or5-ep5:共榮(4)
這也許是麥克尼爾第一次真正能夠以勝利者的身份自居,他既沒有成為時代浪潮中的犧牲品,也沒有間接或直接推動著事態向著更差的方向發展。事實上,盡管他至今仍舊對興亞會的許多做法持懷疑態度,但他還是會自信地和別人說,他正在目睹著東盟緩緩步入一個和平而即將迎接繁榮的新時代。這新時代的上空或許還籠罩著幾朵烏雲,然而自古以來個人的力量在時代的變局麵前永遠是軟弱無力的。
“但是,我不相信這件事能這麽順利地收尾。”坐在餐桌對麵的埃貢·舒勒放下了手中的刀叉,細心地咀嚼著嘴裏的牛肉,“李林的惡趣味,你也是了解的。這一次他一反常態地安靜、沒有跳出來向我們宣示什麽危險的征兆,要麽是我們確實走在正確的道路上,要麽則是我們錯得離譜以至於他甚至懶得戲弄我們了。”
“舒勒,咱們要有自信……不能因為失敗過幾次就丟掉了自信,再說我的自信建立在事實之上,又不是那種盲目的狂熱。”麥克尼爾不住地向窗外探視,他想知道自己在香巴拉浮島選取的新餐廳地點是否合適。既然要證明他不是一個隻會戰鬥的殺人工具而是完整的人,繼續在東盟未來的新首都把他的餐廳開下去儼然成為了麥克尼爾的最大愛好,不過他暫時還不打算在居民大規模湧入之前開始營業,“先前鍾複明集團的危險性來自他們潛伏在掌握了東盟最高權力的群體內部,現在可不是了,他們的威脅性甚至比不上自由南洋聯軍。”
“說得好像自由南洋聯軍是什麽能被隨便殲滅的小組織一樣。”舒勒啞然失笑,“別疏忽大意,我仍然懷疑他們長時間沒有主動出擊隻是為了給致命一擊尋找良機。丟失的核燃料下落不明,此外雖然鍾複明的殘餘勢力試圖絕望地反擊,但馬卡洛夫和他的俄羅斯人同夥已經快半年沒消息了。”
麥克尼爾點了點頭,他更願意仔細品嚐自己的傑作而不是思考那些讓他心煩意亂的事情。丟失的核燃料確實會帶來許多麻煩,不過核燃料放在那些隻會喊打喊殺的殺手們的手裏,大概也隻能化為用來汙染城市的工具而不是麥克尼爾所能想象出的最壞結果——核彈。興亞會的統治日趨鞏固,現在韓處安能夠整合其名義上所掌握的大部分力量對付外部的自由南洋聯軍,而原先過於注重從內部滲透的【蘭芳赤子】因此而失掉了生存空間。
不過,舒勒說得對,敵人的反常行為模式必須引起關注,麥克尼爾可不相信馬卡洛夫突然棄惡從善了。馬卡洛夫似乎還做著在這個世界中光複俄羅斯的美夢,且不說這種想法多麽不切實際,光是麥克尼爾自己的經驗就讓他明白,想憑著他們在各個平行世界的身份幹出翻天覆地的大事完全是癡人說夢。哪怕是現在,看起來威風的麥克尼爾很可能會在下一秒因為得罪了興亞會的某個大人物而丟掉他已經掌握的一切資源。
“……我看得出來,這個人既喜歡玩弄陰謀詭計,又不屑於在特定的場合欺騙別人。”麥克尼爾友好地和旁邊路過的幾名侍者打招呼,這些忙碌著的餐廳工作人員沒有心思在乎老板談了什麽,“他既然想要北上返回俄羅斯去開創他的事業,就一定先得在東盟獲得一個穩定的後方基地。因此,我猜測他最初的計劃可能是支持【蘭芳赤子】在東盟奪權、進而讓鍾複明支援他的複國計劃,可是這一切都隨著鍾複明集團的潰敗而成了泡影。”
“說不定他們現在已經投靠日本人了。”舒勒那顆大光頭晃得麥克尼爾眼花,“別忘了這一點,日本人現在沒有幹預不代表未來不會幹預,而且島田總是和我說日本可能早就下手了。”
“讓他們來。”麥克尼爾優雅地擦了擦嘴,這是他和伯頓學的,“我也算是半個兵變的行家,舒勒。合眾國策劃了那麽多次兵變,哪怕是隻參考那些案例也足夠讓我掌握其中的規律。如果日本人真的敢冒險行動,我幾乎能猜出來他們的每一個步驟。好了,我還有些事要辦……以後你閑來無事的時候可以常來這裏吃飯,絕對安全。”
據說,【蘭芳赤子】的殘餘勢力試圖鼓動其信徒在東盟的各個領域進行破壞,例如讓學校的教師給【異族野蠻人的後代】下毒,或是唆使在食堂工作的廚師采取類似的行動。這些破壞行動比不上直接在戰場上對抗或是在城市、鄉村發動襲擊的危害性那麽大,但帶來的動蕩則是肉眼可見的。麥克尼爾向島田真司問起這件事時,島田真司隻是潦草地說自己會注意的,然後就掛掉了電話。島田固然有著操控人心的手段,舒勒可沒有,因此麥克尼爾不得不額外提醒舒勒注意個人安全。
