or5-ep3:圍剿(2)
一輛東倒西歪的大貨車不停地在公路上做著令人驚心動魄的雜技動作,而車上的乘客們當中沒有哪個人向司機抱怨,即便他們被車廂上的貨物撞得跌倒在地,也未嚐表現出半點不滿。隻有那些站在車廂外圍負責警戒的衛兵由於時常受到打擾而為自己的性命感到擔憂,在他們把憂慮埋藏在心底之後,乘客們的關係又恢複了波瀾不驚的平靜。
仔細一看,大貨車上隨處可見的彈孔和劃痕無疑向任何一個見到這輛大貨車的人顯示了它所承受的磨難和它的司機、乘客們所經受的考驗。縱使有千萬般的困難,他們別無選擇。不冒著生命危險去謀生,或許就要活活餓死,要麽便是死於長期營養不良、饑餓引起的身體機能衰退。
“我們為什麽一定要來這種地方啊?”坐在車廂裏被迫和運輸的貨物一同趕路的一名青年乘客自言自語著,“這裏太危險了……”
他還打算多說幾句,但他看到了身旁那名負責保護他並帶領他巡視這些公路以便熟悉當地環境的重要護衛,便硬生生地把後麵的話吞進了肚子裏。雖然不曾親曆艱苦的生活,他至少懂得一個原則:長期養尊處優的家夥絕對不能在飽經風霜的人們麵前暴露出自己的傲慢和無知。
“害怕了?”那人的嘴裏吐出一個煙圈。
“沒……”
“別給自己辯解。”彼得·伯頓又深吸了一口煙,讓煙霧麻醉著自己的感知能力,使得他的頭腦能夠從痛苦的現狀中獲得片刻的寧靜,“桑鬆將軍給你規劃好了前程,讓你來危險的地方掛職一段時間,這段經曆會成為你以後做其他工作的重要參考。”說到這裏,他忽地從煙霧中探出頭,逼近對方,“……要是你覺得連這種程度的敷衍工作都太麻煩了,那你就去死吧,隻有死了的人才不用擔憂這些。”
實際上,麵前這個將近30歲的青年沒能在彼得·伯頓的腦海中留下什麽深刻的印象,他隻是隱約記得確實曾有一個叫做阿卜杜拉·巴希爾(abduhal-bashir)的摩洛人青年學生和他們在馬尼拉相識,而且那人還在瓦解共和護國聯盟的過程中發揮了作用。昔日在馬尼拉大學城內協助興亞會對抗共和護國聯盟的博士們在結束了學業後紛紛得到了興亞會的回報,區別僅在於回報的豐厚程度。
“你說說看哪,你的同齡人還在為工作發愁,還要時刻擔心被開除,你卻能來到一個縣擔任處長,為什麽呀?真以為是你自己很有本事?”伯頓絮絮叨叨地說著,“還不是因為你的朋友和前輩們願意幫你一把……認認真真幹活,別給我們添麻煩。”
外麵傳來了槍聲,剛才還在和新上任的處長吵架的彼得·伯頓馬上跳了起來,端起放在一旁的輕機槍,將身體探到外麵,擦過車廂的子彈激起的火花噴濺到他的臉上。埋伏在公路兩側的荒野中的敵人乘上了準備多時的摩托車,配合著仍在前方守候的同夥,從後側步步緊逼、追擊這輛運輸著某些重要物資的大貨車。
彼得·伯頓全然不畏懼這些敵人,他有著充分的自信。護送車輛安全地通過公路成為了他和他訓練的民兵的日常工作之一,遊擊隊別想從他們這裏拿走任何東西。自由南洋聯軍掀起的大規模交戰暫時結束,雙方之間的小幅度對抗仍在持續著。每讓遊擊隊從他們身上多搶走一點物資,就是讓躲在山野中的敵人變得更強大一分。
他專心致誌地搜尋著敵人的蹤跡,時不時地扣下扳機,將一個又一個敵人從摩托車上擊落。即便那些人沒有被子彈重創,也會在摔倒的過程中頭破血流、暫時失去戰鬥力。同樣經曆了多次考驗的民兵們各就各位,互相掩護著向敵人反擊。一些人鎮定自若地尋找著良機,另一些人則用僵硬、麻木不仁的表情麵對著這些不請自來的不速之客。
“他們就是你說的叛軍?”阿卜杜拉·巴希爾驚慌失措地向伯頓問道。
