劉群還是對導盲犬乘車的事情比較操心。加大了硬座車廂的巡視流動力度。這一次他和張警長同時經過4號車廂時,看到王蒙蒙正在對日本小朋友進行垃圾分類教育,不由的駐足觀看。


    “瘦翻譯”立在一旁逐句翻譯給日本小學生。


    看得出來王蒙蒙還是下了一番苦功的,他正在給大家背誦垃圾分類的順口溜:


    “垃圾分類就是好,藍紅黃綠幹濕分。


    藍色回收又能賣,紅色有毒又有害,


    綠色剩菜瓜果皮,黃灰桶裏放其他。


    人人一定要記下,美化環境靠大家。”


    “瘦翻譯”逐句進行了翻譯,看到王蒙蒙背的這麽流利,那些日本小學生紛紛地鼓掌致意。


    王蒙蒙看到劉群和張警長也在觀看,聲音更提高了一些,說道:“我們列車在車廂前部設置了4個垃圾袋,請小朋友們將垃圾分類後放入垃圾袋內。”


    “瘦翻譯”進行了翻譯,但是隨後他就用中文向王蒙蒙說道:“再次感謝列車工作人員為我們提供了垃圾分類的服務,但是很遺憾地告訴您,這一批的日本小學生此次研學旅行,同時還要進行一種生活訓練。您聽說過《斷舍離》這本書嗎?”


    王蒙蒙顯然被問懵了,說:“沒有看過。”


    在不遠處的劉群趕忙走了過來說道:“你說的這本書我看過。‘斷舍離’意思是把那些不必需、不合適、過時的東西統統斷絕、舍棄,並切斷對它們的眷戀,‘斷舍離’之後才能過簡單清爽的生活。‘斷舍離’一詞出自日本山下英子所著圖書《斷舍離》。不過,這和這次的小學生的研學也有關係嗎?”


    “瘦翻譯”聳聳肩說道:“是的,這次小學生研學也是要培養他們一種‘斷舍離’的生活觀念。”


    劉群在一旁說道:“這本書其中有一段我是記憶最深刻的。”


    “瘦翻譯”趕往趕忙製止劉群的說話:“列車長,請您稍等一下,我讓小學生們一起聽您講話,您覺得可以嗎?”得到劉群肯定的答複以後,“瘦翻譯”又向兩名老師傳話,60名小朋友又全部起立看向劉群。


    劉群說道:“‘斷舍離’是日本雜物管理谘詢師山下英子提出的,從加法生活向減法生活轉變的生活方式,主張由行動變化來改變生活的狀態和境界。”


    說到這裏的時候,張警長湊到劉群身邊輕聲對他道:“你在咱們中國宣傳日本文化不太好吧!”


    劉群也輕聲對他說道:“警長,你聽我說完全部的話,再做評判好不好?”


    劉群繼續朗聲說道:“山下英子女士在來中國的時候,曾經專門告訴中國讀者,‘斷舍離’的思想根源其實源於中國古老的典籍——《老子》中的48章:為學日益,為道日損,損之又損,以至於無為,無為而無不為,取天下常,以無事及其有事,不足以取天下。


    意思是說尋求真理的人應該逐漸減少自己對任何人、事物的主觀依靠意識,每個人的思維都具有局限性,需要盡量的減少幹擾,用極簡的思維去思考問題,才能領悟其中奧妙,達到圓滿的境界。


    山下英子女士也很喜歡中國讀者提出的’減法生活、自在人生’的口號。


    其實在中國古代,就已經有了‘斷舍離’的。比如說唐代劉禹錫的《陋室銘》,不知道大家有沒有讀過過,我簡單說幾句可能背的不全:斯是陋室,惟吾德馨,苔痕上階綠,草色入簾青,談笑有鴻儒,往來無白丁。唐代大文學家居住的地方幾乎是家徒四壁,也是一種極簡主義,在這種簡陋環境中,才能夠找到人生真正的樂趣。”


    “瘦翻譯”在一旁抹了抹額頭的汗水,對劉群說道:“列車長您說的這些話太好了,太經典了,太精辟了,不過,很遺憾,我都聽不懂,所以沒法兒翻。”


    劉群笑了笑,說道:“中國文化上下五千年,給我們後輩留下了深厚的文化積澱。我剛才聽你說,要進行‘斷舍離’教育,我們的列車員提倡垃圾分類和你們的小學生主張斷舍離教育之間有必然聯係嗎?”


    “瘦翻譯”趕忙說道:是這樣的,我沒有說清楚,這次這批小學生通過來中國研學的同時,還要接受‘斷舍離’教育,由那兩名老師負責,其中有一項就是要把生活中自己產生的垃圾帶回國內的學校進行比較,這也是一項重要的考核指標。所以說非常感謝您們準備的垃圾分類,但是看來我們是用不到了。另外,其實我們在日本國內外出時產生的垃圾,除非需要立即扔掉、且條件許可的情況下,大多情況都要帶回家中之後,進行分類才會處理的。”


    “瘦翻譯”一番話,驚住了在場的所有人。


    劉群問道:“真是這樣嗎?”