鏟除危害東盟的暴力活動,不在於消滅多少武裝人員,而在於從根本上阻止新的武裝人員出現。如果有誰以為麥克尼爾會因為身為軍人而更加崇尚用武力手段解決問題,那他就大錯特錯了。正因為麥克尼爾時刻以軍人的標杆來要求自己,他才更加明白解決問題要一勞永逸、從根本原因下手。隻會暴力對抗的軍人脫下軍服之後並不比街頭的黑幫頭目更高尚一些。
空蕩蕩的街道上偶爾有幾輛轎車駛過,麥克尼爾從這些車子上感受不到絲毫的危險。大名鼎鼎的東盟新首都香巴拉浮島正在逐漸投入使用,一批又一批居民開始入住其中,盡管相當一部分原本無家可歸而被收留到香巴拉浮島的公民們為此承擔了沉重的債務。舒勒所負責的核反應堆建設工程還沒徹底結束,在那之前,備用發電設施還能滿足香巴拉浮島現階段的電力需求。
他來到香巴拉浮島可不是為了和舒勒閑聊的。舒勒和島田真司擔負著其他人不可能承擔的工作,麥克尼爾所要做的正是解除他們的後顧之憂。他早已從島田真司那裏了解到,目前仍在東盟軍和東盟國家憲兵隊進行實驗的所謂用於降低犯罪係數的治療方法在本質上還是一種洗腦。這麽淺顯的道理,【蘭芳赤子】似乎早就猜到了,並且在其位於北婆羅洲的地下基地中專門為他們選拔出的人員設立了類似西比拉係統環境的訓練設施。
島田真司能暫時做到,敵人說不定也能做到。那座訓練設施被【蘭芳赤子】隨便拋棄(他們甚至還允許馬卡洛夫在其中留下通訊記錄)就是最好的證據。但是,麥克尼爾的頭盔隻能幫他找出犯罪係數超標的潛在罪犯而不能幫助他找出可能經過洗腦後有著正常犯罪係數的敵人。想抓出這些目前很可能已經潛入了香巴拉浮島的危險人物,他隻能憑借自己的觀察、判斷和直覺。
敵人不會放過興亞會將第一批普通居民放進香巴拉浮島的機會——這是他的全部推論有可能成立的必要前提。頭頂上宛如龜殼的保護層遮蔽了一部分陽光,也讓這座城市看起來更像是海上的鋼鐵堡壘乃至監獄。麥克尼爾不會因為頭頂上架著一層護盾就產生安全感,敵人就藏在他身邊,而他們渾然不覺。
身上的報警器響了。麥克尼爾確認了產生警報的位置,隨後趕往離他還有三條街距離的一處民用建築,那些建築的沿街方向都開著一些由普通市民經營的商店。沒過多久,他就在街道上找到了島田真司派來協助他的人形搜索工具:一個渾身上下裹在大衣裏、連腦袋都用兜帽扣住且臉部被麵具遮擋的怪人。稱之為人形搜索工具的唯一理由是裝在這副軀殼下的靈魂——假如有的話——完全喪失了自我意識,沒有誰能扛得住島田真司的【感化】。
“我明明跟他說過讓他把搜索工具的外觀弄得低調一點……”麥克尼爾小聲抱怨著,裝作是這名怪人的同伴,和他一同在街道上散步,“他卻把這家夥打扮得像是剛從假麵舞會上跑出來的客人,難道是生怕敵人認不出來嗎?”
也許島田真司隻是害怕他派出去的搜索工具由於缺乏可辨識度而被路上的警察攔下來,現在誰也不用擔心了,哪怕是稍微膽大的警察見了這東西都得退避三舍再做打算。同類之間存在某種未知的感應,這是島田真司的理論,並成為了他將被洗腦的實驗品用於偵察可能同樣經過了洗腦後潛入香巴拉浮島的敵人的依據。從今天的結果來看,很不幸,島田真司的猜想是正確的,這也意味著麥克尼爾必須從現在開始就隨時防備已經潛入了香巴拉浮島的那些不速之客。
他跟隨著僵硬地行動的實驗品來到了一間街邊店鋪門口,商店用規矩的英文字體和單一的黑白兩色做招牌,看不出有什麽出格的地方。邁克爾·麥克尼爾整理了一下儀容,走上前去,輕輕地敲了敲窗口旁邊的小門。
出來迎接他的是一個大概四十多歲的中年男人,僅從外表上,麥克尼爾分辨不出對方所屬的民族。
“我們今天不營業。”他對麥克尼爾攤開雙手以示抱歉,“請回吧。”
“我是附近餐廳的老板,想找您了解一下租金的事情……您看,大家來這地方工作,都不容易。”麥克尼爾強行擠進門裏,所幸他身後的實驗品識趣地向後避讓並離開了中年男人的視野,“就因為我長成這副模樣,周圍的人都不想和我打交道,他們顯然覺得我應該滾出東盟、到外麵當難民和乞丐。”
半真半假的話騙過了中年男子,他歎了一口氣,把麥克尼爾放進屋子內。麥克尼爾好奇地向細長的走廊後方探視,他能夠聽到有人正在交談,並明顯地感受到屋子內的其他人因他的出現而緊張起來。
“說吧,你要談什麽?”他望著悠閑地把雙手插進衣兜裏的麥克尼爾。
麥克尼爾定了定神,用他所了解的不太標準的中文念道:
“大漢蘭芳軍萬歲!”