“是叛軍的一部分。”伯頓喘著粗氣,調換位置繼續向敵人射擊,他輕鬆地把一名試圖從右側逼近大貨車的遊擊隊員從摩托車上擊落,那輛摩托車連著摩托車上的騎手一起摔進了路邊的壕溝裏,“嗯……如果說有什麽危險,這就是你以後要對付的主要敵人之一。他們正在遭受我軍的圍困,生活物資十分匱乏,所以這群匪徒、狂熱的幻想家偶爾會試圖打劫我們的運輸車隊。不僅如此,他們還會采取他們自認為一切有效的辦法和我們對抗,甚至是進攻隻有平民的建築工地。”
話音未落,其中一名追擊大貨車的遊擊隊員向大貨車發射了土製榴彈。從躲避各種流彈和炸彈的生死考驗中練就了一身本領的司機使出了渾身解數,終於躲開了敵人的榴彈,但包括伯頓在內的大部分護送隊員也在劇烈的搖晃中失去了反擊的能力。多虧一名眼疾手快的衛兵在大貨車恢複正常後馬上開槍反擊並擊斃了另一名試圖故伎重演的遊擊隊員,大貨車這才轉危為安。
戰鬥結束了,遭受慘重損失後顆粒無收的遊擊隊員們被迫灰溜溜地開著他們的摩托車離開,也許他們還要通知躲在荒野中的同伴們也及時撤離。
“所以,我建議你平時最好不要離開老穀市。”伯頓鬆了一口氣,轉過頭來對著被驚嚇得縮成一團的阿卜杜拉·巴希爾說道,“他們不敢直接進攻城市,哪怕是一座小規模的縣城。如果你由於公務或個人原因而一定要離開城市,那麽一定要確保你攜帶了足夠的警衛……不,還要提前進行偵察、摸清敵人的活動,周密地設計時間表,這樣就不會和敵人迎麵相撞。”
“所有人都是這樣嗎?”阿卜杜拉·巴希爾戰戰兢兢地問道,“我幾乎看到了各方麵的工作陷入癱瘓中的場麵。”
“……沒那麽誇張,許多人適應了這種生活,他們大多是沒有接受過任何軍事訓練的普通平民。”伯頓哈哈大笑,“即便是由於一時疏忽而被捉住,也沒什麽值得擔心的。放心好了,這些叛軍不會難為平民,那些不願意加入他們的平民大多都被釋放了。不過,考慮到你還是興亞會的成員,事情可能會變得棘手一些。到那時候,就算你被釋放,等待著你的將會是興亞會的審查。所以,你最好祈禱自己不會被他們活捉。”
這不是真的,這不會是真的。阿卜杜拉·巴希爾將求援的目光投向了車廂裏的其他警衛和承擔運輸工作的公司職員,但他驚恐而絕望地從他們的沉默和表情中讀出了相同的答案。此時此刻,他所思考的不是自己的前途,也不是伯頓所稱的劃算生意,而是怎麽保住自己的性命。用留守在危險地區默默無聞的幾年生活換取更光明的未來,固然是大賺特賺,前提是他得有機會去享受自己的收益。
路過一處農田,伯頓特意讓司機停下來,給阿卜杜拉·巴希爾指著遠方涇渭分明呈現出兩種不同顏色的田地。他說,上一次自由南洋聯軍進攻到此處時,殺死了擁有這片土地的鄉紳,並將土地分給了附近的農民;後來當地的民兵組織和遊擊隊圍繞著附近的農田進行拉鋸戰,輪流焚燒對方的農作物並使用多種方法破壞對方的農田,結果是雙方誰都沒能取得優勢,隻有需要吃飯的農民遭了殃。
這段難熬的旅途終於在大貨車有驚無險地抵達了老穀縣的縣城老穀市時結束了,那裏有更多全副武裝的民兵迎接他們,為首的是一位和伯頓一樣身穿便服的白人,他和伯頓熱烈地擁抱了一下,而後和瑟瑟發抖的阿卜杜拉·巴希爾握了握手。
“見過叛軍了?他們不好對付啊。”麥克尼爾拍了拍對方的肩膀,“不要緊,你是本縣新任命的教育處處長,和他們之間不存在能夠引發仇恨的衝突。平時隻管用你的知識辦公,你們可是真正的博士啊,比我們強得多。”
“來這裏的路上,伯頓先生和我說,叛軍隻是其中一個主要的麻煩。”阿卜杜拉·巴希爾同樣想不起來邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓是誰,但桑鬆堅稱雙方以前相識,他也隻得裝作和這兩人是朋友了,“其他的麻煩在哪?”
