or1-ep1:彩虹之國(3)
從來自北方的殖民者第一次踏上黑暗大陸以來,土著們千百年來一成不變的生活就被徹底顛覆了。盡管曆史和麥克尼爾所了解的過去有了極大的差異,有些事情是不會改變的:到了19世紀,整個非洲成為了eu的殖民地,此外還有少數沿海地區受美洲的布裏塔尼亞帝國控製。在象征著整個舊世界餘孽的布裏塔尼亞帝國於美洲爭奪原有的拉丁美洲殖民地時,eu正加緊向中亞草原和非洲南部擴張。但是,當eu來到非洲大陸的最南方時,當地錯綜複雜的勢力範圍給這些自高自大的殖民者好好地上了一課。早在幾百年以前,來自英倫三島和荷蘭的殖民者就在當地定居並建立了許多自治機構,他們成功地逃過了席卷整個歐洲的風暴,並因為和布裏塔尼亞的淵源而受到帝國的庇護。因此,eu不能容忍這些自治領的存在,先後聯合土著發動了數次戰爭,將南非的兩個阿非利加布裏塔尼亞自治領完全吞並。
先前,eu向土著承諾,將會尊重土著的獨立王國,並將阿非利加布裏塔尼亞人從土著手中奪走的土地歸還給他們。不料,等到eu徹底在南非紮根後,他們立即推翻了並不可靠的誓言。自那時以來,eu移民、阿非利加布裏塔尼亞人、土著這三者之間形成了一種互相敵對的關係,三方彼此之間都對另外兩方抱著無法掩飾的惡意,籌劃著讓自己成為南非唯一的主宰。eu有一個不成文的規矩,那就是非洲各地的總督絕對不能讓當地的歐洲移民後裔或布裏塔尼亞移民後裔擔任,必須由歐洲本土委派。這種規矩到了最近才被打破,雅各·赫爾佐格成了非洲第一位出身移民的總督——他此前還在eu擔任督政官。
這種歧視和鄙視是自上而下的,歐洲本土居民最為高貴,歐洲移民次之,布裏塔尼亞移民再次之,土著則根本算不上人。哪怕是在幾十年之前,eu還會將土著關在籠子裏送到巴黎的動物園裏任由遊人參觀,美其名曰【新人類展】。這一逢年過節就要拿出來展示的惡劣行為在三十年前終於得到廢止,但非洲的情況並未好轉。為了壓製愈發躁動不安的土著,民政或軍政管理機構征募了大量土著進入當地防衛軍或警備軍,讓他們將槍口對準同胞,換來一個填飽肚子的機會。
麥克尼爾越是了解這些往事,越是對eu在非洲的前途感到悲觀。然而,倘若土著占了上風,他隻會成為下一個清算對象。為此,即便隻是為了保命,他也得選擇站在土著的對立麵——他又不是土著,哪怕土著中也有成千上萬人為了生計而和同胞自相殘殺。
不僅世界曆史本身發生了極大的改變,就連他手中的槍械也和他認知中的武器並不相同。從市立圖書館查找到的資料說明火藥武器從來沒有成為現代熱兵器的起源;相反,大多數現代電氣設備以一種神奇礦物【櫻石】(古人稱為賢者之石)來驅動,這讓麥克尼爾感到十分新奇。也許槍械的製造原理確實發生了一些變化,但隻要它依舊是槍械而不是刀劍,麥克尼爾就能熟練地使用它進行戰鬥。他們手頭的子彈不多了,對土著再三防備的eu當局從來沒有給土著構成的警備軍配發足夠的武器彈藥,他們隻能用手槍對抗持有自動步槍和高爆炸藥的入侵者。
“戰鬥是什麽時候開始的?”