中年男子愣住了,他立刻把右手背到身後,但麥克尼爾已經先他一步從衣兜裏拿出了一把上了消音器的手槍並在他的胸膛上開了兩個洞。待對方不再動彈後,麥克尼爾走上前查驗對方右手握住的東西,果然是另一把手槍。盡管槍聲不那麽明顯,然而中年男人倒地時的發出的巨響仍然驚動了屋子裏的其他人,這些意識到自己遭受襲擊的家夥很可能正準備撤離並讓其中一部分人迎擊麥克尼爾。優先拋棄弱小的,保住強大的,這是鍾複明集團的宗旨。
麥克尼爾拿出了另一把手槍,站在樓梯口,等待著敵人的到來。他左右開弓,隻要有人在樓梯上方出現就立刻開槍,一連擊斃了數人。雖然這條走廊貫穿了建築兩側並可以讓建築物中的居民們從後方逃離,可抵達一樓走廊的必要前提卻是從麥克尼爾眼前的樓梯上走下來,除此之外在這個商店所包括的建築空間內再無第二條道路。正當麥克尼爾為自己搶先占據優勢而洋洋得意時,外麵傳來的重物落地的聲音讓他頭皮發麻:這些不怕死的家夥真的敢跳樓逃跑。
由於擔心敵人返回從另一側包圍他,麥克尼爾決定先行上樓。他順著樓梯向上攀爬,正趕上一個衣衫不整的青年男子向下逃竄,結果此人被麥克尼爾兩槍擊中頭部、當場斃命,屍體沿著樓梯一路下滑並撞在了窗台下方、把花盆震得掉落在了他的腦袋上。上方傳來的叫喊聲越來越清晰,麥克尼爾知道他們在為什麽發愁。這些必須經受嚴格審查才能進入香巴拉浮島的平民不可能有機會攜帶步槍入內,麥克尼爾自己也不擔心在使用手槍的槍戰中落入下風。
他走到第一個房間前,撞開屋門,朝著屋內的兩人迅捷地開了兩槍,一槍擊中第一人的頭部,第二槍擊中第二人的下腹部。麥克尼爾一見未能擊斃目標,上前補了一槍,然後換上了新的彈匣。他剛從屋子裏走到外麵的走廊上,正趕上左側另一個房間中有一名手持手槍的武裝人員衝出,結果那人也被麥克尼爾擊斃。麥克尼爾不敢大意,他繼續搜索其他的房間,但他沒有在二樓找到其他沒來得及逃跑的敵人。毫無疑問,更上層的敵人不是摔死在了跳樓逃跑的路上就是已經成功逃離了。
邁克爾·麥克尼爾試探性地到三樓看了一下,敞開的房門告訴他,那裏躲藏的敵人已經逃之夭夭。他返回二樓,忽然聽到了手機鈴聲,原來是二樓唯一一具死前持有手槍的屍體身上的手機響了。這時候就算他對其置之不理也會讓打來電話的人意識到據點已經被消滅,那他還不如借著這個機會好好地嘲諷一下這群考慮不周的蹩腳野心家。
為了避免自己被不知道從哪冒出來的微型無人機盯上,麥克尼爾選擇躲到其中一間屋子裏接聽電話。
“事情辦得怎麽樣了?”電話中傳來一個沉穩冷酷的聲音。
麥克尼爾沒有回答。
“喂?我在問你話。”
“好久不見,弗拉基米爾·馬卡洛夫。”麥克尼爾坐在木質辦公桌旁,讓他因剛才的突襲行動而劇烈跳動的心髒恢複正常,並佯裝心平氣和地同馬卡洛夫聊天,“你還在東盟呀?我以為你已經回俄羅斯了呢。”
他希望聽到馬卡洛夫在電話另一頭大發雷霆的動靜,可他失望了。僅僅過了幾秒,馬卡洛夫以沒有絲毫變化的聲音答複道:“沒人願意打毫無準備的戰爭,我也得先完成我的計劃才能動身返回俄羅斯。麥克尼爾先生,這不符合合作的宗旨……你覺得我妨礙了你的事業,反過來這對我來說也是成立的。既然我們曾經是合作夥伴,那麽你理應配合我完成我的工作,這樣在我離開東盟之後,我們兩個就不會產生衝突了。”
“事實正好相反,我們現在缺乏合作的基礎。”麥克尼爾毫不客氣地回絕了馬卡洛夫又一次拋出的橄欖枝,“不說別的……你的盟友整天隻考慮著把東盟的其他族群殺幹淨,難不成你真的認為他們會在你們之間的合作結束之後仍然保持著對你們的友善態度嗎?”