“其實——”
幾聲震耳欲聾的喊叫把大家都嚇了一跳,邁克爾·麥克尼爾無奈地歎了一口氣,向阿卜杜拉·巴希爾指出了聲音的來源。離他們約有幾十米的空地上,一大群身穿統一的藍色製服的不明人員正在一名身穿青色製服的頭目的帶領下呼喊著某種口號。每一個人都十分亢奮,以至於聲音也變得失真而嘶啞。阿卜杜拉·巴希爾聽不懂對方所說的話,但他從那種不正常的神情中判斷,這群人顯然不是什麽良善之輩。
疑似訓話的活動結束後,這些剛才亢奮無比的家夥登時變成了麵無表情的機器人。他們在首領的率領下和路人的注目禮中平靜地穿過了廣場,進入了旁邊的一條街道。每一個看到這一幕的市民都不由自主地露出了畏懼的神情,那種近似發自骨髓的恐慌是無法造假的。
“這就是第二個麻煩了,巴希爾先生。”麥克尼爾發出了一聲若有若無的歎息,“這些人生活在一個和我們近乎隔絕的平行社會中,隻遵守他們自己內部的規矩。一般來說,他們不會想要和我們產生接觸,但哪一天他們要是真的行動起來,您就要做好心理準備啦!不要試圖用更大的權威壓製他們,這些人在東盟內部有著非常強大的盟友。”
“看起來是一個黑幫組織。”阿卜杜拉·巴希爾以他的常識推斷著,“但他們的危險程度在我看來是比不上叛軍的。如果他們沒有給當地的居民造成嚴重的損害,那麽我們也不必關注他們;要是他們確實形成了嚴重的威脅,我們為什麽不把他們解散呢?”
“你低估了他們的動員能力,巴希爾先生。”旁邊脫下了戰術背心的彼得·伯頓插嘴道,“我們目前用l組織代稱他們……上一次本地的l組織為了爭搶一個村子的土地資源,一聲令下,臨近好幾個縣的l組織成員都拋下手頭的工作、跑來支援了!我敢跟你保證,一旦你想要使用法律手段對付他們,被包圍的就會是我們。”
在某人上任的第一天直截了當地把所有困難擺在對方麵前以至於將對方嚇得失去了工作的信心,不是麥克尼爾的風格。真實的情況比麥克尼爾和伯頓描繪的版本還要惡劣,那其中包括種種無法無天的犯罪行為,而當地的任何機構都不敢管理。這些所謂的外地移民的影響力從占領鄉村開始,不斷地向上擴散,幾乎孤立了作為縣城的老穀市。麥克尼爾十分懷疑縣長還能在多大程度上實施有效的管理,幸好他不是縣長,不必為此煩心。
按理說,這些不停地組織大規模械鬥、糾集成員發表駭人聽聞的言論的家夥,理應早就成為預備役罪犯的一部分。盡管西比拉係統迄今為止未能在東盟境內完全覆蓋任何城市,東盟的治安係統使用一種較為笨拙的方法進行檢測,這些檢測團隊有時候會來到偏遠地區,那時當地官員的任務就是召集附近的所有村民前來接受檢測。遺憾的是,邁克爾·麥克尼爾沒有在l組織的成員中看到哪怕一個戴著象征著【潛在罪犯】身份的手環的家夥,更別說被當場帶走的危險人物了(犯罪係數高於300)。
至於他自己……一言難盡。
“麥克尼爾,你說,那個檢測裝置會不會壞掉了?”伯頓一本正經地換上了用來出席正式會議場合的體麵衣服,“哎,當時你的犯罪係數可是在我們的注視下從47一點點下降到了0啊!”
“別瞎說。”
“別人都是小範圍內波動,到了你這裏,是一路下降……”伯頓咳嗽了兩聲,“咱們這一次出去,最好把這個問題也跟著一起解決了。不然,萬一我們在被西比拉係統覆蓋的城市裏無法生活,到時候咱們的一切工作全都白費了。今天我可算是把阿卜杜拉·巴希爾接到這裏,不等他纏上我們到處提問,咱們兩個趕快跑回新加坡……”
“最好帶上阿南達。”麥克尼爾強調了一句,“博尚所說的地點是新加坡以北的城市【胡坦班達】(hutanbandar),那地方的居民可能會說馬來語,但咱們也都聽不懂,沒阿南達當翻譯,我們去了那裏也會遇上行動上的諸多不便。”
“……那就這麽辦。”
