不是如此,”菲爾博士說道,“事實上,你在鏡中看到的是,你拿到門右側延展而去的整片鑲板壁牆以及地毯。這即是為何房間看起來似乎很大,你看到的是兩倍長度的反影。你們知道,鏡子的麵積比門還大,由於房門是朝室內右側方向打開,因此你們看不到門的反影。如果仔細觀看,你們會瞧見門框上沿處有一行像陰影般的平行線條。那是因為門框上沿比鏡子還低上一寸,遂無可避免得以入鏡中。但是你們的注意力,會全集中在所見的物體上……你們看清楚我了嗎?”
“沒有,你站的位置太過去了。你將手伸到門把上,而且背對著我們。”
“沒錯。當時杜莫就是這樣站著。解釋整個機關手法之前,我們來做個最後的試驗。泰德,你坐到桌後的椅子上,也就是米爾斯當時所坐的位置。雖然你的個子還比他高,但無損於這項說明。待會兒我會站在門外,房門會打開,我會看著鏡中的自己。無論是從正麵或背麵,你都不可能把我認錯;不過,我會隨即產生明顯的變化。總之,隻要說出你所見之事即可。”
在鬼魅的朦朧光線中,房門敞開,氣氛是怪誕得令人毛骨悚然。一個立於房門內的菲爾博士,居然和另一個站在門口的菲爾博士麵對麵相互凝視——身形一樣凝固不動,表情則是吃驚駭然。“你們瞧,我沒碰到房門,”一股低沉的聲音響起。若光由反影中模糊的嘴形蠕動來判斷,蘭波很可能會賭咒是室內的那個菲爾博士在說話。鏡子猶如一麵回響板,將聲音共鳴回來。“某人跨刀相助為我開門、關門,這人站在我的右方。我不曾碰到門,不然我的反影也會如法炮製。快說,你們注意到什麽?”
“為什麽——其中一個你,看來特別高大?”蘭波一邊打量眼前的影像,一邊說道。
“是哪一個?”
“就是你自己,站在走廊上的那個。”
“正是如此。一來因為你我之間有段相當的距離,不過最重要的因素是,你采取坐姿。對米爾斯那種身材的人而言,我看起來可說像是個巨人了,唉?哼,哈,是的。現在,如果我很快的閃身進入門內(假設我有如此矯健的身手),同時我右方的助手也配合我,並迅速的關上門,如此一來,在這個叫人眼花繚亂的幻覺中,門內人影似乎是要——”“跳到你麵前來阻攔。”
“沒錯。如果哈德利已無疑問,兩位請過來看看其他的證據。”
他們倆再度回到書房內,哈德利將偏斜的鏡子往後挪移,菲爾博士則一屁股坐入椅裏,並且喘著氣歎息。
“各位,我很抱歉。從米爾斯先生細心審慎,有條有理且精確無誤的證詞中,我老早就應該看出真相。我來試試能夠重複他那精確的敘述。哈德利,幫我核對一下。”他繃著臉,用指關節輕敲自己的頭。“好像是這樣——”
她(杜莫)正要敲門,我驚愕的目睹有個高個子男人,尾隨她直接上樓。她一轉身,立刻看見他。她馬上說了一些話……高個子男人毫不理會。他徑自走向門口,不疾不徐的翻下大衣衣領,取下帽子放入大衣口袋……
“各位,你們懂了吧?他非得這麽做,因為若要秀出室內的身影,他必須是穿著睡袍,所以反影不該戴帽,衣領也不可翻起。我實在很好奇,他的舉動既然如此有條不紊,為何沒有把麵具摘下來——”
“對了,麵具呢?米爾斯說他未曾——”
“米爾斯沒看到他摘下麵具。我們繼續追隨米爾斯的證詞,待會兒我在告訴你原因。”杜莫太太高聲嚷叫,畏縮地後退靠在牆邊,然後迅速開門。此刻,葛裏莫教授現身於門口——
“現身了!他的魔術就是這樣變出來的。咱們這位思考井然有序的證人,令人難堪的全說對了。而杜莫呢?在這裏她出現了第一個破綻。一個驚慌失措的女人,雖然麵對可怕的陌生人物,但在她前麵房間裏的男人,是可以挺身保護她的,她不可能下的後退縮在牆邊;她應該衝向房門尋求庇護才對。總之,再來看看米爾斯的證詞。他說葛裏莫沒戴上眼鏡(戴著麵具,當然無法再戴眼鏡)。但是我認為此時此刻,房間內的人把眼鏡戴上,才是正常的反應。
葛裏莫——依據米爾斯的說法——在這段時間裏完全靜止不動;他的表現像是個局外人,自始至終雙手都插在口袋裏。接下來的證據,可以讓凶嫌百口莫辯。米爾斯說道:”我當時的印象是,杜莫太太雖然靠在牆邊直發抖,但在陌生人進房後,她卻把門關上。我
還記得,她的手就放在球形門把上。“這太反常了!當時她還矢口否認,但米爾斯說的沒錯。”菲爾博士以手勢示意。“我們就此打住,再多說也是無益。在這裏,我碰到了棘手的難題:假如葛裏莫是獨處於室內,而且是直截了當走入書房,那麽他身上的衣物哪兒去了?黑色的長大衣,棕色的遮簷帽,甚至那副假麵具,都跑哪裏去了?它們全不在書房裏。然後我想起來了,厄奈斯汀的職業是為芭蕾歌舞劇縫製服裝;我又記起歐洛奇講過的故事;於是我就豁然開朗了——”“啊?”