“半個小時之前。這些人……他們總會想方設法溜進城市外圍進行破壞活動,這種事以前也時常發生,最近變得越來越頻繁。”一名土著警衛說道,“我們尚未查明他們的武器是什麽人提供的。”
誰給土著提供武器並不重要,隻有活著的人才有機會查明真相。麥克尼爾向著對麵象征性地射擊了幾次,未能擊中任何目標。斷電後的城市十分昏暗,他們身上也沒有攜帶夜視儀,無法察覺敵人的動向。他不死心,躲在掩體後方,不時探頭觀察漆黑一片的街道盡頭傳來的火光,以此判斷敵人的方位。當幾名土著武裝人員再次朝著警衛胡亂掃射時,麥克尼爾果斷地向著其中一名敵人開火,擊中了他的胸膛。那名土著向後倒了下去,沒人知道他的命運如何。
“老兄,你一定是練過的。”旁邊的警衛讚許地看著返回掩體後方的麥克尼爾,“我看你以前肯定打過仗。”
“執行過幾次比較危險的任務,僅此而已。”麥克尼爾盤算著反擊策略,“這是個和平的時代,沒有戰爭才是最好的。”
按照土著警衛的說法,這些土著入侵者雖然擁有著火力遠勝於他們的武器,卻不能妥善地運用。許多土著迄今為止還將槍械和炸藥當作是某種魔法,甚至在槍械上刻畫各種符號,寄希望於提高命中率和傷害。有一名土著警衛信誓旦旦地說,他曾經看到一些土著士兵在射擊時幹脆把槍高高舉過頭頂做祈禱狀,而這些人從不關注自己是否真的擊中了目標,也不去關心瞄準目標的重要性。那些在城市中接受過一定教育的土著——或者說【歸化者】——當然明白這些基本的現代科學知識,可惜他們那些還在山林中充當eu文明對照的同胞是沒機會了解了。
槍聲暫時停歇了。麥克尼爾抓住機會,溜出掩體,順著街道的邊緣向著敵人盤踞的勢力範圍前進。這並不是一起孤立的入侵事件,擁有能力為土著提供勝於警備軍的武器裝備(盡管這通常是由於當局克扣警備軍的物資造成的)並讓土著大舉進攻城市的幕後黑手,恐怕不會是eu或南非本地人。土著當然也沒有這種本事,在這個群體中,那些對現代文明一無所知的人們還在部落中過著老日子,而醉心於將自己同化為合格的【文明人】者則根本不關心同胞的生計。一言以蔽之,那些擺脫了原本命運的土著大抵是不會協助他們的同胞造反的。
子彈擦著他的耳朵劃過。麥克尼爾一言不發地向著目的地前進,有幾名土著擋在了他麵前。最前麵的對手掏出一把短刀,向著麥克尼爾的側腹刺了過來。麥克尼爾抓住對方的右手,順勢一拉,用力撞在了對方的口鼻處。這名土著被撞得眼冒金星,刀子也脫手了。麥克尼爾撈起快要掉落的小刀,衝著後麵的土著比劃了一個挑釁的手勢。他隻聽敵人嘴裏嘟嘟囔囔不知說了什麽,而後三五成群地向他包圍過來。
“我得告訴你們一句實話:你們贏不了。現在放下武器還有活命的機會。”麥克尼爾聳了聳肩,“別做毫無意義的犧牲。”
土著或許是不懂英語,要麽就是幹脆不理睬麥克尼爾的招降,他們繼續向著麥克尼爾發起了攻擊。第一名土著一拳朝著麥克尼爾揮去,麥克尼爾敏捷地躲過了對方的拳頭,左腿別在對手兩腿之間,掐著對方的喉嚨,輕而易舉地將這名身材高大的土著摔倒在地。第二人見同伴被打倒,連忙緊跟著衝了上來,卻被麥克尼爾一拳擊中下顎,上下牙齒相碰吱嘎作響,也許有好幾顆牙被打掉了。他捂著流血不止的嘴,向後退卻。第三人剛舉起步槍準備射擊,冷不防麥克尼爾投出匕首,把他的右臂釘在了旁邊的牆上。年輕的前指揮官拿起落在地上的步槍,看著還躍躍欲試的其他對手。