時候不早了,他們需要前往最近的機場搭乘受到東盟軍嚴格監控的飛機前往新加坡,再秘密趕往胡坦班達市。如果不是因為新的老穀縣教育處處長阿卜杜拉·巴希爾今天上任,一直在這裏駐紮的麥克尼爾本來可以提前幾天離開,但他不好意思向桑鬆推脫。桑鬆幫了他們那麽多,就算隻是以長遠的利益為出發點,麥克尼爾也得盡力完成桑鬆布置的任務。
兩人正在商量著出發的時間,卻發現本來已經在幾名文員的接待下離開了現場的阿卜杜拉·巴希爾氣惱地返回了他們身旁。
“如果您是因為本地的官員沒有為您安排一個歡迎儀式而生氣,大可不必。”麥克尼爾晃著左手食指,“他們都很忙,過幾天您就會明白的。”
“我不是說這個。”阿卜杜拉·巴希爾氣得笑了起來,“我是想知道,為什麽我的辦公室會和一所中學共用同一棟樓!?這太荒謬了,教育處和學校共用一座建築……天哪。”
“哦,原來您是為了這件事而發火,我還以為您是因為看到了本地教育資源嚴重不足和文盲遍地的現狀而惱怒呢。”麥克尼爾語帶譏諷地說道,“大家是朋友,我也沒什麽能瞞著您的。本地的財務狀況一直非常緊張,縣財務處拿不出多餘的錢用來修築新的辦公樓。請您理解當地的貧窮狀況……郵政處被撤銷之前,還和一家醫院共用辦公樓呢。”
盡管麥克尼爾的描述比實際情況更誇張,他還是成功地阻擋了阿卜杜拉·巴希爾的憤怒並迫使後者陷入了思考中。郵政處和醫院共用辦公樓顯然比教育處和學校共用辦公樓更駭人聽聞,也許原本在郵政處的官員們最終由於承擔了極大的精神壓力而紛紛辭職。聽了麥克尼爾的描述,新來的外地人處長對老穀縣的狀況有了更深的了解,這些真實情況是那些隻會用道聽途說的傳聞敷衍他的酒肉朋友們永遠不會告訴他的。
“……非常抱歉,我是第一次來到這裏,來到我們興亞會和叛軍……不,匪徒,對峙的前線地區。”反而是阿卜杜拉·巴希爾主動向麥克尼爾道歉了,“唉,來之前我也做了一些調查,可是那些資料都沒有說出實情。我算是明白桑鬆教授為什麽要把我安排到這裏了,他希望我們這些從馬尼拉大學城裏走出的學生能更多地了解公民的需求,從中發現自己的需求,而不是隻用抽象的概念去指導人生。”
“您的覺悟比我想象中的更有力。”麥克尼爾不動聲色地在口頭上轉變了評價,“很遺憾的是,我和伯頓必須暫時離開這裏、回到新加坡去看看我們的生意。況且,我們隻是借助著桑鬆將軍的名頭才能幹涉行政的小角色,也不了解您的工作。如果您碰上了需要使用非常規手段才能解決的問題,到那時盡管聯係我們。”
用盡花言巧語把阿卜杜拉·巴希爾送回了那棟和中學共用的辦公樓之後,邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓匆忙地返回他們所住的公寓,收拾好了行李,而後馬不停蹄地乘上了攜帶他們前往機場的另一輛大貨車。客車或是僅憑外觀就能讓人認為是護送著重要人物的車隊更容易遭到遊擊隊的攻擊,就這一點而言,貨車反而更保險一些。
畢竟,截殺當地的官員也是遊擊隊的目標之一。自由南洋聯軍的不同派係對暗殺、綁架的態度不一,一些更注重爭取東盟公民支持的武裝組織認為這種可能嚴重威脅普通公民的行為無疑將會使得他們失去公民的擁護,但以共和護國聯盟為首的一部分武裝組織則決定將暗殺作為一種對抗興亞會的常規手段。大規模暗殺支撐著這個龐大建築的基層人員,必然會讓它動搖甚至崩塌。
排除了路途上的危險後,接下來他們更需要了解新的潛在合作夥伴的真麵目。胡坦班達離新加坡隻有咫尺之遙,據稱是一座同樣繁華的城市。兩座大城市緊挨在一起,總會有一座更繁榮的城市緩慢地從另一座吸走維持其繁榮的要素,但類似的現象似乎沒有發生在新加坡和胡坦班達之間。這座曾經在麥克尼爾等人第一次前往呂宋島的航程中與他們有一麵之緣的城市,象征著一種慢節奏的繁華,和新加坡的急躁形成了鮮明的對比。
“慢節奏的【森林城市】胡坦班達,快節奏的【花園城市】新加坡……”坐在貨車車廂裏,彼得·伯頓和麥克尼爾共同勾畫著他們對香巴拉浮島的想象,“那麽東盟未來的新首都香巴拉浮島又會是什麽城市呢?”