“葛裏莫把它們全燒了,”菲爾博士說道,“他沒花多少時間就燒掉它們,因為它們全是紙製的,就像歐洛奇描述的魔術中,消失的騎馬人身穿的那件製服一樣。在壁爐裏燒毀真正的衣物,是既費時又麻煩,他可不能冒這個險;他必須速戰速決。他們必須可以撕碎或燒毀。而燒了這麽大量、寬鬆的白信紙——全白的信紙——是因為要將底下的有色焦片掩蓋起來。什麽致命的文件!哦,天哪,想得出這種推論,我真該自刎謝罪!”他揮舞著拳頭,“他如何一滴血跡、一點血汙都不甩落地走到存放有密件的辦公桌的抽屜那裏!還有另外一個原因,他得起火燒紙……他必須除去製造‘槍聲’的碎裂物。”
“槍聲?”
“別忘了,大家都認為這個房間裏曾經發生槍擊。當然了,證人聽到的聲音,其實是鞭炮發出的巨大噪聲。你們知道,德睿曼為蓋伊·佛克斯之夜儲藏了一些玩意,教授自是從這裏偷取而來。德瑞曼找到行蹤不明的霹靂炮;我猜想,此刻他突然恍然大悟,也難怪他一直喃喃念著‘煙火’。這下可好,爆炸後的鞭炮碎片會全部飛散。這些碎片全是厚實堅硬的紙板,特別難以燃燒,但它們必須燒毀於壁爐裏,或者混在那些紙堆中。後來,我果真找到了一部分。事實上,我們應該早就識破根本沒子彈發射的詭計。現在的彈藥筒,就像是那把科爾特左輪手槍,裝填的是不冒煙的火藥。你可以聞得到,但看不到。然而在案發當晚,即使窗戶已經打開,書房裏卻仍有輕煙飄渺(鞭炮所遺留的)。”“啊,好吧,我們來複述要點!葛裏莫穿的黑大衣,由皺紋紙構成。它顏色黑得像是睡袍,剪裁得也像睡袍,尤其是衣領翻下時,立即變成抹光發亮的正麵翻領,看來更像睡袍。此外,遮簷帽業是紙製的,其上還連附著一張假麵具——因此,隻要摘帽的動作幹淨利落,便可順手將帽子和麵具一並折疊,再塞入口袋即可(可順便一提,葛裏莫要外出殺佛雷
時,真正的睡袍已在書房內準備就緒)。而這件黑色的‘製服’,當然更早的時候,曾被輕率的掛入樓下的衣櫃中,”
“不巧,那件黑大衣被曼根撞見了。機警的杜莫得知此事,待曼根前腳一走,她後腳便跟上來,火速將大衣移出衣櫃,並送往安全的地方置放。所以拉,她壓根兒沒看到黃色花呢外套吊在哪兒。那時候,黃色大衣正在樓上伴隨葛裏莫,準備著稍晚要喝主人一起遠征呢。不過,因為昨天下午黃色大衣被人發現吊在衣櫃裏,杜莫當然得辯稱它一直都在那兒。這即是變色龍大衣的由來。”
“周六晚上,葛裏莫殺了佛雷,自己也挨了一槍,然後趕回家,此後的發展,你們應該都了然於胸。魔術一開場,他和助手就碰上了大麻煩。你們知道,葛裏莫遲歸了。本來他預計在九點三十分以前歸來,結果呢,他直到九點四十五分才回來。他耽擱的越久,分分秒秒就越迫近他告訴曼根客人來訪的時間。這會兒曼根必是引頸以待訪客的到來。危機已是一觸即發,我可以想象得到,即使是沉著的葛裏莫,這時也瀕臨發狂的邊緣。他穿過地下室,和等候他的內應會合,然後往上疾走。那件裏層沾上血漬的花呢大衣,被置入走廊衣櫃裏,有待事後再來料理——但永遠沒這機會了,因為他死了。杜莫緩慢的開門,伸出手去按門鈴,並隨即前來‘應門’,葛裏莫則利用此空當著裝。”
“然而,他們終究是拖了太久。曼根還是出聲招呼。葛裏莫一慌張,腦子便周轉不當。為了避免漏出馬腳,他反而弄巧成拙,犯下大錯。到那時為止,過程都還算順利,他可不想被這窮小子的愛管閑事高的功虧一簣。所以他答道他是佩提斯,並且將起居室門上鎖。(你們是否注意到,隻有佩提斯的嗓音,和葛裏莫一樣低沉?)是的,這是個一時衝動所犯下的錯誤,但他就像是個橄欖球員,一心隻想側身切進射門區,並閃躲當下飛撲過來的手臂。”
“魔術已經表演完畢;他孤身一人袋在書房裏。上衣可能沾了血,不過反正杜莫會處理它,製服大衣裏有原是襯衫,於是他解開襯衫,並且包紮傷口,他隻要再鎖上房門,穿上真正的睡袍,銷毀紙製的製服,以及把鏡子往上推入煙囪……”
“但是,我再說一遍,這也是終局了。鮮血再次大量湧出。尋常人在受傷的情形下,根本無法承受它所經曆的沉重壓力。佛雷的子彈沒殺死他。但當他企圖——事實上,他以超乎凡人的審理辦到了——抬高鏡子塞入隱匿處時,他的肺髒猶如一個破損的橡膠套,被他自己活生生撕裂了。就在那一刻,他知道自己的一生也即將落幕。隨後他開始吐血,從他口中溢出的鮮血,宛若動脈被切斷似的渲泄不止;他跌跌撞撞的推倒沙發,翻覆椅子,並且用盡最後的力氣,蹣跚但順利的點燃鞭炮。在曆經恩怨情仇,隱姓埋名,以及陰謀計劃後,他眼前的世界不再運轉了,而是緩慢的變為黑沉沉的一片天。他試著大叫,卻是辦不到,因為喉頭正湧出鮮血。就是在那一時刻,查爾斯·葛裏莫突然領悟,在他艱苦的一生中,對於這最具震撼效果,而且是最後壓軸的好戲的鏡子魔術,他從未相信自己能有機會完美演出……”
“阿?”
