or7-ep5:龍之子(5)
邁克爾·麥克尼爾急匆匆地闖進了帳篷,摘下護目鏡,來到帳篷裏唯一的桌子旁,叫住了剛要起身離開的伯頓。兩人湊近桌子,隻見麥克尼爾指著地圖上的幾個位置,又吩咐了伯頓幾句話。彼得·伯頓撓了撓光禿禿的頭皮,剛要回答,卻見穿著短袖衫的迪迪埃·博尚也擠進了帳篷,便立即向麥克尼爾告辭了。
“你的輿論誘導工作做得很失敗,博尚。”麥克尼爾把平板電腦舉到博尚麵前,讓對方仔細地看看新聞報道的內容,“有報道把矛頭對準了我們所雇傭的阿拉伯人和土耳其裔,這可不是我想要看到的。”
“卻是在所難免的。”博尚沒有試圖辯解,“你該不會想要說那些被土耳其裔攔住的羅馬尼亞人都是食屍鬼特地雇來搗亂並取證的吧?就連羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局都不會如此迫不及待地把他們的同胞開除人籍。”
年輕的食屍鬼搜查官換上了那副墨鏡,轉過身背對著木然的博尚。“我不在乎。給你一個星期時間把問題解決,到那時我不希望羅馬尼亞主流媒體報道中再提及我們這些親愛的臨時盟友霸占了公路——盡管早就被食屍鬼給破壞了。”
“敵人也會使用他們的輿論武器,而且他們更隱蔽一些。”博尚收拾了一下桌子上堆放的雜物,他實在看不慣麥克尼爾把一些不相幹的裝備隨便丟棄在用來製定作戰計劃的辦公桌上的草率態度,“而且我們並不能在察覺到了一些蹊蹺的現象後就讓那些媒體閉嘴……羅馬尼亞的相關部門也做不到。”
“盡力就好。”麥克尼爾滿不在乎地向著博尚擺了擺手,“如果不可阻擋的改變即將到來,由我們來充當推倒第一塊多米諾骨牌的人也沒什麽不好。”
博尚歪著嘴,什麽都沒說。他忙於完善麥克尼爾的偵察網絡,這是眾所周知的事實,而今麥克尼爾又要給他額外分攤些工作,美其名曰幫助博尚減肥。來到北方的荒野中之後,博尚那顯得臃腫的軀體以肉眼可見的速度消瘦下去,他過去兩年間狂吃猛喝地積攢的脂肪終於派上了用場,那消耗速度甚至讓伯頓懷疑博尚吃得還不夠多。
“明白。”他向著麥克尼爾敬了個軍禮,“保證完成任務。”
“還有一件事,我們的後勤保障工作需要你和卡薩德溝通一下。”麥克尼爾在博尚離開帳篷之前叫住了對方,“現在羅馬尼亞的地麵交通線到處中斷,能確保我們不至於彈盡糧絕的隻有卡薩德的手下了。如果你發現實際運送到的物資數額和要求不符,最好別去找押送人員的麻煩。”
“行了,用不著你教我,我們eu被迫雇傭大量非洲黑人和阿拉伯人參軍的時候我就領教過類似的態度了。”博尚揮著頭盔,“倒是你要更加小心,你的每一條思路都承載著大家的性命。”
悶熱的帳篷裏,邁克爾·麥克尼爾又摘下了墨鏡,他回到桌子前,一條又一條記錄清晰地映入他的眼中。對付食屍鬼的主要工作由羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局來完成,麥克尼爾則要在對方吸引了德拉貢內斯庫的精力時伺機鏟除那些潛伏在人群中的食屍鬼並開辟一條直搗黃龍的道路。
德拉貢內斯庫和尼克·西摩爾·帕克的計劃可謂卓有成效:麵對著如此大的壓力,急於保證布加勒斯特秩序的羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局等相關機構在人力物力皆有不足的情況下選擇和布加勒斯特的食屍鬼妥協隻是個時間問題。直到德拉貢內斯庫頹勢盡顯之前,布加勒斯特的食屍鬼都是安全的。或許羅馬尼亞人計劃著在眼下的混亂局麵結束之後再把布加勒斯特的食屍鬼也消滅幹淨,但那至少是幾個月之後甚至是明年的事情了。