“中等生活節奏的【浮島城市】香巴拉嘛。”麥克尼爾簡明扼要地說道,“一座……更貼近海洋的城市,是個好主意。不過,能在東盟的長期混戰中保持繁榮的城市實在是太少了,新加坡算一個,那是因為它是東盟的心髒。胡坦班達的繁榮能夠維持下來,必然是依靠一個強而有力的集團的支持,而博尚很有可能在我們還不知情的時候就通過某種方式和他們取得了聯係。”
“確實,博尚暗中規劃的事情對我們是無害的,這就足夠了。”伯頓滿意地點了點頭,“但是,自始至終不知情的感覺還是不好受啊。麥克尼爾,那個人會是誰呢?目前看來,博尚沒有什麽特殊的身份。我想,能和他相識的家夥,也不會是什麽巨頭。”
“特殊的身份不一定是公開的職務,也有可能是某種私人的交情。”麥克尼爾閉上了眼睛,勾勒著他的計劃和對全局的構想,他太需要獲得更強大的力量了,既是為了他們的生存,也是為了他和李林的賭注,他不會輸掉拯救人類的戰鬥,“而最可能的人選……是天猛公王朝的柔佛蘇丹、東盟當今首富伊德裏斯沙阿(idrisshahtemenggong)。”
tbc
一輛東倒西歪的大貨車不停地在公路上做著令人驚心動魄的雜技動作,而車上的乘客們當中沒有哪個人向司機抱怨,即便他們被車廂上的貨物撞得跌倒在地,也未嚐表現出半點不滿。隻有那些站在車廂外圍負責警戒的衛兵由於時常受到打擾而為自己的性命感到擔憂,在他們把憂慮埋藏在心底之後,乘客們的關係又恢複了波瀾不驚的平靜。
仔細一看,大貨車上隨處可見的彈孔和劃痕無疑向任何一個見到這輛大貨車的人顯示了它所承受的磨難和它的司機、乘客們所經受的考驗。縱使有千萬般的困難,他們別無選擇。不冒著生命危險去謀生,或許就要活活餓死,要麽便是死於長期營養不良、饑餓引起的身體機能衰退。
“我們為什麽一定要來這種地方啊?”坐在車廂裏被迫和運輸的貨物一同趕路的一名青年乘客自言自語著,“這裏太危險了……”
他還打算多說幾句,但他看到了身旁那名負責保護他並帶領他巡視這些公路以便熟悉當地環境的重要護衛,便硬生生地把後麵的話吞進了肚子裏。雖然不曾親曆艱苦的生活,他至少懂得一個原則:長期養尊處優的家夥絕對不能在飽經風霜的人們麵前暴露出自己的傲慢和無知。
“害怕了?”那人的嘴裏吐出一個煙圈。
“沒……”
“別給自己辯解。”彼得·伯頓又深吸了一口煙,讓煙霧麻醉著自己的感知能力,使得他的頭腦能夠從痛苦的現狀中獲得片刻的寧靜,“桑鬆將軍給你規劃好了前程,讓你來危險的地方掛職一段時間,這段經曆會成為你以後做其他工作的重要參考。”說到這裏,他忽地從煙霧中探出頭,逼近對方,“……要是你覺得連這種程度的敷衍工作都太麻煩了,那你就去死吧,隻有死了的人才不用擔憂這些。”
實際上,麵前這個將近30歲的青年沒能在彼得·伯頓的腦海中留下什麽深刻的印象,他隻是隱約記得確實曾有一個叫做阿卜杜拉·巴希爾(abduhal-bashir)的摩洛人青年學生和他們在馬尼拉相識,而且那人還在瓦解共和護國聯盟的過程中發揮了作用。昔日在馬尼拉大學城內協助興亞會對抗共和護國聯盟的博士們在結束了學業後紛紛得到了興亞會的回報,區別僅在於回報的豐厚程度。
“你說說看哪,你的同齡人還在為工作發愁,還要時刻擔心被開除,你卻能來到一個縣擔任處長,為什麽呀?真以為是你自己很有本事?”伯頓絮絮叨叨地說著,“還不是因為你的朋友和前輩們願意幫你一把……認認真真幹活,別給我們添麻煩。”
外麵傳來了槍聲,剛才還在和新上任的處長吵架的彼得·伯頓馬上跳了起來,端起放在一旁的輕機槍,將身體探到外麵,擦過車廂的子彈激起的火花噴濺到他的臉上。埋伏在公路兩側的荒野中的敵人乘上了準備多時的摩托車,配合著仍在前方守候的同夥,從後側步步緊逼、追擊這輛運輸著某些重要物資的大貨車。
彼得·伯頓全然不畏懼這些敵人,他有著充分的自信。護送車輛安全地通過公路成為了他和他訓練的民兵的日常工作之一,遊擊隊別想從他們這裏拿走任何東西。自由南洋聯軍掀起的大規模交戰暫時結束,雙方之間的小幅度對抗仍在持續著。每讓遊擊隊從他們身上多搶走一點物資,就是讓躲在山野中的敵人變得更強大一分。
他專心致誌地搜尋著敵人的蹤跡,時不時地扣下扳機,將一個又一個敵人從摩托車上擊落。即便那些人沒有被子彈重創,也會在摔倒的過程中頭破血流、暫時失去戰鬥力。同樣經曆了多次考驗的民兵們各就各位,互相掩護著向敵人反擊。一些人鎮定自若地尋找著良機,另一些人則用僵硬、麻木不仁的表情麵對著這些不請自來的不速之客。
“他們就是你說的叛軍?”阿卜杜拉·巴希爾驚慌失措地向伯頓問道。
“是叛軍的一部分。”伯頓喘著粗氣,調換位置繼續向敵人射擊,他輕鬆地把一名試圖從右側逼近大貨車的遊擊隊員從摩托車上擊落,那輛摩托車連著摩托車上的騎手一起摔進了路邊的壕溝裏,“嗯……如果說有什麽危險,這就是你以後要對付的主要敵人之一。他們正在遭受我軍的圍困,生活物資十分匱乏,所以這群匪徒、狂熱的幻想家偶爾會試圖打劫我們的運輸車隊。不僅如此,他們還會采取他們自認為一切有效的辦法和我們對抗,甚至是進攻隻有平民的建築工地。”