“他知道自己回天乏術,”菲爾博士說道,“不過,奇怪的是,他倒是挺高興的。”
飄雪落在街燈上,使得燈光又開始轉暗。書房裏寒氣逼人,讓菲爾博士的聲音聽來分外怪異。突然間,他們看到房門打開,一名女人擋在門口,臉上的扮相十分可怖。一張可怕的臉,一身黑色的裝扮,但環繞在她肩上的,仍是那條追憶愛人的紅黃色圍巾。
“你們看,他招供了,”菲爾博士的語氣,依舊是低沉單調,“他試著告訴我們真相:是他殺了佛雷,然後佛雷殺了他。我們卻誤解了,直到我從時鍾獲得靈感,弄清楚卡格裏史卓街的案發經過,我才了解他的意思。老弟,你們懂了嗎?想想他死前的最後遺言:‘是我兄弟幹的。我沒想到他會開槍。老天爺才知道他是如何離開房間的——’”
“你的意思是,葛裏莫所說的房間,其實是指佛雷在卡格裏史卓街的住所?那間他把佛雷留在那兒自生自滅的房間?”哈德利問道。
“是的。後來,當葛裏莫在街燈下開門時,他經曆了一場突如其來的衝擊驚嚇。你們回憶一下,”
“這一刻他還在那裏,下一刻他人就不在了……我告訴你我兄弟是誰,免得你認為我在胡言亂語……”他會這麽說是必然的,因為他以為沒人認得佛雷。由此觀之,檢視他那番語焉不詳,讓人摸不著頭緒的話語——當時他也聽到醫師宣告無望的陳述——其實他的用意,是想要對我們解釋整個謎團。”
“首先,他試著告訴我們侯華斯兄弟和鹽礦山。接著他說道佛雷的死,以及佛雷對他做了什麽。‘絕非自殺’,是指他在街上看見佛雷,因此偽裝佛雷自盡的如意算盤就失敗了。‘他沒有使用繩索’,佛雷的確沒用到,而那條繩索後來被葛裏莫扔了。‘屋頂’,葛裏莫指的不是自己家屋頂,而是他離開佛雷房間時所穿越的屋頂。‘雪’,雪停了卻破壞他的計劃。‘光線太亮’,哈德利,這句話是個關鍵!當他望向街道時,卻發覺來自街燈的光線太亮;於是佛雷認出他,並且開槍射擊。‘有槍’,甭說了,佛雷手上當然有槍。‘狐狸’,意味著麵具,那頂他戴上的蓋伊·佛克斯假麵具。最後是‘不要責備可憐的——’,不是德瑞曼,他指的不是德瑞曼,我猜,這是他為某件事感到羞愧的最後歉意:他以前可沒幹過詐騙的勾當。‘不要責備可憐的佩提斯;我無意把他牽連進來。’”良久,眾人皆默默無語。
“沒錯,”哈德利無精打采的同意,“沒錯,現在還剩下一個問題。油畫上的刀痕是怎麽回事?刀子跑去哪裏了?”
“關於油畫上的刀痕,我想,那隻是讓魔術看來更加逼真的一項裝飾罷了;油畫是葛裏莫劃花的——這是我的猜測。至於刀子,老實說,我也不曉得。說不定葛裏莫用完它,就放進煙囪和鏡子放在一起。因此我們以為空幻之人備有刀,槍兩種凶器。但它現在不再壁爐裏的凸台上,我才昨天德瑞曼找到它是,便拿走了——”
“這一點,”一個聲音響起,“你就錯了。”
厄奈斯汀·杜莫留步在門口,雙臂交叉橫放在胸前的圍巾上,臉上卻是充滿笑容。
“你的推論我都聽到了,”她接著說道,“也許你可以讓我受絞刑,也許不行。這已經不重要了。這麽多年來。我隻知道,若失去了查爾斯,活著就沒有意義了……刀子是我拿的,各位,我另有他用。”
她仍然麵帶微笑,眼眸則綻放驕傲的神采。蘭波注意到她藏起雙手。他看見她突然踉蹌搖搖欲墜,正想伸手扶她,卻遲了一步,隻有眼睜睜看她迎麵倒地。菲爾博士笨拙的離席起身,目光呆滯的望著她,表情和地上的女人一樣慘敗無血色。
“我又犯下罪了,哈德利,”他說道,“我再一次說對了真相。"
“理所當然的,三位證人都沒看到葛裏莫,”菲爾博士喘著氣,停頓了許久才說道,“因為他未曾跨出正門,也未曾跨出門前階梯,而且距離那死於荒涼雪地中央的男子,至少超過二十尺之遠。佛雷已有傷在身,激動之下所引發的身體痙攣,益發讓傷口噴血。因此,針對傷口所作的推論,全是白費工夫。凶器上麵當然也沒有指紋,因為它墜落於地,積雪便將指紋擦掉。”
“一點也沒錯!”哈德利說到,沉穩的口吻像是發表聲明,“完全符合所有的情況,我從來沒有想到過……接著說吧,葛裏莫後來呢?”