“哦,看來你的情報更新速度不太及時,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫立即反駁道,“計劃已經改變了,而你們似乎沒有察覺到其中的變化。這個改變後的計劃允許我們用一種相對體麵的方式結束各方的衝突,而不是非得廝殺到隻有最後一方活下來為止。”
趕在東盟的警察或是血盟團民兵跑來之前,麥克尼爾先得辦好手續,以免他被當做犯罪嫌疑人給抓走——雖然他確實是。他一麵和馬卡洛夫聊天,一麵悄悄地給他在香巴拉浮島的國家憲兵隊同僚發了幾條消息,讓這些人注意不要讓警察接近這片區域。
“我對你們的新計劃沒興趣。”他換了個比較舒服的姿勢坐在椅子上,“不改變本質,換什麽花樣都毫無意義。首先,你們瞞過了西比拉係統的犯罪係數檢測,這倒是讓我非常驚訝,不過也就到此為止了。很快興亞會就會對此做出針對性的反擊,你們也別想把觸角伸向香巴拉浮島。”
“抱歉,我可不這麽認為,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫不由得發出了陣陣冷笑,“嗯……沒關係,這滿屋子的人就當做我向你展示的誠意了,反正你也需要一個機會證明你在香巴拉浮島的工作不是徒勞無功。”
仿佛一盆涼水從頭澆下,飄然自得的麥克尼爾迅速清醒了過來。沒錯,他之前的判斷有誤,馬卡洛夫和鍾複明之間的合作關係並沒有他想象中的那麽牢固,而且看起來馬卡洛夫本人也預見到了這一點。但是,馬卡洛夫好像成功地掌握了他的動向,而這會給麥克尼爾還有他的戰友們帶來前所未有的威脅。
“……你知道我要來?”他強行保持著鎮定。
“當然。”馬卡洛夫笑了,“畢竟,在跟你合作的時候防止被你當成敵人的前提是你永遠不會目擊到我和那些青衣人走在一起。”他的語氣變得緩和了許多,“我一直認為我們之間的合作基礎更大一些,因為我們都是在東盟被排斥的人。就算我們之間現在很遺憾地成了敵人……短期來說,我的目標又不是把你和你的人馬解決掉,所以我也沒必要把我們之間的關係弄得惡劣到你死我活的地步。”
“那就是說長期來看還是敵人嘍?”麥克尼爾也忍不住笑了,“我們不是真正生活在這個時代的美國人和俄羅斯人,而各自攜帶著自己在特殊條件下形成的觀點。在大部分平行世界裏,合眾國和俄國之間的敵對關係都是固定不變的,所以我也不相信我們之間能真正放下敵意——換句話說,就算你想認輸,我也不會給你認輸的機會。你可以保持你現在的態度,這不重要;然後,我會把你們的野心一個一個粉碎掉,最後讓你和鍾複明向著全東盟的公民謝罪。”
最後一句話似乎激怒了馬卡洛夫。
“你好像把自己看成一個有資格審判我們的聖人了,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫的聲調也隨之變得低沉,“我不知道你是從哪找來的這種自信,但我可以明確告訴你,有能力審判別人的永遠隻是勝利者,這是你們美國人教給我的而不是我自己編出來的。等你輸了的那天,我會把你關在精神病院裏,讓你親眼見證著我是怎麽從零開始光複祖國的。”
按麥克尼爾的預想,馬卡洛夫應該事先在屋子裏安放了炸彈,不過直到馬卡洛夫掛斷了電話之後,他也沒等來想象中的爆炸。這實在是太荒謬了,就好像馬卡洛夫確實隻是為了向麥克尼爾表現誠意而放棄了大好時機。
馬卡洛夫所說的話,他是半個詞也不會相信的。他能確定的,不過有兩點:其一,馬卡洛夫隱約對鍾複明產生了不滿,並很可能在被迫合作的局麵結束後馬上反戈一擊;其二,馬卡洛夫能準確地掌握他的動態,這也是馬卡洛夫和他合作了很久都沒被抓出把柄的原因之一。然而,這等同於讓麥克尼爾承認他能活到現在隻是因為掌握了他動向的馬卡洛夫手下留情而已——這是天大的恥辱,他決不會相信。不,僅僅得知他的行蹤還不足以殺死他,馬卡洛夫也是清楚地了解這一點才沒有冒失地安排沒有成功希望的刺殺行動。
得到了國家憲兵隊的同事們的保障之後,麥克尼爾輕巧地離開遍布屍體的商店內側建築,返回街道上,陪同那個被外人視為傻子的實驗品繼續散步。
“伯頓——”
“……幹什麽?”麥克尼爾隻聽得電話的背景音裏傳來好幾個女人叫喊的聲音,這讓伯頓的任何辯解都顯得蒼白無力,“……老弟,你怎麽每次都挑這種時候——”