話音未落,其中一名追擊大貨車的遊擊隊員向大貨車發射了土製榴彈。從躲避各種流彈和炸彈的生死考驗中練就了一身本領的司機使出了渾身解數,終於躲開了敵人的榴彈,但包括伯頓在內的大部分護送隊員也在劇烈的搖晃中失去了反擊的能力。多虧一名眼疾手快的衛兵在大貨車恢複正常後馬上開槍反擊並擊斃了另一名試圖故伎重演的遊擊隊員,大貨車這才轉危為安。
戰鬥結束了,遭受慘重損失後顆粒無收的遊擊隊員們被迫灰溜溜地開著他們的摩托車離開,也許他們還要通知躲在荒野中的同伴們也及時撤離。
“所以,我建議你平時最好不要離開老穀市。”伯頓鬆了一口氣,轉過頭來對著被驚嚇得縮成一團的阿卜杜拉·巴希爾說道,“他們不敢直接進攻城市,哪怕是一座小規模的縣城。如果你由於公務或個人原因而一定要離開城市,那麽一定要確保你攜帶了足夠的警衛……不,還要提前進行偵察、摸清敵人的活動,周密地設計時間表,這樣就不會和敵人迎麵相撞。”
“所有人都是這樣嗎?”阿卜杜拉·巴希爾戰戰兢兢地問道,“我幾乎看到了各方麵的工作陷入癱瘓中的場麵。”
“……沒那麽誇張,許多人適應了這種生活,他們大多是沒有接受過任何軍事訓練的普通平民。”伯頓哈哈大笑,“即便是由於一時疏忽而被捉住,也沒什麽值得擔心的。放心好了,這些叛軍不會難為平民,那些不願意加入他們的平民大多都被釋放了。不過,考慮到你還是興亞會的成員,事情可能會變得棘手一些。到那時候,就算你被釋放,等待著你的將會是興亞會的審查。所以,你最好祈禱自己不會被他們活捉。”
這不是真的,這不會是真的。阿卜杜拉·巴希爾將求援的目光投向了車廂裏的其他警衛和承擔運輸工作的公司職員,但他驚恐而絕望地從他們的沉默和表情中讀出了相同的答案。此時此刻,他所思考的不是自己的前途,也不是伯頓所稱的劃算生意,而是怎麽保住自己的性命。用留守在危險地區默默無聞的幾年生活換取更光明的未來,固然是大賺特賺,前提是他得有機會去享受自己的收益。
路過一處農田,伯頓特意讓司機停下來,給阿卜杜拉·巴希爾指著遠方涇渭分明呈現出兩種不同顏色的田地。他說,上一次自由南洋聯軍進攻到此處時,殺死了擁有這片土地的鄉紳,並將土地分給了附近的農民;後來當地的民兵組織和遊擊隊圍繞著附近的農田進行拉鋸戰,輪流焚燒對方的農作物並使用多種方法破壞對方的農田,結果是雙方誰都沒能取得優勢,隻有需要吃飯的農民遭了殃。
這段難熬的旅途終於在大貨車有驚無險地抵達了老穀縣的縣城老穀市時結束了,那裏有更多全副武裝的民兵迎接他們,為首的是一位和伯頓一樣身穿便服的白人,他和伯頓熱烈地擁抱了一下,而後和瑟瑟發抖的阿卜杜拉·巴希爾握了握手。
“見過叛軍了?他們不好對付啊。”麥克尼爾拍了拍對方的肩膀,“不要緊,你是本縣新任命的教育處處長,和他們之間不存在能夠引發仇恨的衝突。平時隻管用你的知識辦公,你們可是真正的博士啊,比我們強得多。”
“來這裏的路上,伯頓先生和我說,叛軍隻是其中一個主要的麻煩。”阿卜杜拉·巴希爾同樣想不起來邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓是誰,但桑鬆堅稱雙方以前相識,他也隻得裝作和這兩人是朋友了,“其他的麻煩在哪?”
“其實——”
幾聲震耳欲聾的喊叫把大家都嚇了一跳,邁克爾·麥克尼爾無奈地歎了一口氣,向阿卜杜拉·巴希爾指出了聲音的來源。離他們約有幾十米的空地上,一大群身穿統一的藍色製服的不明人員正在一名身穿青色製服的頭目的帶領下呼喊著某種口號。每一個人都十分亢奮,以至於聲音也變得失真而嘶啞。阿卜杜拉·巴希爾聽不懂對方所說的話,但他從那種不正常的神情中判斷,這群人顯然不是什麽良善之輩。
疑似訓話的活動結束後,這些剛才亢奮無比的家夥登時變成了麵無表情的機器人。他們在首領的率領下和路人的注目禮中平靜地穿過了廣場,進入了旁邊的一條街道。每一個看到這一幕的市民都不由自主地露出了畏懼的神情,那種近似發自骨髓的恐慌是無法造假的。
“這就是第二個麻煩了,巴希爾先生。”麥克尼爾發出了一聲若有若無的歎息,“這些人生活在一個和我們近乎隔絕的平行社會中,隻遵守他們自己內部的規矩。一般來說,他們不會想要和我們產生接觸,但哪一天他們要是真的行動起來,您就要做好心理準備啦!不要試圖用更大的權威壓製他們,這些人在東盟內部有著非常強大的盟友。”
“看起來是一個黑幫組織。”阿卜杜拉·巴希爾以他的常識推斷著,“但他們的危險程度在我看來是比不上叛軍的。如果他們沒有給當地的居民造成嚴重的損害,那麽我們也不必關注他們;要是他們確實形成了嚴重的威脅,我們為什麽不把他們解散呢?”