“葛裏莫藏身於門後。他知道自己胸口中槍,但自認傷勢無大礙。比槍傷更惡劣的形勢他都能幸存,現在這個算得了什麽,何況眼前還有更重要的事情。”
“反正,結果都一樣,他本來就準備在自己身上弄個傷口;照理說,他應該高聲歡呼竟有這等好事。但他隻覺得自己的計劃全都毀了!(他如何得知,珠寶店的時鍾走得太快?他甚至不知道,剛剛走在街上並向他開槍的佛雷,現在已經一命嗚呼。當他以為運氣已離他而去,哪曉得好運——拜珠寶店時鍾之賜——就在他身邊,但這一切,他又怎麽能知道呢?)他隻曉得,佛雷不會在樓上的小房間被發現,死因也不會是自殺。佛雷——也許命在垂危,但他還能開口說話——就在外麵的街道上,身旁還有聞聲而來的警察。葛裏莫完蛋了。這下子,佛雷可不會保持沉默了,而葛裏莫正一步步走向絞刑架,除非他能臨危不亂,才可絕地逢生。”
“槍聲後的那一瞬間,這些怪念頭一股腦兒地全湧上他的心頭。他不能待在這陰暗的走廊。他最好檢查一下傷口,並且確保沒有留下任何血跡。去哪裏好呢?當然是樓上伯納比的公寓。他爬上樓,打開房門,並且打開電燈。他身上仍纏繞著繩索……這東西沒啥用處了。既然現在佛雷正在和警察打交道,想要偽裝佛雷拜訪過他,是不太可能了。他卸下繩索,隨手便扔。”
“接著是察看槍傷。黃色花呢大衣的裏層沾滿血跡。連大衣內的衣服也是血跡斑斑。但這傷口影響不大,他有手巾和膠布,他可以自行止血,就像隻在鬥牛場上格鬥的駿馬。卡洛裏·葛裏莫是殺不死的,他甚至還有閑情逸致對著傷口格格輕笑。他心情篤定,而且像往常一樣精力充沛。他動手自我療傷(伯納比公寓裏的浴室,因此殘留著血跡),並且試著集中心智思考。現在幾點了?天哪!他耽擱太久了,已經九點四十五分了。他得馬上離開,趁著他們逮到他之前趕回家……他就這麽一走了之,放任電燈亮著。當晚一先令的電力何時用盡,電燈何時熄滅,我們不得而知。總之,四十五分鍾後,蘿賽特看見燈光仍舊亮著。”
“不過我猜,葛裏莫一邊趕路,一邊腦子已經完全清醒。他會被捕嗎?看來是無可避免了。是否有什麽漏洞呢,即使是極渺茫的一線生機?你們瞧,不管葛裏莫是什麽樣的家夥,他無疑是個戰士。他精明狡猾,極具戲劇性,想象力豐富,習慣冷眼旁觀,是個通曉人事情理的大惡棍,但是別忘了,他依然是個戰士。你們知道,他絕非無惡不作的壞蛋。沒錯,他殺了自己的兄弟,但我懷疑他是否下得了手殺害朋友以及自己心愛的女人。無論如何,真的無計可施了嗎?其實,是有一個辦法,不過可行性極低,幾乎可說是沒多大作用,但卻是唯一的法子。那就是按照原來的計劃走,假裝佛雷已拜訪過他,並且在他家送了他一槍。槍還在佛雷手上;何況,葛裏莫自己和他的家人,皆可作證他整晚並未外出!而且,他們還可以發誓看見佛雷真的來找他——虛虛實實,就讓該死的警方去求證吧!有何不可?可是雪呢?雪已經停止下了,佛雷不可能留下腳印,而那條要栽贓給佛雷的繩索早就丟了。然而,他還是有一半的勝算,即使是個孤注一擲的賭注,也是最後能使出的手段……”
“佛雷開槍射他的時間,約莫是九點四十分。所以他回到家的時間,應該是九點四十五分,或是再晚一會兒。進入房內如何能不留下足跡?簡單!難不到這個體格壯碩如牛,身上槍傷又微不足道的人。(對了,我相信他原本傷得不重,如果他沒有硬撐著幹了些事,現在一定活得好好的,正等著絞刑伺候;待會兒你們就會明白。)他本來的計劃是經由地下室前的樓梯,來到凹庭通道,再穿過通道門進入屋內。這該怎麽做呢?連接凹庭與地麵的樓梯,自然是覆蓋了一層積雪。不過,通地下凹庭的樓梯就緊鄰隔壁的房子,沒錯吧?樓梯底部的地下室門口不會積雪,因為上頭有一個突懸的設計——大門前的階梯是懸托的。如此一來,地下室通道門前就不會有積雪了。如果他可以下去而不留足跡……”
“他可以的。他可以從另一個方向走近屋子,裝成好像是要去隔壁一樣,然後直接從樓梯上麵往下跳,雙足著陸於那不會積雪的小空地。我還記得某人說過,在門鈴響起之前,曾聽到像是有人墜地的撞擊聲?”
“若是這樣,他就按不到大門門鈴!”
“喔,可以的,他按了——隻不過是從屋內按的。他走進地下室門口進入屋子後,便上樓和等候他的厄奈絲汀·杜莫會合。隨即兩人開始變魔術。”
“很好,”哈德利說道,“終於來到魔術的部分。它是怎麽變的?你又如何知道它是怎麽變的?”