“我們之中,出了一個叛徒。”麥克尼爾冷漠地說道,然後立刻掛斷了電話。
tbc
這也許是麥克尼爾第一次真正能夠以勝利者的身份自居,他既沒有成為時代浪潮中的犧牲品,也沒有間接或直接推動著事態向著更差的方向發展。事實上,盡管他至今仍舊對興亞會的許多做法持懷疑態度,但他還是會自信地和別人說,他正在目睹著東盟緩緩步入一個和平而即將迎接繁榮的新時代。這新時代的上空或許還籠罩著幾朵烏雲,然而自古以來個人的力量在時代的變局麵前永遠是軟弱無力的。
“但是,我不相信這件事能這麽順利地收尾。”坐在餐桌對麵的埃貢·舒勒放下了手中的刀叉,細心地咀嚼著嘴裏的牛肉,“李林的惡趣味,你也是了解的。這一次他一反常態地安靜、沒有跳出來向我們宣示什麽危險的征兆,要麽是我們確實走在正確的道路上,要麽則是我們錯得離譜以至於他甚至懶得戲弄我們了。”
“舒勒,咱們要有自信……不能因為失敗過幾次就丟掉了自信,再說我的自信建立在事實之上,又不是那種盲目的狂熱。”麥克尼爾不住地向窗外探視,他想知道自己在香巴拉浮島選取的新餐廳地點是否合適。既然要證明他不是一個隻會戰鬥的殺人工具而是完整的人,繼續在東盟未來的新首都把他的餐廳開下去儼然成為了麥克尼爾的最大愛好,不過他暫時還不打算在居民大規模湧入之前開始營業,“先前鍾複明集團的危險性來自他們潛伏在掌握了東盟最高權力的群體內部,現在可不是了,他們的威脅性甚至比不上自由南洋聯軍。”
“說得好像自由南洋聯軍是什麽能被隨便殲滅的小組織一樣。”舒勒啞然失笑,“別疏忽大意,我仍然懷疑他們長時間沒有主動出擊隻是為了給致命一擊尋找良機。丟失的核燃料下落不明,此外雖然鍾複明的殘餘勢力試圖絕望地反擊,但馬卡洛夫和他的俄羅斯人同夥已經快半年沒消息了。”
麥克尼爾點了點頭,他更願意仔細品嚐自己的傑作而不是思考那些讓他心煩意亂的事情。丟失的核燃料確實會帶來許多麻煩,不過核燃料放在那些隻會喊打喊殺的殺手們的手裏,大概也隻能化為用來汙染城市的工具而不是麥克尼爾所能想象出的最壞結果——核彈。興亞會的統治日趨鞏固,現在韓處安能夠整合其名義上所掌握的大部分力量對付外部的自由南洋聯軍,而原先過於注重從內部滲透的【蘭芳赤子】因此而失掉了生存空間。
不過,舒勒說得對,敵人的反常行為模式必須引起關注,麥克尼爾可不相信馬卡洛夫突然棄惡從善了。馬卡洛夫似乎還做著在這個世界中光複俄羅斯的美夢,且不說這種想法多麽不切實際,光是麥克尼爾自己的經驗就讓他明白,想憑著他們在各個平行世界的身份幹出翻天覆地的大事完全是癡人說夢。哪怕是現在,看起來威風的麥克尼爾很可能會在下一秒因為得罪了興亞會的某個大人物而丟掉他已經掌握的一切資源。
“……我看得出來,這個人既喜歡玩弄陰謀詭計,又不屑於在特定的場合欺騙別人。”麥克尼爾友好地和旁邊路過的幾名侍者打招呼,這些忙碌著的餐廳工作人員沒有心思在乎老板談了什麽,“他既然想要北上返回俄羅斯去開創他的事業,就一定先得在東盟獲得一個穩定的後方基地。因此,我猜測他最初的計劃可能是支持【蘭芳赤子】在東盟奪權、進而讓鍾複明支援他的複國計劃,可是這一切都隨著鍾複明集團的潰敗而成了泡影。”
“說不定他們現在已經投靠日本人了。”舒勒那顆大光頭晃得麥克尼爾眼花,“別忘了這一點,日本人現在沒有幹預不代表未來不會幹預,而且島田總是和我說日本可能早就下手了。”
“讓他們來。”麥克尼爾優雅地擦了擦嘴,這是他和伯頓學的,“我也算是半個兵變的行家,舒勒。合眾國策劃了那麽多次兵變,哪怕是隻參考那些案例也足夠讓我掌握其中的規律。如果日本人真的敢冒險行動,我幾乎能猜出來他們的每一個步驟。好了,我還有些事要辦……以後你閑來無事的時候可以常來這裏吃飯,絕對安全。”
據說,【蘭芳赤子】的殘餘勢力試圖鼓動其信徒在東盟的各個領域進行破壞,例如讓學校的教師給【異族野蠻人的後代】下毒,或是唆使在食堂工作的廚師采取類似的行動。這些破壞行動比不上直接在戰場上對抗或是在城市、鄉村發動襲擊的危害性那麽大,但帶來的動蕩則是肉眼可見的。麥克尼爾向島田真司問起這件事時,島田真司隻是潦草地說自己會注意的,然後就掛掉了電話。島田固然有著操控人心的手段,舒勒可沒有,因此麥克尼爾不得不額外提醒舒勒注意個人安全。