對布加勒斯特的食屍鬼來說,這自然是一筆劃算的交易;然而,布加勒斯特以外的食屍鬼沒有理由加入計劃之中,因他們在這棋局裏是不折不扣的犧牲品,而且必須被布加勒斯特的食屍鬼所殺才能死得有價值,否則即便死了也是白白送命而已。一個食屍鬼犯傻還可以用個體偏差來解釋,一大群食屍鬼集體犯傻屬實愚不可及。
不,這群普遍既沒接受過正規教育也同樣缺乏對現代邏輯的理解的異形怪物……本就該這麽蠢。
麥克尼爾歎了一口氣,他不能阻止自己繼續鄙視食屍鬼的念頭一個接一個從腦海中冒出,可情況並沒有他想象中的那麽簡單。如果食屍鬼真的是一群不折不扣的蠢貨,它們早就該滅絕了,即便對某些大人物來說有特殊價值也一樣。
想起之前從島田真司那裏聽來的消息,麥克尼爾不由得捏了一把冷汗。
“之前的研究結果顯示,食屍鬼群體的爆發式增長……發生在幾百年前的中東地區。因此,我當時把它解釋為一種近期的基因突變並認為這一部分群體和其他未發生突變的個體之前有著明顯的區別——可以讓我們的靶向藥物進行定點清除。”蹲在研究所裏的島田真司通過視頻電話的方式將自己的最新進展告訴了麥克尼爾,“但是,最近的一些跟蹤研究證實,我之前的結論下得太草率了。”
“讓我猜猜。”麥克尼爾先示意島田真司不要著急說結論,“不同平行世界的演化過程有著一些細微但稱不上天翻地覆的區別……你的意思是,這個平行世界的人類或者說現代智人,從一開始就攜帶了這種跟rc細胞的生成有關的基因?”
“我傾向於這樣認為。”島田真司兩手一攤,擠出了滿臉堆著褶子的笑容,“也許你聽說過這樣的案例,某些以食人著稱的部落會因為集體發生神經係統類病變而滅亡,這確保了選擇食人的群體會從人類的曆史中被淘汰掉——或許是自然物種演化過程中的一種自我保護。所以,我不得不做一些更加大膽的猜想,麥克尼爾。”
“您果然在許多領域都有著天賦,島田博士。”麥克尼爾客套地誇獎了島田真司幾句,“那麽,這對我們對抗食屍鬼的策略有何影響呢?”
島田真司沉默了半分鍾左右,他舉起右手扶著右側的眼鏡腿,眼角劃過莫名的惆悵。
“食屍鬼病的發病率逐年升高根本不是偶然現象或現代工業汙染的後果。因為,以現有的模型推算,人類就是在逐漸地集體轉變成食屍鬼。”
時值深夜,燈火通明的帳篷裏除了麥克尼爾之外更無他人。年輕的食屍鬼搜查官心虛地向著帳篷四周望去,他害怕有個他看不到的角落裏忽然鑽出一個知曉秘密的間諜。
“……你自己看著辦。”他叮囑道,“我的意思是,別引來不必要的關注。”
邁克爾·麥克尼爾從回憶中收回思緒,他發現自己最近總是這麽心不在焉地思考著島田真司那天告訴他的重磅消息。他不想再這麽胡思亂想下去,越是思考,他越會感覺到自己的努力全是無用功:島田真司向他展示的未來從源頭上否定了他兩年多以來為殲滅食屍鬼、消除食屍鬼的危害所做的一切犧牲和奮鬥。
腰間的通訊器響了。
“長官,外麵有人要見您。”
“不見。”麥克尼爾從鼻腔裏擠出一聲答複,“我很忙。”
“是羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的人,他那姓氏聽起來像個土耳其名字。”