菲爾博士坐回椅子,兩掌手指尖輕輕互碰,仿佛正在整理思緒。
“我怎麽知道的?嗯,第一個靈感是來自於油畫的重量,”他懶洋洋的指著那靠在牆上且被劃花的大型油畫。“是的,就是那幅畫的重量。本來覺得他無關緊要,知道我想起來……”
“畫的重量?哦,那幅油畫,”哈德利咆哮著,“我都忘了。它到底跟這樁壞勾當有何相幹?葛裏莫想拿它幹嗎?”
“哼,哈,是的,你知道,這就是我感到納悶之處。”
“但是那油畫的重量,老天!它可沒多重啊。你光憑一隻手就能夠舉起它,甚至還可以懸空翻轉它。”
菲爾博士奮起端坐。
“正是如此。你說得沒錯。我用一隻手舉起它,而且還將它旋轉了一下……既然如此,當時為何需要兩個壯漢——一個車夫,一個幫手——來搬它上樓呢?”
“啊?”
“是這樣的阿,你也知道。葛裏莫從伯納比工作室搬走油畫時,輕輕鬆鬆就把它拎下樓了。然而,到了下午,他帶著同一幅畫回到這裏時,卻得動用兩個人來搬上樓。是什麽原因,讓這幅畫突然變重了?油畫並未裱上玻璃框——你自己也看到了。早上葛裏莫買了畫,下午他帶畫回家,其間他人在什麽地方?它夾帶了一個不是鬧著玩兒的龐然大物回來。不然,葛裏莫為何堅持非要包裝油畫不可呢?”
“若說他利用這幅畫作幌子,借機夾帶某樣東西上樓的話,這推論一點也不牽強。包裝紙內是大有文章。這玩意非常大,寬七尺長四尺……嗯……”
“那裏麵不可能藏了東西,”哈德利駁斥,“不然的話,我們會在這間書房裏找到它,不是嗎?而且,不管怎麽說,這東西勢必完全扁平,否則藏在包裝紙裏,一定會被注意到。什麽樣的物體會大到寬七尺長四尺,但厚度卻薄到置於油畫包裝紙內能不被發現?什麽東西的體積可以和油畫一樣龐大,卻又可以讓你隨意把它變不見了?”
“鏡子。”菲爾博士說道。
眾人震撼的良久說不出話來。隨後哈德利猝然起身,菲爾博士則疲倦的繼續說道:“隻要順著煙道將它往上塞入寬闊的煙囪裏——我們不是都曾經把拳頭伸進去——讓鏡子的一角頂住煙囪內彎折處的凸台,就可以偷天換日的讓他消失。你根本不需要魔力,隻要有一隻強壯的臂膀就能辦得到。”
“你的意思是,”哈德利嘶叫著,“那是一個該死的舞台花招……”
“一個全新的舞台花招,”菲爾博士說道,“隻要你膽敢嚐試,保準實用又精彩。現在,你們環顧這個房間。看到門了嗎?在房門正對麵的牆上,你們看到了什麽?”
“啥都沒有,”哈德利說道,“我是指,在那麵牆上,葛裏莫撤除了一部分的書櫃。現在那塊空間是空蕩蕩的,除了鑲板壁牆之外,什麽都沒有。”
“完全正確。此外,從房門至壁牆之間的直線區域內,你們有看到任何家具嗎?”
“沒有,全都清掉了。”
“所以,假如你們找在外麵走廊往書房裏頭看,不會看到家具,隻會看到黑色地毯,以及後麵一排沒掛東西的橡木鑲板壁牆?”
“是的。”
“那麽,泰德,開門探頭往走廊看,”菲爾博士說道,“外頭的牆和地毯看來如何呢?”蘭波當然清楚室外的景象,但他還是假裝看了一下。
“沒什麽兩樣,”他說道,“護壁地板上鋪了一層顏色單一的地毯,和這書房地毯是一樣的,走廊上同樣是鑲板壁牆。”
“正是!哈德利,”菲爾博士的聲音依然是提不起勁,“鏡子就在那邊的書櫃後麵,你可以把它拉出來。昨天中午,德瑞曼在煙囪裏麵找到它後,就一直放在書櫃後頭。德瑞曼會突然中風,全是因為他奮力將高處的鏡子抬下來。我們來做個實驗。屋子裏的人,應該不會上來打擾我們,就算有人要上樓來,我們也可以及時阻止。哈德利,你把鏡子搬出來,並且放在房門內——位置差不多是你打開門(從走廊要進入書房,門是往室內右側方向轉開),門框的最外邊緣向內旋轉時,離鏡子還有幾寸的空間。”
刑事主任費了一番手腳,才將書櫃後的東西推出來。它比服裝店專用的回旋鏡還大,事實上,這麵鏡子和房門比起來,長與寬皆多了好幾寸。它的基底平放於地毯上,麵對它時,其右側設有大型的回旋基座,筆直的撐起整麵鏡子。哈德利好奇的端詳它。
“把它放在房門內?”
“是的。待會隻要推開房門一點點距離,最多僅能看到幾尺寬的縫隙……試試看!”
“我懂了,不過你這麽做……嗯,坐在走廊另一端房間裏的人,也就是米爾斯,可以不偏不倚的在鏡子中央看見自己的反影。”
“看不見的。這個角度不行——門再關小一點,這樣就夠了;別惱火,先試我的法子——我不要房門傾斜成那樣的角度。你會明白的。你們倆到米爾斯的房間就位,我來調整鏡子。聽到我的呼喊聲後,你們再往這裏看。”
哈德利嘀咕抱怨此事愚蠢至極,盡管如此,他還是滿懷興趣,尾隨蘭波離去。他們的目光始終避開書房,直到聽見博士的招呼,兩人才轉過身來。
走廊是既陰暗又高聳,放眼盡是一片漆黑的地毯,直直延伸至盡頭緊閉的房門。菲爾博士站在門外,他所擺出的架式,儼然像是舉行掉塑像揭幕典禮的大胖子主席。他站的位置略偏門的右側,背向靠著牆邊,單手伸長觸及門把。
“她要開始行動了!”他吆喝著,迅速的打開門——停頓片刻——又把門關上。“怎麽樣?你們看到什麽?”