鏟除危害東盟的暴力活動,不在於消滅多少武裝人員,而在於從根本上阻止新的武裝人員出現。如果有誰以為麥克尼爾會因為身為軍人而更加崇尚用武力手段解決問題,那他就大錯特錯了。正因為麥克尼爾時刻以軍人的標杆來要求自己,他才更加明白解決問題要一勞永逸、從根本原因下手。隻會暴力對抗的軍人脫下軍服之後並不比街頭的黑幫頭目更高尚一些。
空蕩蕩的街道上偶爾有幾輛轎車駛過,麥克尼爾從這些車子上感受不到絲毫的危險。大名鼎鼎的東盟新首都香巴拉浮島正在逐漸投入使用,一批又一批居民開始入住其中,盡管相當一部分原本無家可歸而被收留到香巴拉浮島的公民們為此承擔了沉重的債務。舒勒所負責的核反應堆建設工程還沒徹底結束,在那之前,備用發電設施還能滿足香巴拉浮島現階段的電力需求。
他來到香巴拉浮島可不是為了和舒勒閑聊的。舒勒和島田真司擔負著其他人不可能承擔的工作,麥克尼爾所要做的正是解除他們的後顧之憂。他早已從島田真司那裏了解到,目前仍在東盟軍和東盟國家憲兵隊進行實驗的所謂用於降低犯罪係數的治療方法在本質上還是一種洗腦。這麽淺顯的道理,【蘭芳赤子】似乎早就猜到了,並且在其位於北婆羅洲的地下基地中專門為他們選拔出的人員設立了類似西比拉係統環境的訓練設施。
島田真司能暫時做到,敵人說不定也能做到。那座訓練設施被【蘭芳赤子】隨便拋棄(他們甚至還允許馬卡洛夫在其中留下通訊記錄)就是最好的證據。但是,麥克尼爾的頭盔隻能幫他找出犯罪係數超標的潛在罪犯而不能幫助他找出可能經過洗腦後有著正常犯罪係數的敵人。想抓出這些目前很可能已經潛入了香巴拉浮島的危險人物,他隻能憑借自己的觀察、判斷和直覺。
敵人不會放過興亞會將第一批普通居民放進香巴拉浮島的機會——這是他的全部推論有可能成立的必要前提。頭頂上宛如龜殼的保護層遮蔽了一部分陽光,也讓這座城市看起來更像是海上的鋼鐵堡壘乃至監獄。麥克尼爾不會因為頭頂上架著一層護盾就產生安全感,敵人就藏在他身邊,而他們渾然不覺。
身上的報警器響了。麥克尼爾確認了產生警報的位置,隨後趕往離他還有三條街距離的一處民用建築,那些建築的沿街方向都開著一些由普通市民經營的商店。沒過多久,他就在街道上找到了島田真司派來協助他的人形搜索工具:一個渾身上下裹在大衣裏、連腦袋都用兜帽扣住且臉部被麵具遮擋的怪人。稱之為人形搜索工具的唯一理由是裝在這副軀殼下的靈魂——假如有的話——完全喪失了自我意識,沒有誰能扛得住島田真司的【感化】。
“我明明跟他說過讓他把搜索工具的外觀弄得低調一點……”麥克尼爾小聲抱怨著,裝作是這名怪人的同伴,和他一同在街道上散步,“他卻把這家夥打扮得像是剛從假麵舞會上跑出來的客人,難道是生怕敵人認不出來嗎?”
也許島田真司隻是害怕他派出去的搜索工具由於缺乏可辨識度而被路上的警察攔下來,現在誰也不用擔心了,哪怕是稍微膽大的警察見了這東西都得退避三舍再做打算。同類之間存在某種未知的感應,這是島田真司的理論,並成為了他將被洗腦的實驗品用於偵察可能同樣經過了洗腦後潛入香巴拉浮島的敵人的依據。從今天的結果來看,很不幸,島田真司的猜想是正確的,這也意味著麥克尼爾必須從現在開始就隨時防備已經潛入了香巴拉浮島的那些不速之客。
他跟隨著僵硬地行動的實驗品來到了一間街邊店鋪門口,商店用規矩的英文字體和單一的黑白兩色做招牌,看不出有什麽出格的地方。邁克爾·麥克尼爾整理了一下儀容,走上前去,輕輕地敲了敲窗口旁邊的小門。
出來迎接他的是一個大概四十多歲的中年男人,僅從外表上,麥克尼爾分辨不出對方所屬的民族。
“我們今天不營業。”他對麥克尼爾攤開雙手以示抱歉,“請回吧。”
“我是附近餐廳的老板,想找您了解一下租金的事情……您看,大家來這地方工作,都不容易。”麥克尼爾強行擠進門裏,所幸他身後的實驗品識趣地向後避讓並離開了中年男人的視野,“就因為我長成這副模樣,周圍的人都不想和我打交道,他們顯然覺得我應該滾出東盟、到外麵當難民和乞丐。”
半真半假的話騙過了中年男子,他歎了一口氣,把麥克尼爾放進屋子內。麥克尼爾好奇地向細長的走廊後方探視,他能夠聽到有人正在交談,並明顯地感受到屋子內的其他人因他的出現而緊張起來。
“說吧,你要談什麽?”他望著悠閑地把雙手插進衣兜裏的麥克尼爾。
麥克尼爾定了定神,用他所了解的不太標準的中文念道:
“大漢蘭芳軍萬歲!”