“我再重複一遍,現在,滾。”麥克尼爾舉起步槍做威嚇狀,“不然你們就等著明天被吊死在路燈上吧。”
這是一種古老的私刑手段,聽老傑克說,那些最仇視土著的人會在以前將每一個膽敢出現在城市中的土著吊死。不過,如今土著也可以做公務員和牧師、軍人,這類暴行當然也沒有了流行的理由。
麥克尼爾看著兩名土著慌不擇路地逃跑,回頭把三名已經失去戰鬥力的俘虜逼到了牆角。這時,一種莫名其妙的預感提醒他注意可能發生的危險,向來遵循直覺的麥克尼爾連忙在地上打了個滾,躲進了旁邊的草叢。他定睛一看,原地留下了一個不淺的彈痕,旁邊是一枚較長的子彈——不用說,有狙擊手在暗中盯著他。
事情的發展有些出乎麥克尼爾的預料。如果土著警衛對他們的同胞的描述完全屬實,這些連瞄準都不會的土著是沒有本事選拔狙擊手的,這說明還有外人協助土著在城市中進行滲透。那三名土著早就逃跑了,麥克尼爾如果貿然露頭,他的下場是可想而知的。
“真有意思,看來這些人有專業的雇傭兵協助他們搞破壞。”麥克尼爾正在預估狙擊手可能埋伏的位置,他認為這場莫名其妙的武裝衝突背後必有蹊蹺。思前想後,麥克尼爾將身上穿的皮上衣拋了出去,那衣服剛飛離草叢就被一枚子彈穿透了,麥克尼爾趁機撿走路上遺留的那枚子彈,三步並作兩步跑到街角的電話亭後方,勉強逃離了對方的追殺。他並不心疼那件衣服,以後若有機會,他總能買到更好的;然而,假如他現在急需用錢,這件衣服是他僅存的能拿來換錢的物品,其餘的一切還抵不上老傑克賣報紙的收入。
軍靴拍在地麵上的聲音驚擾了麥克尼爾的思考,兩輛裝甲車停在附近,幾十名士兵全副武裝地撲向正在和警衛對峙的土著武裝人員。一名士兵發現了還在電話亭後方躲避的麥克尼爾,於是叫來了自己的長官。一位留著大胡子的青年軍官扣好頭頂的大簷帽,向著麥克尼爾走來。
“看樣子你大概不會說法語,幸好我以前學過一點英語。”大胡子軍官向麥克尼爾伸手,“您屬於哪一支部隊?”
“路過的一般市民。”麥克尼爾答道,“您就當我是見義勇為吧。”
“如果市民都有您這樣的自覺就好了。我們早就接到了報告,但是上峰遲遲不讓我們出動,看來我們這些從本土借調的防衛軍和警備軍之間的矛盾是個長期問題。”大胡子滿臉晦氣,“那麽,您有什麽要向我們匯報的嗎,【模範公民先生】?”
“敵人有狙擊手。”麥克尼爾說道,“這是他們遺留的子彈。”
大胡子軍官接過那顆有點變形的子彈,借著其他士兵的頭燈仔細地查看。
“現在不能下結論,我們需要詳細的調查和分析。”他把子彈還給了麥克尼爾,“但是,我擔心我們這裏有些人不願意讓軍隊知道真相,所以這證據還是留給您自己保管吧。請向我們告知您的姓名和家庭住址,方便我們日後和您進行聯係。”
“邁克爾·麥克尼爾,無業,露宿街頭。”麥克尼爾簡短地答道,“您是何方神聖?”
“南非防衛軍駐德蘭士瓦第五步兵團,吉恩·斯邁拉斯(genesms)少校。”大胡子軍官在一張便簽紙上潦草地寫了幾筆,“等這場戰鬥結束之後,我希望認真地調查一下到底是什麽人引發了這種本不該存在的悲劇。”
又有幾輛裝甲車在路麵上駛過,在馬路上留下了肉眼可見的痕跡。道路管理部門肯定會頭疼的,他們會怪罪這些大兵不留情麵地把他們花費許多心思鋪設的公路軋得一團糟。
斯邁拉斯腰上的通訊器響了,他拿起這個外觀和手機頗為相似的裝置,衝著裏麵喊道:
“重複一遍,敵人在民居中埋伏了狙擊手。達特曼(duttmann)上校已經允許采取一切手段鎮壓這些不法之徒,他們要是敢挾持民眾就連著人質一起炸飛上天,完畢。”