“我看見房間內部,”哈德利回答,“或者我以為我看到這般景象。有地毯,還有後麵那座牆。房間看起來似乎很大。”
“根本不是如此,”菲爾博士說道,“事實上,你在鏡中看到的是,你拿到門右側延展而去的整片鑲板壁牆以及地毯。這即是為何房間看起來似乎很大,你看到的是兩倍長度的反影。你們知道,鏡子的麵積比門還大,由於房門是朝室內右側方向打開,因此你們看不到門的反影。如果仔細觀看,你們會瞧見門框上沿處有一行像陰影般的平行線條。那是因為門框上沿比鏡子還低上一寸,遂無可避免得以入鏡中。但是你們的注意力,會全集中在所見的物體上……你們看清楚我了嗎?”
“沒有,你站的位置太過去了。你將手伸到門把上,而且背對著我們。”
“沒錯。當時杜莫就是這樣站著。解釋整個機關手法之前,我們來做個最後的試驗。泰德,你坐到桌後的椅子上,也就是米爾斯當時所坐的位置。雖然你的個子還比他高,但無損於這項說明。待會兒我會站在門外,房門會打開,我會看著鏡中的自己。無論是從正麵或背麵,你都不可能把我認錯;不過,我會隨即產生明顯的變化。總之,隻要說出你所見之事即可。”
在鬼魅的朦朧光線中,房門敞開,氣氛是怪誕得令人毛骨悚然。一個立於房門內的菲爾博士,居然和另一個站在門口的菲爾博士麵對麵相互凝視——身形一樣凝固不動,表情則是吃驚駭然。“你們瞧,我沒碰到房門,”一股低沉的聲音響起。若光由反影中模糊的嘴形蠕動來判斷,蘭波很可能會賭咒是室內的那個菲爾博士在說話。鏡子猶如一麵回響板,將聲音共鳴回來。“某人跨刀相助為我開門、關門,這人站在我的右方。我不曾碰到門,不然我的反影也會如法炮製。快說,你們注意到什麽?”
“為什麽——其中一個你,看來特別高大?”蘭波一邊打量眼前的影像,一邊說道。
“是哪一個?”
“就是你自己,站在走廊上的那個。”
“正是如此。一來因為你我之間有段相當的距離,不過最重要的因素是,你采取坐姿。對米爾斯那種身材的人而言,我看起來可說像是個巨人了,唉?哼,哈,是的。現在,如果我很快的閃身進入門內(假設我有如此矯健的身手),同時我右方的助手也配合我,並迅速的關上門,如此一來,在這個叫人眼花繚亂的幻覺中,門內人影似乎是要——”“跳到你麵前來阻攔。”
“沒錯。如果哈德利已無疑問,兩位請過來看看其他的證據。”
他們倆再度回到書房內,哈德利將偏斜的鏡子往後挪移,菲爾博士則一屁股坐入椅裏,並且喘著氣歎息。
“各位,我很抱歉。從米爾斯先生細心審慎,有條有理且精確無誤的證詞中,我老早就應該看出真相。我來試試能夠重複他那精確的敘述。哈德利,幫我核對一下。”他繃著臉,用指關節輕敲自己的頭。“好像是這樣——”
她(杜莫)正要敲門,我驚愕的目睹有個高個子男人,尾隨她直接上樓。她一轉身,立刻看見他。她馬上說了一些話……高個子男人毫不理會。他徑自走向門口,不疾不徐的翻下大衣衣領,取下帽子放入大衣口袋……
“各位,你們懂了吧?他非得這麽做,因為若要秀出室內的身影,他必須是穿著睡袍,所以反影不該戴帽,衣領也不可翻起。我實在很好奇,他的舉動既然如此有條不紊,為何沒有把麵具摘下來——”
“對了,麵具呢?米爾斯說他未曾——”
“米爾斯沒看到他摘下麵具。我們繼續追隨米爾斯的證詞,待會兒我在告訴你原因。”杜莫太太高聲嚷叫,畏縮地後退靠在牆邊,然後迅速開門。此刻,葛裏莫教授現身於門口——
“現身了!他的魔術就是這樣變出來的。咱們這位思考井然有序的證人,令人難堪的全說對了。而杜莫呢?在這裏她出現了第一個破綻。一個驚慌失措的女人,雖然麵對可怕的陌生人物,但在她前麵房間裏的男人,是可以挺身保護她的,她不可能下的後退縮在牆邊;她應該衝向房門尋求庇護才對。總之,再來看看米爾斯的證詞。他說葛裏莫沒戴上眼鏡(戴著麵具,當然無法再戴眼鏡)。但是我認為此時此刻,房間內的人把眼鏡戴上,才是正常的反應。
葛裏莫——依據米爾斯的說法——在這段時間裏完全靜止不動;他的表現像是個局外人,自始至終雙手都插在口袋裏。接下來的證據,可以讓凶嫌百口莫辯。米爾斯說道:”我當時的印象是,杜莫太太雖然靠在牆邊直發抖,但在陌生人進房後,她卻把門關上。我
還記得,她的手就放在球形門把上。“這太反常了!當時她還矢口否認,但米爾斯說的沒錯。”菲爾博士以手勢示意。“我們就此打住,再多說也是無益。在這裏,我碰到了棘手的難題:假如葛裏莫是獨處於室內,而且是直截了當走入書房,那麽他身上的衣物哪兒去了?黑色的長大衣,棕色的遮簷帽,甚至那副假麵具,都跑哪裏去了?它們全不在書房裏。然後我想起來了,厄奈斯汀的職業是為芭蕾歌舞劇縫製服裝;我又記起歐洛奇講過的故事;於是我就豁然開朗了——”“啊?”