中年男子愣住了,他立刻把右手背到身後,但麥克尼爾已經先他一步從衣兜裏拿出了一把上了消音器的手槍並在他的胸膛上開了兩個洞。待對方不再動彈後,麥克尼爾走上前查驗對方右手握住的東西,果然是另一把手槍。盡管槍聲不那麽明顯,然而中年男人倒地時的發出的巨響仍然驚動了屋子裏的其他人,這些意識到自己遭受襲擊的家夥很可能正準備撤離並讓其中一部分人迎擊麥克尼爾。優先拋棄弱小的,保住強大的,這是鍾複明集團的宗旨。
麥克尼爾拿出了另一把手槍,站在樓梯口,等待著敵人的到來。他左右開弓,隻要有人在樓梯上方出現就立刻開槍,一連擊斃了數人。雖然這條走廊貫穿了建築兩側並可以讓建築物中的居民們從後方逃離,可抵達一樓走廊的必要前提卻是從麥克尼爾眼前的樓梯上走下來,除此之外在這個商店所包括的建築空間內再無第二條道路。正當麥克尼爾為自己搶先占據優勢而洋洋得意時,外麵傳來的重物落地的聲音讓他頭皮發麻:這些不怕死的家夥真的敢跳樓逃跑。
由於擔心敵人返回從另一側包圍他,麥克尼爾決定先行上樓。他順著樓梯向上攀爬,正趕上一個衣衫不整的青年男子向下逃竄,結果此人被麥克尼爾兩槍擊中頭部、當場斃命,屍體沿著樓梯一路下滑並撞在了窗台下方、把花盆震得掉落在了他的腦袋上。上方傳來的叫喊聲越來越清晰,麥克尼爾知道他們在為什麽發愁。這些必須經受嚴格審查才能進入香巴拉浮島的平民不可能有機會攜帶步槍入內,麥克尼爾自己也不擔心在使用手槍的槍戰中落入下風。
他走到第一個房間前,撞開屋門,朝著屋內的兩人迅捷地開了兩槍,一槍擊中第一人的頭部,第二槍擊中第二人的下腹部。麥克尼爾一見未能擊斃目標,上前補了一槍,然後換上了新的彈匣。他剛從屋子裏走到外麵的走廊上,正趕上左側另一個房間中有一名手持手槍的武裝人員衝出,結果那人也被麥克尼爾擊斃。麥克尼爾不敢大意,他繼續搜索其他的房間,但他沒有在二樓找到其他沒來得及逃跑的敵人。毫無疑問,更上層的敵人不是摔死在了跳樓逃跑的路上就是已經成功逃離了。
邁克爾·麥克尼爾試探性地到三樓看了一下,敞開的房門告訴他,那裏躲藏的敵人已經逃之夭夭。他返回二樓,忽然聽到了手機鈴聲,原來是二樓唯一一具死前持有手槍的屍體身上的手機響了。這時候就算他對其置之不理也會讓打來電話的人意識到據點已經被消滅,那他還不如借著這個機會好好地嘲諷一下這群考慮不周的蹩腳野心家。
為了避免自己被不知道從哪冒出來的微型無人機盯上,麥克尼爾選擇躲到其中一間屋子裏接聽電話。
“事情辦得怎麽樣了?”電話中傳來一個沉穩冷酷的聲音。
麥克尼爾沒有回答。
“喂?我在問你話。”
“好久不見,弗拉基米爾·馬卡洛夫。”麥克尼爾坐在木質辦公桌旁,讓他因剛才的突襲行動而劇烈跳動的心髒恢複正常,並佯裝心平氣和地同馬卡洛夫聊天,“你還在東盟呀?我以為你已經回俄羅斯了呢。”
他希望聽到馬卡洛夫在電話另一頭大發雷霆的動靜,可他失望了。僅僅過了幾秒,馬卡洛夫以沒有絲毫變化的聲音答複道:“沒人願意打毫無準備的戰爭,我也得先完成我的計劃才能動身返回俄羅斯。麥克尼爾先生,這不符合合作的宗旨……你覺得我妨礙了你的事業,反過來這對我來說也是成立的。既然我們曾經是合作夥伴,那麽你理應配合我完成我的工作,這樣在我離開東盟之後,我們兩個就不會產生衝突了。”
“事實正好相反,我們現在缺乏合作的基礎。”麥克尼爾毫不客氣地回絕了馬卡洛夫又一次拋出的橄欖枝,“不說別的……你的盟友整天隻考慮著把東盟的其他族群殺幹淨,難不成你真的認為他們會在你們之間的合作結束之後仍然保持著對你們的友善態度嗎?”