“你低估了他們的動員能力,巴希爾先生。”旁邊脫下了戰術背心的彼得·伯頓插嘴道,“我們目前用l組織代稱他們……上一次本地的l組織為了爭搶一個村子的土地資源,一聲令下,臨近好幾個縣的l組織成員都拋下手頭的工作、跑來支援了!我敢跟你保證,一旦你想要使用法律手段對付他們,被包圍的就會是我們。”
在某人上任的第一天直截了當地把所有困難擺在對方麵前以至於將對方嚇得失去了工作的信心,不是麥克尼爾的風格。真實的情況比麥克尼爾和伯頓描繪的版本還要惡劣,那其中包括種種無法無天的犯罪行為,而當地的任何機構都不敢管理。這些所謂的外地移民的影響力從占領鄉村開始,不斷地向上擴散,幾乎孤立了作為縣城的老穀市。麥克尼爾十分懷疑縣長還能在多大程度上實施有效的管理,幸好他不是縣長,不必為此煩心。
按理說,這些不停地組織大規模械鬥、糾集成員發表駭人聽聞的言論的家夥,理應早就成為預備役罪犯的一部分。盡管西比拉係統迄今為止未能在東盟境內完全覆蓋任何城市,東盟的治安係統使用一種較為笨拙的方法進行檢測,這些檢測團隊有時候會來到偏遠地區,那時當地官員的任務就是召集附近的所有村民前來接受檢測。遺憾的是,邁克爾·麥克尼爾沒有在l組織的成員中看到哪怕一個戴著象征著【潛在罪犯】身份的手環的家夥,更別說被當場帶走的危險人物了(犯罪係數高於300)。
至於他自己……一言難盡。
“麥克尼爾,你說,那個檢測裝置會不會壞掉了?”伯頓一本正經地換上了用來出席正式會議場合的體麵衣服,“哎,當時你的犯罪係數可是在我們的注視下從47一點點下降到了0啊!”
“別瞎說。”
“別人都是小範圍內波動,到了你這裏,是一路下降……”伯頓咳嗽了兩聲,“咱們這一次出去,最好把這個問題也跟著一起解決了。不然,萬一我們在被西比拉係統覆蓋的城市裏無法生活,到時候咱們的一切工作全都白費了。今天我可算是把阿卜杜拉·巴希爾接到這裏,不等他纏上我們到處提問,咱們兩個趕快跑回新加坡……”
“最好帶上阿南達。”麥克尼爾強調了一句,“博尚所說的地點是新加坡以北的城市【胡坦班達】(hutanbandar),那地方的居民可能會說馬來語,但咱們也都聽不懂,沒阿南達當翻譯,我們去了那裏也會遇上行動上的諸多不便。”
“……那就這麽辦。”
時候不早了,他們需要前往最近的機場搭乘受到東盟軍嚴格監控的飛機前往新加坡,再秘密趕往胡坦班達市。如果不是因為新的老穀縣教育處處長阿卜杜拉·巴希爾今天上任,一直在這裏駐紮的麥克尼爾本來可以提前幾天離開,但他不好意思向桑鬆推脫。桑鬆幫了他們那麽多,就算隻是以長遠的利益為出發點,麥克尼爾也得盡力完成桑鬆布置的任務。
兩人正在商量著出發的時間,卻發現本來已經在幾名文員的接待下離開了現場的阿卜杜拉·巴希爾氣惱地返回了他們身旁。
“如果您是因為本地的官員沒有為您安排一個歡迎儀式而生氣,大可不必。”麥克尼爾晃著左手食指,“他們都很忙,過幾天您就會明白的。”
“我不是說這個。”阿卜杜拉·巴希爾氣得笑了起來,“我是想知道,為什麽我的辦公室會和一所中學共用同一棟樓!?這太荒謬了,教育處和學校共用一座建築……天哪。”
“哦,原來您是為了這件事而發火,我還以為您是因為看到了本地教育資源嚴重不足和文盲遍地的現狀而惱怒呢。”麥克尼爾語帶譏諷地說道,“大家是朋友,我也沒什麽能瞞著您的。本地的財務狀況一直非常緊張,縣財務處拿不出多餘的錢用來修築新的辦公樓。請您理解當地的貧窮狀況……郵政處被撤銷之前,還和一家醫院共用辦公樓呢。”