“葛裏莫把它們全燒了,”菲爾博士說道,“他沒花多少時間就燒掉它們,因為它們全是紙製的,就像歐洛奇描述的魔術中,消失的騎馬人身穿的那件製服一樣。在壁爐裏燒毀真正的衣物,是既費時又麻煩,他可不能冒這個險;他必須速戰速決。他們必須可以撕碎或燒毀。而燒了這麽大量、寬鬆的白信紙——全白的信紙——是因為要將底下的有色焦片掩蓋起來。什麽致命的文件!哦,天哪,想得出這種推論,我真該自刎謝罪!”他揮舞著拳頭,“他如何一滴血跡、一點血汙都不甩落地走到存放有密件的辦公桌的抽屜那裏!還有另外一個原因,他得起火燒紙……他必須除去製造‘槍聲’的碎裂物。”
“槍聲?”
“別忘了,大家都認為這個房間裏曾經發生槍擊。當然了,證人聽到的聲音,其實是鞭炮發出的巨大噪聲。你們知道,德睿曼為蓋伊·佛克斯之夜儲藏了一些玩意,教授自是從這裏偷取而來。德瑞曼找到行蹤不明的霹靂炮;我猜想,此刻他突然恍然大悟,也難怪他一直喃喃念著‘煙火’。這下可好,爆炸後的鞭炮碎片會全部飛散。這些碎片全是厚實堅硬的紙板,特別難以燃燒,但它們必須燒毀於壁爐裏,或者混在那些紙堆中。後來,我果真找到了一部分。事實上,我們應該早就識破根本沒子彈發射的詭計。現在的彈藥筒,就像是那把科爾特左輪手槍,裝填的是不冒煙的火藥。你可以聞得到,但看不到。然而在案發當晚,即使窗戶已經打開,書房裏卻仍有輕煙飄渺(鞭炮所遺留的)。”“啊,好吧,我們來複述要點!葛裏莫穿的黑大衣,由皺紋紙構成。它顏色黑得像是睡袍,剪裁得也像睡袍,尤其是衣領翻下時,立即變成抹光發亮的正麵翻領,看來更像睡袍。此外,遮簷帽業是紙製的,其上還連附著一張假麵具——因此,隻要摘帽的動作幹淨利落,便可順手將帽子和麵具一並折疊,再塞入口袋即可(可順便一提,葛裏莫要外出殺佛雷
時,真正的睡袍已在書房內準備就緒)。而這件黑色的‘製服’,當然更早的時候,曾被輕率的掛入樓下的衣櫃中,”
“不巧,那件黑大衣被曼根撞見了。機警的杜莫得知此事,待曼根前腳一走,她後腳便跟上來,火速將大衣移出衣櫃,並送往安全的地方置放。所以拉,她壓根兒沒看到黃色花呢外套吊在哪兒。那時候,黃色大衣正在樓上伴隨葛裏莫,準備著稍晚要喝主人一起遠征呢。不過,因為昨天下午黃色大衣被人發現吊在衣櫃裏,杜莫當然得辯稱它一直都在那兒。這即是變色龍大衣的由來。”
“周六晚上,葛裏莫殺了佛雷,自己也挨了一槍,然後趕回家,此後的發展,你們應該都了然於胸。魔術一開場,他和助手就碰上了大麻煩。你們知道,葛裏莫遲歸了。本來他預計在九點三十分以前歸來,結果呢,他直到九點四十五分才回來。他耽擱的越久,分分秒秒就越迫近他告訴曼根客人來訪的時間。這會兒曼根必是引頸以待訪客的到來。危機已是一觸即發,我可以想象得到,即使是沉著的葛裏莫,這時也瀕臨發狂的邊緣。他穿過地下室,和等候他的內應會合,然後往上疾走。那件裏層沾上血漬的花呢大衣,被置入走廊衣櫃裏,有待事後再來料理——但永遠沒這機會了,因為他死了。杜莫緩慢的開門,伸出手去按門鈴,並隨即前來‘應門’,葛裏莫則利用此空當著裝。”
“然而,他們終究是拖了太久。曼根還是出聲招呼。葛裏莫一慌張,腦子便周轉不當。為了避免漏出馬腳,他反而弄巧成拙,犯下大錯。到那時為止,過程都還算順利,他可不想被這窮小子的愛管閑事高的功虧一簣。所以他答道他是佩提斯,並且將起居室門上鎖。(你們是否注意到,隻有佩提斯的嗓音,和葛裏莫一樣低沉?)是的,這是個一時衝動所犯下的錯誤,但他就像是個橄欖球員,一心隻想側身切進射門區,並閃躲當下飛撲過來的手臂。”
“魔術已經表演完畢;他孤身一人袋在書房裏。上衣可能沾了血,不過反正杜莫會處理它,製服大衣裏有原是襯衫,於是他解開襯衫,並且包紮傷口,他隻要再鎖上房門,穿上真正的睡袍,銷毀紙製的製服,以及把鏡子往上推入煙囪……”
“但是,我再說一遍,這也是終局了。鮮血再次大量湧出。尋常人在受傷的情形下,根本無法承受它所經曆的沉重壓力。佛雷的子彈沒殺死他。但當他企圖——事實上,他以超乎凡人的審理辦到了——抬高鏡子塞入隱匿處時,他的肺髒猶如一個破損的橡膠套,被他自己活生生撕裂了。就在那一刻,他知道自己的一生也即將落幕。隨後他開始吐血,從他口中溢出的鮮血,宛若動脈被切斷似的渲泄不止;他跌跌撞撞的推倒沙發,翻覆椅子,並且用盡最後的力氣,蹣跚但順利的點燃鞭炮。在曆經恩怨情仇,隱姓埋名,以及陰謀計劃後,他眼前的世界不再運轉了,而是緩慢的變為黑沉沉的一片天。他試著大叫,卻是辦不到,因為喉頭正湧出鮮血。就是在那一時刻,查爾斯·葛裏莫突然領悟,在他艱苦的一生中,對於這最具震撼效果,而且是最後壓軸的好戲的鏡子魔術,他從未相信自己能有機會完美演出……”
“阿?”