麥克尼爾從街上拾起滿是塵土的皮衣,搭在身上,看著正從身旁路過的士兵們。
“你們可真敢下手。”他心有餘悸地說道。
“看開一點,麥克尼爾先生。住在這裏的都是些連房租都交不起的下等人,死了也就死了,不會對eu甚至這座城市產生任何影響。”斯邁拉斯毫不在意地解釋道。
tbc
從來自北方的殖民者第一次踏上黑暗大陸以來,土著們千百年來一成不變的生活就被徹底顛覆了。盡管曆史和麥克尼爾所了解的過去有了極大的差異,有些事情是不會改變的:到了19世紀,整個非洲成為了eu的殖民地,此外還有少數沿海地區受美洲的布裏塔尼亞帝國控製。在象征著整個舊世界餘孽的布裏塔尼亞帝國於美洲爭奪原有的拉丁美洲殖民地時,eu正加緊向中亞草原和非洲南部擴張。但是,當eu來到非洲大陸的最南方時,當地錯綜複雜的勢力範圍給這些自高自大的殖民者好好地上了一課。早在幾百年以前,來自英倫三島和荷蘭的殖民者就在當地定居並建立了許多自治機構,他們成功地逃過了席卷整個歐洲的風暴,並因為和布裏塔尼亞的淵源而受到帝國的庇護。因此,eu不能容忍這些自治領的存在,先後聯合土著發動了數次戰爭,將南非的兩個阿非利加布裏塔尼亞自治領完全吞並。
先前,eu向土著承諾,將會尊重土著的獨立王國,並將阿非利加布裏塔尼亞人從土著手中奪走的土地歸還給他們。不料,等到eu徹底在南非紮根後,他們立即推翻了並不可靠的誓言。自那時以來,eu移民、阿非利加布裏塔尼亞人、土著這三者之間形成了一種互相敵對的關係,三方彼此之間都對另外兩方抱著無法掩飾的惡意,籌劃著讓自己成為南非唯一的主宰。eu有一個不成文的規矩,那就是非洲各地的總督絕對不能讓當地的歐洲移民後裔或布裏塔尼亞移民後裔擔任,必須由歐洲本土委派。這種規矩到了最近才被打破,雅各·赫爾佐格成了非洲第一位出身移民的總督——他此前還在eu擔任督政官。
這種歧視和鄙視是自上而下的,歐洲本土居民最為高貴,歐洲移民次之,布裏塔尼亞移民再次之,土著則根本算不上人。哪怕是在幾十年之前,eu還會將土著關在籠子裏送到巴黎的動物園裏任由遊人參觀,美其名曰【新人類展】。這一逢年過節就要拿出來展示的惡劣行為在三十年前終於得到廢止,但非洲的情況並未好轉。為了壓製愈發躁動不安的土著,民政或軍政管理機構征募了大量土著進入當地防衛軍或警備軍,讓他們將槍口對準同胞,換來一個填飽肚子的機會。
麥克尼爾越是了解這些往事,越是對eu在非洲的前途感到悲觀。然而,倘若土著占了上風,他隻會成為下一個清算對象。為此,即便隻是為了保命,他也得選擇站在土著的對立麵——他又不是土著,哪怕土著中也有成千上萬人為了生計而和同胞自相殘殺。
不僅世界曆史本身發生了極大的改變,就連他手中的槍械也和他認知中的武器並不相同。從市立圖書館查找到的資料說明火藥武器從來沒有成為現代熱兵器的起源;相反,大多數現代電氣設備以一種神奇礦物【櫻石】(古人稱為賢者之石)來驅動,這讓麥克尼爾感到十分新奇。也許槍械的製造原理確實發生了一些變化,但隻要它依舊是槍械而不是刀劍,麥克尼爾就能熟練地使用它進行戰鬥。他們手頭的子彈不多了,對土著再三防備的eu當局從來沒有給土著構成的警備軍配發足夠的武器彈藥,他們隻能用手槍對抗持有自動步槍和高爆炸藥的入侵者。
“戰鬥是什麽時候開始的?”