盡管麥克尼爾的描述比實際情況更誇張,他還是成功地阻擋了阿卜杜拉·巴希爾的憤怒並迫使後者陷入了思考中。郵政處和醫院共用辦公樓顯然比教育處和學校共用辦公樓更駭人聽聞,也許原本在郵政處的官員們最終由於承擔了極大的精神壓力而紛紛辭職。聽了麥克尼爾的描述,新來的外地人處長對老穀縣的狀況有了更深的了解,這些真實情況是那些隻會用道聽途說的傳聞敷衍他的酒肉朋友們永遠不會告訴他的。
“……非常抱歉,我是第一次來到這裏,來到我們興亞會和叛軍……不,匪徒,對峙的前線地區。”反而是阿卜杜拉·巴希爾主動向麥克尼爾道歉了,“唉,來之前我也做了一些調查,可是那些資料都沒有說出實情。我算是明白桑鬆教授為什麽要把我安排到這裏了,他希望我們這些從馬尼拉大學城裏走出的學生能更多地了解公民的需求,從中發現自己的需求,而不是隻用抽象的概念去指導人生。”
“您的覺悟比我想象中的更有力。”麥克尼爾不動聲色地在口頭上轉變了評價,“很遺憾的是,我和伯頓必須暫時離開這裏、回到新加坡去看看我們的生意。況且,我們隻是借助著桑鬆將軍的名頭才能幹涉行政的小角色,也不了解您的工作。如果您碰上了需要使用非常規手段才能解決的問題,到那時盡管聯係我們。”
用盡花言巧語把阿卜杜拉·巴希爾送回了那棟和中學共用的辦公樓之後,邁克爾·麥克尼爾和彼得·伯頓匆忙地返回他們所住的公寓,收拾好了行李,而後馬不停蹄地乘上了攜帶他們前往機場的另一輛大貨車。客車或是僅憑外觀就能讓人認為是護送著重要人物的車隊更容易遭到遊擊隊的攻擊,就這一點而言,貨車反而更保險一些。
畢竟,截殺當地的官員也是遊擊隊的目標之一。自由南洋聯軍的不同派係對暗殺、綁架的態度不一,一些更注重爭取東盟公民支持的武裝組織認為這種可能嚴重威脅普通公民的行為無疑將會使得他們失去公民的擁護,但以共和護國聯盟為首的一部分武裝組織則決定將暗殺作為一種對抗興亞會的常規手段。大規模暗殺支撐著這個龐大建築的基層人員,必然會讓它動搖甚至崩塌。
排除了路途上的危險後,接下來他們更需要了解新的潛在合作夥伴的真麵目。胡坦班達離新加坡隻有咫尺之遙,據稱是一座同樣繁華的城市。兩座大城市緊挨在一起,總會有一座更繁榮的城市緩慢地從另一座吸走維持其繁榮的要素,但類似的現象似乎沒有發生在新加坡和胡坦班達之間。這座曾經在麥克尼爾等人第一次前往呂宋島的航程中與他們有一麵之緣的城市,象征著一種慢節奏的繁華,和新加坡的急躁形成了鮮明的對比。
“慢節奏的【森林城市】胡坦班達,快節奏的【花園城市】新加坡……”坐在貨車車廂裏,彼得·伯頓和麥克尼爾共同勾畫著他們對香巴拉浮島的想象,“那麽東盟未來的新首都香巴拉浮島又會是什麽城市呢?”
“中等生活節奏的【浮島城市】香巴拉嘛。”麥克尼爾簡明扼要地說道,“一座……更貼近海洋的城市,是個好主意。不過,能在東盟的長期混戰中保持繁榮的城市實在是太少了,新加坡算一個,那是因為它是東盟的心髒。胡坦班達的繁榮能夠維持下來,必然是依靠一個強而有力的集團的支持,而博尚很有可能在我們還不知情的時候就通過某種方式和他們取得了聯係。”
“確實,博尚暗中規劃的事情對我們是無害的,這就足夠了。”伯頓滿意地點了點頭,“但是,自始至終不知情的感覺還是不好受啊。麥克尼爾,那個人會是誰呢?目前看來,博尚沒有什麽特殊的身份。我想,能和他相識的家夥,也不會是什麽巨頭。”
“特殊的身份不一定是公開的職務,也有可能是某種私人的交情。”麥克尼爾閉上了眼睛,勾勒著他的計劃和對全局的構想,他太需要獲得更強大的力量了,既是為了他們的生存,也是為了他和李林的賭注,他不會輸掉拯救人類的戰鬥,“而最可能的人選……是天猛公王朝的柔佛蘇丹、東盟當今首富伊德裏斯沙阿(idrisshahtemenggong)。”
tbc