“他知道自己回天乏術,”菲爾博士說道,“不過,奇怪的是,他倒是挺高興的。”
飄雪落在街燈上,使得燈光又開始轉暗。書房裏寒氣逼人,讓菲爾博士的聲音聽來分外怪異。突然間,他們看到房門打開,一名女人擋在門口,臉上的扮相十分可怖。一張可怕的臉,一身黑色的裝扮,但環繞在她肩上的,仍是那條追憶愛人的紅黃色圍巾。
“你們看,他招供了,”菲爾博士的語氣,依舊是低沉單調,“他試著告訴我們真相:是他殺了佛雷,然後佛雷殺了他。我們卻誤解了,直到我從時鍾獲得靈感,弄清楚卡格裏史卓街的案發經過,我才了解他的意思。老弟,你們懂了嗎?想想他死前的最後遺言:‘是我兄弟幹的。我沒想到他會開槍。老天爺才知道他是如何離開房間的——’”
“你的意思是,葛裏莫所說的房間,其實是指佛雷在卡格裏史卓街的住所?那間他把佛雷留在那兒自生自滅的房間?”哈德利問道。
“是的。後來,當葛裏莫在街燈下開門時,他經曆了一場突如其來的衝擊驚嚇。你們回憶一下,”
“這一刻他還在那裏,下一刻他人就不在了……我告訴你我兄弟是誰,免得你認為我在胡言亂語……”他會這麽說是必然的,因為他以為沒人認得佛雷。由此觀之,檢視他那番語焉不詳,讓人摸不著頭緒的話語——當時他也聽到醫師宣告無望的陳述——其實他的用意,是想要對我們解釋整個謎團。”
“首先,他試著告訴我們侯華斯兄弟和鹽礦山。接著他說道佛雷的死,以及佛雷對他做了什麽。‘絕非自殺’,是指他在街上看見佛雷,因此偽裝佛雷自盡的如意算盤就失敗了。‘他沒有使用繩索’,佛雷的確沒用到,而那條繩索後來被葛裏莫扔了。‘屋頂’,葛裏莫指的不是自己家屋頂,而是他離開佛雷房間時所穿越的屋頂。‘雪’,雪停了卻破壞他的計劃。‘光線太亮’,哈德利,這句話是個關鍵!當他望向街道時,卻發覺來自街燈的光線太亮;於是佛雷認出他,並且開槍射擊。‘有槍’,甭說了,佛雷手上當然有槍。‘狐狸’,意味著麵具,那頂他戴上的蓋伊·佛克斯假麵具。最後是‘不要責備可憐的——’,不是德瑞曼,他指的不是德瑞曼,我猜,這是他為某件事感到羞愧的最後歉意:他以前可沒幹過詐騙的勾當。‘不要責備可憐的佩提斯;我無意把他牽連進來。’”良久,眾人皆默默無語。
“沒錯,”哈德利無精打采的同意,“沒錯,現在還剩下一個問題。油畫上的刀痕是怎麽回事?刀子跑去哪裏了?”
“關於油畫上的刀痕,我想,那隻是讓魔術看來更加逼真的一項裝飾罷了;油畫是葛裏莫劃花的——這是我的猜測。至於刀子,老實說,我也不曉得。說不定葛裏莫用完它,就放進煙囪和鏡子放在一起。因此我們以為空幻之人備有刀,槍兩種凶器。但它現在不再壁爐裏的凸台上,我才昨天德瑞曼找到它是,便拿走了——”
“這一點,”一個聲音響起,“你就錯了。”
厄奈斯汀·杜莫留步在門口,雙臂交叉橫放在胸前的圍巾上,臉上卻是充滿笑容。
“你的推論我都聽到了,”她接著說道,“也許你可以讓我受絞刑,也許不行。這已經不重要了。這麽多年來。我隻知道,若失去了查爾斯,活著就沒有意義了……刀子是我拿的,各位,我另有他用。”
她仍然麵帶微笑,眼眸則綻放驕傲的神采。蘭波注意到她藏起雙手。他看見她突然踉蹌搖搖欲墜,正想伸手扶她,卻遲了一步,隻有眼睜睜看她迎麵倒地。菲爾博士笨拙的離席起身,目光呆滯的望著她,表情和地上的女人一樣慘敗無血色。
“我又犯下罪了,哈德利,”他說道,“我再一次說對了真相。"