“半個小時之前。這些人……他們總會想方設法溜進城市外圍進行破壞活動,這種事以前也時常發生,最近變得越來越頻繁。”一名土著警衛說道,“我們尚未查明他們的武器是什麽人提供的。”
誰給土著提供武器並不重要,隻有活著的人才有機會查明真相。麥克尼爾向著對麵象征性地射擊了幾次,未能擊中任何目標。斷電後的城市十分昏暗,他們身上也沒有攜帶夜視儀,無法察覺敵人的動向。他不死心,躲在掩體後方,不時探頭觀察漆黑一片的街道盡頭傳來的火光,以此判斷敵人的方位。當幾名土著武裝人員再次朝著警衛胡亂掃射時,麥克尼爾果斷地向著其中一名敵人開火,擊中了他的胸膛。那名土著向後倒了下去,沒人知道他的命運如何。
“老兄,你一定是練過的。”旁邊的警衛讚許地看著返回掩體後方的麥克尼爾,“我看你以前肯定打過仗。”
“執行過幾次比較危險的任務,僅此而已。”麥克尼爾盤算著反擊策略,“這是個和平的時代,沒有戰爭才是最好的。”
按照土著警衛的說法,這些土著入侵者雖然擁有著火力遠勝於他們的武器,卻不能妥善地運用。許多土著迄今為止還將槍械和炸藥當作是某種魔法,甚至在槍械上刻畫各種符號,寄希望於提高命中率和傷害。有一名土著警衛信誓旦旦地說,他曾經看到一些土著士兵在射擊時幹脆把槍高高舉過頭頂做祈禱狀,而這些人從不關注自己是否真的擊中了目標,也不去關心瞄準目標的重要性。那些在城市中接受過一定教育的土著——或者說【歸化者】——當然明白這些基本的現代科學知識,可惜他們那些還在山林中充當eu文明對照的同胞是沒機會了解了。
槍聲暫時停歇了。麥克尼爾抓住機會,溜出掩體,順著街道的邊緣向著敵人盤踞的勢力範圍前進。這並不是一起孤立的入侵事件,擁有能力為土著提供勝於警備軍的武器裝備(盡管這通常是由於當局克扣警備軍的物資造成的)並讓土著大舉進攻城市的幕後黑手,恐怕不會是eu或南非本地人。土著當然也沒有這種本事,在這個群體中,那些對現代文明一無所知的人們還在部落中過著老日子,而醉心於將自己同化為合格的【文明人】者則根本不關心同胞的生計。一言以蔽之,那些擺脫了原本命運的土著大抵是不會協助他們的同胞造反的。
子彈擦著他的耳朵劃過。麥克尼爾一言不發地向著目的地前進,有幾名土著擋在了他麵前。最前麵的對手掏出一把短刀,向著麥克尼爾的側腹刺了過來。麥克尼爾抓住對方的右手,順勢一拉,用力撞在了對方的口鼻處。這名土著被撞得眼冒金星,刀子也脫手了。麥克尼爾撈起快要掉落的小刀,衝著後麵的土著比劃了一個挑釁的手勢。他隻聽敵人嘴裏嘟嘟囔囔不知說了什麽,而後三五成群地向他包圍過來。
“我得告訴你們一句實話:你們贏不了。現在放下武器還有活命的機會。”麥克尼爾聳了聳肩,“別做毫無意義的犧牲。”
土著或許是不懂英語,要麽就是幹脆不理睬麥克尼爾的招降,他們繼續向著麥克尼爾發起了攻擊。第一名土著一拳朝著麥克尼爾揮去,麥克尼爾敏捷地躲過了對方的拳頭,左腿別在對手兩腿之間,掐著對方的喉嚨,輕而易舉地將這名身材高大的土著摔倒在地。第二人見同伴被打倒,連忙緊跟著衝了上來,卻被麥克尼爾一拳擊中下顎,上下牙齒相碰吱嘎作響,也許有好幾顆牙被打掉了。他捂著流血不止的嘴,向後退卻。第三人剛舉起步槍準備射擊,冷不防麥克尼爾投出匕首,把他的右臂釘在了旁邊的牆上。年輕的前指揮官拿起落在地上的步槍,看著還躍躍欲試的其他對手。
“我再重複一遍,現在,滾。”麥克尼爾舉起步槍做威嚇狀,“不然你們就等著明天被吊死在路燈上吧。”
這是一種古老的私刑手段,聽老傑克說,那些最仇視土著的人會在以前將每一個膽敢出現在城市中的土著吊死。不過,如今土著也可以做公務員和牧師、軍人,這類暴行當然也沒有了流行的理由。