重新戴好墨鏡的麥克尼爾走出帳篷,向著封鎖線的邊緣趕去。他們和羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局之間保持著井水不犯河水的融洽關係,一部分原因是羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局因人手不足而很難注意到他們的活動,另一部分原因則是負擔了一部分行動的帕克每次都巧妙地繞開麥克尼爾的管轄區以免讓羅馬尼亞探員們提前發覺有人在和他們競爭。不過,就算被發現了也沒什麽,羅馬尼亞人終究不可能把曾經深入議會宮、斬殺亞曆山德魯·麥齊亞的外國友人隨便找個借口繩之以法。
康斯坦丁·傑萊裏穿著一套黑色的野戰製服,紅底肩章刻著三條醒目的金色橫杠。在他身旁,一看就像是失眠多日的揚·佩特雷斯庫舉著一本《聖經》,津津有味地讀著。
“好久不見,傑萊裏高級督察官。”麥克尼爾熱情地和傑萊裏握手,“我還以為你在布加勒斯特呢。”
“唉,別提了。”傑萊裏搖了搖頭,一臉沮喪,“謝謝你們願意無私地趕來幫助我們。”
“全人類都時刻麵臨著食屍鬼的威脅,若我們今日對羅馬尼亞的危局熟視無睹,則你們的今天就是我們的明天。”麥克尼爾義正詞嚴的模樣把站在他身後的伯頓逗笑了,盡管後者知道麥克尼爾平時也是這副模樣,“海爾·塞拉西皇帝在意大利入侵埃塞俄比亞時做出的警告,後來還是被人們忘卻了。”
“說起來,意大利人沒有參加庫因克的研發工作,這真是曆史的遺憾。”伯頓開著玩笑,但他馬上想起來羅馬尼亞在這個平行世界的第二次世界大戰期間也是軸心國的一員,立即停下了對往事的評述,“咳!傑萊裏先生,如你所見,我們正在努力地防止那些該死的異形怪物攻擊你們的交通基礎設施和前來維修道路的施工隊,但願他們最近稍微收斂了一些。”
聽到伯頓這麽說,傑萊裏樂觀地表示,食屍鬼的活動最近確實削弱了。他說,雖然羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局還不能做到預防食屍鬼的襲擊或在每次襲擊時都能進行反擊並讓參加襲擊的食屍鬼出現傷亡,最近的多次交戰已經沉重地打擊了附近的食屍鬼組織。過去一個星期以來,傑萊裏的防區內沒有發生新的襲擊事件,這也是傑萊裏能在百忙之中抽出時間來拜訪這群協助自己的外國誌願者的原因。
為了不讓食屍鬼癱瘓羅馬尼亞全國的交通,羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局可謂傾巢出動,將原本用於維持秩序的絕大部分探員派去保護交通基礎設施和施工隊,又在其他重要設施附近加派人力進行保護。幸運的是,羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局並非孤軍作戰,包括憲兵隊在內的其他部隊也為他們分擔了一部分壓力。有這些友軍的協助,dg可以心安理得地集中兵力保護地麵交通線,爭取早日恢複正常交通。
有傑萊裏做擔保,麥克尼爾決定到附近的羅馬尼亞營地去參觀一番。隔著很遠,他便看到了在野外站崗放哨的探員和保安們。傑萊裏小聲對麥克尼爾說,因禍得福而招來了許多雇員的商人們已經笑開了花。
“對啊,這也是一筆生意。”麥克尼爾發自內心地為羅馬尼亞人感到高興,“憑空多出來這麽多崗位,想必無業遊民群體規模會迅速縮小。”