“哦,看來你的情報更新速度不太及時,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫立即反駁道,“計劃已經改變了,而你們似乎沒有察覺到其中的變化。這個改變後的計劃允許我們用一種相對體麵的方式結束各方的衝突,而不是非得廝殺到隻有最後一方活下來為止。”
趕在東盟的警察或是血盟團民兵跑來之前,麥克尼爾先得辦好手續,以免他被當做犯罪嫌疑人給抓走——雖然他確實是。他一麵和馬卡洛夫聊天,一麵悄悄地給他在香巴拉浮島的國家憲兵隊同僚發了幾條消息,讓這些人注意不要讓警察接近這片區域。
“我對你們的新計劃沒興趣。”他換了個比較舒服的姿勢坐在椅子上,“不改變本質,換什麽花樣都毫無意義。首先,你們瞞過了西比拉係統的犯罪係數檢測,這倒是讓我非常驚訝,不過也就到此為止了。很快興亞會就會對此做出針對性的反擊,你們也別想把觸角伸向香巴拉浮島。”
“抱歉,我可不這麽認為,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫不由得發出了陣陣冷笑,“嗯……沒關係,這滿屋子的人就當做我向你展示的誠意了,反正你也需要一個機會證明你在香巴拉浮島的工作不是徒勞無功。”
仿佛一盆涼水從頭澆下,飄然自得的麥克尼爾迅速清醒了過來。沒錯,他之前的判斷有誤,馬卡洛夫和鍾複明之間的合作關係並沒有他想象中的那麽牢固,而且看起來馬卡洛夫本人也預見到了這一點。但是,馬卡洛夫好像成功地掌握了他的動向,而這會給麥克尼爾還有他的戰友們帶來前所未有的威脅。
“……你知道我要來?”他強行保持著鎮定。
“當然。”馬卡洛夫笑了,“畢竟,在跟你合作的時候防止被你當成敵人的前提是你永遠不會目擊到我和那些青衣人走在一起。”他的語氣變得緩和了許多,“我一直認為我們之間的合作基礎更大一些,因為我們都是在東盟被排斥的人。就算我們之間現在很遺憾地成了敵人……短期來說,我的目標又不是把你和你的人馬解決掉,所以我也沒必要把我們之間的關係弄得惡劣到你死我活的地步。”
“那就是說長期來看還是敵人嘍?”麥克尼爾也忍不住笑了,“我們不是真正生活在這個時代的美國人和俄羅斯人,而各自攜帶著自己在特殊條件下形成的觀點。在大部分平行世界裏,合眾國和俄國之間的敵對關係都是固定不變的,所以我也不相信我們之間能真正放下敵意——換句話說,就算你想認輸,我也不會給你認輸的機會。你可以保持你現在的態度,這不重要;然後,我會把你們的野心一個一個粉碎掉,最後讓你和鍾複明向著全東盟的公民謝罪。”
最後一句話似乎激怒了馬卡洛夫。
“你好像把自己看成一個有資格審判我們的聖人了,麥克尼爾先生。”馬卡洛夫的聲調也隨之變得低沉,“我不知道你是從哪找來的這種自信,但我可以明確告訴你,有能力審判別人的永遠隻是勝利者,這是你們美國人教給我的而不是我自己編出來的。等你輸了的那天,我會把你關在精神病院裏,讓你親眼見證著我是怎麽從零開始光複祖國的。”
按麥克尼爾的預想,馬卡洛夫應該事先在屋子裏安放了炸彈,不過直到馬卡洛夫掛斷了電話之後,他也沒等來想象中的爆炸。這實在是太荒謬了,就好像馬卡洛夫確實隻是為了向麥克尼爾表現誠意而放棄了大好時機。
馬卡洛夫所說的話,他是半個詞也不會相信的。他能確定的,不過有兩點:其一,馬卡洛夫隱約對鍾複明產生了不滿,並很可能在被迫合作的局麵結束後馬上反戈一擊;其二,馬卡洛夫能準確地掌握他的動態,這也是馬卡洛夫和他合作了很久都沒被抓出把柄的原因之一。然而,這等同於讓麥克尼爾承認他能活到現在隻是因為掌握了他動向的馬卡洛夫手下留情而已——這是天大的恥辱,他決不會相信。不,僅僅得知他的行蹤還不足以殺死他,馬卡洛夫也是清楚地了解這一點才沒有冒失地安排沒有成功希望的刺殺行動。
得到了國家憲兵隊的同事們的保障之後,麥克尼爾輕巧地離開遍布屍體的商店內側建築,返回街道上,陪同那個被外人視為傻子的實驗品繼續散步。
“伯頓——”
“……幹什麽?”麥克尼爾隻聽得電話的背景音裏傳來好幾個女人叫喊的聲音,這讓伯頓的任何辯解都顯得蒼白無力,“……老弟,你怎麽每次都挑這種時候——”
“我們之中,出了一個叛徒。”麥克尼爾冷漠地說道,然後立刻掛斷了電話。
tbc