麥克尼爾看著兩名土著慌不擇路地逃跑,回頭把三名已經失去戰鬥力的俘虜逼到了牆角。這時,一種莫名其妙的預感提醒他注意可能發生的危險,向來遵循直覺的麥克尼爾連忙在地上打了個滾,躲進了旁邊的草叢。他定睛一看,原地留下了一個不淺的彈痕,旁邊是一枚較長的子彈——不用說,有狙擊手在暗中盯著他。
事情的發展有些出乎麥克尼爾的預料。如果土著警衛對他們的同胞的描述完全屬實,這些連瞄準都不會的土著是沒有本事選拔狙擊手的,這說明還有外人協助土著在城市中進行滲透。那三名土著早就逃跑了,麥克尼爾如果貿然露頭,他的下場是可想而知的。
“真有意思,看來這些人有專業的雇傭兵協助他們搞破壞。”麥克尼爾正在預估狙擊手可能埋伏的位置,他認為這場莫名其妙的武裝衝突背後必有蹊蹺。思前想後,麥克尼爾將身上穿的皮上衣拋了出去,那衣服剛飛離草叢就被一枚子彈穿透了,麥克尼爾趁機撿走路上遺留的那枚子彈,三步並作兩步跑到街角的電話亭後方,勉強逃離了對方的追殺。他並不心疼那件衣服,以後若有機會,他總能買到更好的;然而,假如他現在急需用錢,這件衣服是他僅存的能拿來換錢的物品,其餘的一切還抵不上老傑克賣報紙的收入。
軍靴拍在地麵上的聲音驚擾了麥克尼爾的思考,兩輛裝甲車停在附近,幾十名士兵全副武裝地撲向正在和警衛對峙的土著武裝人員。一名士兵發現了還在電話亭後方躲避的麥克尼爾,於是叫來了自己的長官。一位留著大胡子的青年軍官扣好頭頂的大簷帽,向著麥克尼爾走來。
“看樣子你大概不會說法語,幸好我以前學過一點英語。”大胡子軍官向麥克尼爾伸手,“您屬於哪一支部隊?”
“路過的一般市民。”麥克尼爾答道,“您就當我是見義勇為吧。”
“如果市民都有您這樣的自覺就好了。我們早就接到了報告,但是上峰遲遲不讓我們出動,看來我們這些從本土借調的防衛軍和警備軍之間的矛盾是個長期問題。”大胡子滿臉晦氣,“那麽,您有什麽要向我們匯報的嗎,【模範公民先生】?”
“敵人有狙擊手。”麥克尼爾說道,“這是他們遺留的子彈。”
大胡子軍官接過那顆有點變形的子彈,借著其他士兵的頭燈仔細地查看。
“現在不能下結論,我們需要詳細的調查和分析。”他把子彈還給了麥克尼爾,“但是,我擔心我們這裏有些人不願意讓軍隊知道真相,所以這證據還是留給您自己保管吧。請向我們告知您的姓名和家庭住址,方便我們日後和您進行聯係。”
“邁克爾·麥克尼爾,無業,露宿街頭。”麥克尼爾簡短地答道,“您是何方神聖?”
“南非防衛軍駐德蘭士瓦第五步兵團,吉恩·斯邁拉斯(genesms)少校。”大胡子軍官在一張便簽紙上潦草地寫了幾筆,“等這場戰鬥結束之後,我希望認真地調查一下到底是什麽人引發了這種本不該存在的悲劇。”
又有幾輛裝甲車在路麵上駛過,在馬路上留下了肉眼可見的痕跡。道路管理部門肯定會頭疼的,他們會怪罪這些大兵不留情麵地把他們花費許多心思鋪設的公路軋得一團糟。
斯邁拉斯腰上的通訊器響了,他拿起這個外觀和手機頗為相似的裝置,衝著裏麵喊道:
“重複一遍,敵人在民居中埋伏了狙擊手。達特曼(duttmann)上校已經允許采取一切手段鎮壓這些不法之徒,他們要是敢挾持民眾就連著人質一起炸飛上天,完畢。”
麥克尼爾從街上拾起滿是塵土的皮衣,搭在身上,看著正從身旁路過的士兵們。
“你們可真敢下手。”他心有餘悸地說道。
“看開一點,麥克尼爾先生。住在這裏的都是些連房租都交不起的下等人,死了也就死了,不會對eu甚至這座城市產生任何影響。”斯邁拉斯毫不在意地解釋道。
tbc