“恐怕並不能。”揚·佩特雷斯庫插話道,“從總體上來看,就業崗位增多了。但是,失業人員產生的原因卻千奇百怪,因此光是在某個領域增加工作崗位並不能解決問題。”
“哎呀,世界經濟都這麽艱難,他們該感謝自己還有工作。”麥克尼爾不耐煩地說道,“沒人可以像變戲法一樣讓他們馬上都過上自己夢寐以求的日子。”
揚·佩特雷斯庫穿著一件比傑萊裏身上的製服稍小一號的野戰服,他的衣袖上繡著兩條對稱的金色環帶和夾在其間的四顆金色倒五角星——本來應該是這樣的,但這件製服由於磨損嚴重而使得環帶和五角星上的金色褪去了大半,以至於麥克尼爾很難把幾乎成了黑色的標誌和底色區分開。佩特雷斯庫似乎並不在意,這個永遠無精打采的老探長不緊不慢地跟在麥克尼爾和傑萊裏身後,同伯頓並排步行,那張看著像是隨時能打著哈欠睡著得臉不由得令伯頓懷疑對方的專業程度(如果不是他和佩特雷斯庫曾經在議會宮並肩作戰過的話)。
披著戰術背心的伯頓一開始還能目不轉睛地直視著前方,不過他很快就對自己隻能看著麥克尼爾的腦殼感到厭倦,於是便把目光投向了一旁的佩特雷斯庫。
“佩特雷斯庫高級探長,這本書有意思嗎?”伯頓好奇地問道。他自己讀過許多宗教書籍,多半是為了偽裝。
“……沒有。”佩特雷斯庫瞟了伯頓一眼,認真地回答道,“我隻是因為好奇才看看,這是打發時間的方式之一。再者,大家的心理壓力都很大。你看看那邊,有些人正對著大樹說話呢。”
“哦,我以為您小時候看過呢。”伯頓向著佩特雷斯庫所指的方向望去,果真發現了兩個似乎正在和樹林聊天的羅馬尼亞探員。“這種書呢,就得上了年紀之後去讀才行。看得太早,就和讀童話故事一樣,留不下什麽深切的體會。不過,比起這個,我還是更喜歡教別人怎麽賺錢的學問。”
他那居高臨下的模樣讓佩特雷斯庫立即側過了臉。
傑萊裏打算帶著麥克尼爾去參觀他們的陣地,麥克尼爾欣然應允,不過他們剛調換前進方向就接到了新的警報。不敢耽擱的傑萊裏和佩特雷斯庫立即動身,麥克尼爾和伯頓緊隨其後。康斯坦丁·傑萊裏命令附近的羅馬尼亞探員們各司其職、不得擅離崗位,而後才從機動部隊中抽調人手跟隨自己一同行動。
“前麵不會有什麽機密吧?”麥克尼爾坐進越野車裏,沒忘了調侃幾句,“我現在下車還來得及嗎?”
“沒關係。”傑萊裏讓麥克尼爾隻管放心,“亞當姆斯先生,在我這個級別的人還無法接觸到機密。”
也許佩特雷斯庫會有不同的看法,不過老探長隻是一聲不吭地和伯頓坐到了後排並繼續讀著他那本封麵破了皮的《聖經》。一行人驅車趕往附近的村莊,半路上碰見了一隊披著白大褂的探員。若不是那些人攔住了傑萊裏的越野車並向著傑萊裏報告前方的情況,麥克尼爾也認不出他們的真實身份。
“我部在冒充醫生去附近村莊做體檢期間發現了食屍鬼。”其中一名探員報告道,“然而,當地居民很不配合我們的行動,我們又不能采取更強硬的措施。”
“你們的手段還是不夠靈活。”坐在副駕駛位置的麥克尼爾從傑萊裏身後探出頭來,“比如說,一隊闖進村莊的劫匪隨機地擊斃了一個村民……”
傑萊裏鬆了一口氣,他讓手下的探員們自行構思一個隱蔽的解決方案,並推遲了親自進入村莊內調查的行動。一行人將越野車停在村莊外的一棵大樹下,準備等到發生不可控的意外事故後再介入。
“子彈和刺刀固然是好用的武器,可是還有另一種武器有時會比它們更有效。”麥克尼爾打開車門,在樹下散步,傑萊裏也緊跟著下了車,“保持神秘並不能爭得公民的擁護。”