    “瘦翻譯”伸手拿過一名小學生的拉杆箱,示意這名小學生打開,隻見裏麵整整齊齊,放著4個小紙袋,小紙袋內分別裝著方便麵袋等垃圾………


    劉群和張警長看到趴在那裏一動不動的導盲犬,向坐在導盲犬身邊,保持警惕的便衣協警點頭示意後向前走去。


    張警長一邊說道:“前兩天在網絡上學會了一句話,就是說:垃圾是放錯了位置的資源。看來日本人還真是把垃圾也要當回資源拿回日本,資源匱乏到了這個地步。”一邊說他一邊嘿嘿地笑著。


    劉群本意也想附和著笑幾聲,但是不知為什麽始終沒有笑出來,隻能幹咳了幾聲,以示回應。


    “劉車剛才真是不好意思,我沒聽到你後麵的話,還以為你要大力宣傳日本文化了。”


    劉群不滿地看了他一眼問道:“我是那種人嗎?我一直就是對中國文化推崇備至的,日本人都是因為學習了我們中國的文化精華,才能夠打造出今天的強盛地位。”


    過了一會兒的時間,正在餐車,寫《乘務日誌》的劉群發現張警長穿著一身便衣,戴著防割手套,左臂的衣服鼓鼓囊囊的,向硬座車廂走,問道:“張警長去換班嗎?”


    “是的,我去把協警換回來,不能什麽事情也讓協警做,我去盯控一會兒導盲犬,也就沒幾站了,可別出什麽岔子,坐著也得操心,還不如去盯在現場,等下車後就放心了。”


    張警長到4號車廂沒一會的時間,就給劉群發來了一條微信小視頻。


    內容是一個戴著眼鏡的中國青年操著流利的日語在和那兩名日本老師進行交流,畫麵中那名中國人不停的和那兩名老師互致鞠躬禮,看樣子就感覺非常別扭。眼瞅著中國人向日本人那樣鞠躬,真的很不舒服。


    劉群心想:這名旅客要麽是在日本工作,要麽就是留學過日本。劉群回複了4個字:靜觀其變。


    對這種主動向日本人示好的中國人,劉群打心眼兒裏看不起,雖然說無傷大雅,但是劉群就是覺得別扭。


    其實通過這幾天的惡補日本知識,劉群知道,日本現在真的很不堪,尤其是日本年輕人,拿軍隊來說,日本的自衛隊僅僅20多萬人,而且都無人願意參加,吃苦耐勞在日本年輕人中更是見不到,甚至在日本還出現了“隱蔽青年”這類人群,不工作、不社交,占日本青年總數的10%。


    據網絡媒體報道,日本年輕人因失業造成“家裏蹲”的現象也成為嚴重問題,據經合組織推算日本30歲以下人口中有32萬人屬於“家裏蹲”,日本的教育也不是想象中的那麽完美無缺,也存在著諸多問題,比如說玩手機、平板等也是困擾日本教育界的一大難題……


    正想著張警長又給他發來了一段視頻,這名親日的中國人,正在和對方一名老師行90度鞠躬禮,王蒙蒙看到張警長正在拍攝以後,走到了張警長身邊,並不看向張警長,而是自顧自的說道:“我大概聽懂一些他們的對話,那名中國人在日本留學過,現在在中國工作。”


    那名盲人旅客聞言就問了一句:“那個中國人日語說得那麽流利,但是就不知道他們在說什麽?”


    王蒙蒙回應道:“大概意思就是他在說他在日本留學時的一些經曆,說日本這麽好、那麽好、東西耐用、幹淨整潔等等,說他有機會還要再去日本。那個日本老師是歡迎他去做客,說到時候給他當向導。其他的我就聽不太懂了。”


    那名盲人旅客,壓低了聲音、咬著牙,憤然道:“崇洋媚外的狗東西。”


    他說完這句話,本來趴在地上一動不動的導盲犬,竟然張開了嘴,哈哈的喘了兩口粗氣。那名盲人旅客又趕忙愛撫地摸了摸導盲犬的頭,說道:“不是在說你!不是在說你!有的人真的還不如你好呢!”


    導盲犬才又安靜了下來,張警長在一旁也附合道:“是的,看人家這導盲犬多好,狗不嫌家貧、不嫌母醜的祖訓,有些人真的不如一條狗遵守的好。”


    那名說著流利日語的中國人看樣子和日本老師在道別,在經過日本小學生的座位時,他頻繁地向這些小學生,鞠躬致意,嘴裏不停地說著:“扣你七哇、扣你七哇,歡迎來到中國,歡迎來到中國。”他的聲音很高,導致乘坐在車廂後半部的好多中國旅客都向這邊望來,有的旅客甚至站起來看向這邊,很多人臉色都十分不善。


    而這名中國旅客卻不自知,還先用中文,再用日文向日本小學生詢問了一句:“大家說中國好不好?”日本小學生異口同聲集體說道:“吆西!”(這一句大多中國人能聽懂)


    這名中國人又高聲說道:“下麵我代表車廂旅客,也向日本小朋友說日本好!”


    張警長坐在那裏臉色鐵青,看著這名中國旅客的醜惡嘴臉,嘴裏喃喃自語道:“自作孽,不可活!”

章節目錄

閱讀記錄

凡人列車長所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者流星馬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持流星馬並收藏凡人列車長最新章節