“我們在做著正確的事情,不怕別人議論。”傑萊裏愉快地呼吸著鄉土特有的氣息,“怕議論的,也最好不要來。”
“傑萊裏高級督察官,評判我們的標準,從來都不掌握在我們自己手中。”麥克尼爾加重了語氣,“對你們的正義之舉的廣泛質疑,已經嚴重地影響了你們的工作。我不想說些太悲觀或是嚇唬人的話,但如果你們不能把控民意,到時候反過來被民意對付的就是你們了。”
“他說得對。”伯頓幫腔道,“不能隻會吹牛,可如果徹底不會吹牛,結果還不如隻會吹牛呢。”
說著,彼得·伯頓又向著大樹的另一側走去。繞到樹的陽麵後,伯頓發現不遠處有個行人向他們走來,便把這一情況告訴了麥克尼爾和傑萊裏。眾人見狀,並不慌張,隻是繼續站在樹下聊天。大部分羅馬尼亞公民都沒見過食屍鬼搜查官的製服,傑萊裏不怕自己的行蹤暴露什麽機密。
“您好,請問這附近有通向普洛耶什蒂的路嗎?”那人背著背包,戴著一頂遮陽帽,像是元組出門的旅客。
“是普洛耶什蒂市還是普洛耶什蒂大都會區?”麥克尼爾指了指西南方向,“附近的道路最近遇上了事故。”
行人謝過了麥克尼爾,站在大樹下,從背包裏拿出水壺,剛喝了幾口水就遺憾地發現水壺空了。沒等他說什麽,麥克尼爾自己把水壺遞了過去。那行人感激地看了麥克尼爾一眼,隻喝了兩口,就把水壺還給了麥克尼爾。
“這附近很不安全啊。”麥克尼爾向著對方招手告別,“路上小心些。”
傑萊裏一頭霧水地看著麥克尼爾繞到了大樹的另一側並和伯頓偷偷地鼓搗些什麽,他湊近一看,原來麥克尼爾正在水壺口采集些什麽,並把采集到的樣本放進伯頓手中的試管裏。
“這是——”
“長官,有新情況。”早就回到了越野車裏的佩特雷斯庫叫住了傑萊裏,“有人和村民發生了糾紛,我們得去處理一下。不然的話,等到村民報警之後,當地的警察局會很困擾的。”
麥克尼爾跟在掃興的傑萊裏身後上了吉普車,他悄悄地按了一下耳機,又讓伯頓到後排座位上和佩特雷斯庫坐在一起。
“你們雇傭的食屍鬼去哪了?”他似乎想起了什麽。
“就在這附近,不會很遠。”傑萊裏向著南側一指,“他們倒是勤快得很,比我們更勤快。”說到這裏,他看了一眼後麵閉目養神的佩特雷斯庫,“畢竟,我們隻是要工作,他們卻是要憑著這份差事保命。”
傑萊裏所說的食屍鬼臨時工們當中,有一部分在帕克的帶領下聚集在南方的路障附近休息。他們的工作是協助羅馬尼亞探員們保護附近的基礎設施並在必要情況下——得到允許後——借助自己作為食屍鬼的力量前去逮捕或擊斃可疑的襲擊者。
“口味改善了不少。”一個用兜帽遮住腦袋的食屍鬼咬了一口手裏的餅幹,“【所羅門納】,來嚐嚐吧。”
“你們先休息,我去附近調查一下。”帕克讓手下就地待命並用餐,他還不打算休息。
“那……”他的食屍鬼同伴們剛要說些什麽,卻發現帕克已經一溜煙地消失了。食屍鬼們麵麵相覷,很快就達成了繼續用餐的共識。他們提心吊膽地給羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局賣命,吃了這一頓還有沒有下一頓都是個未知數。
憑借著身後的觸須飛簷走壁的帕克沒過多久就抵達了附近一處暫未受到破壞的公路旁,他遠遠地看到有一個背包客從附近路過,一言不發地緊追上前。那背包客見了帕克,還沒來得及說出半個單詞,就被帕克用觸須紮穿了胸膛。
“你身上的氣味太明顯了。”帕克吸了吸鼻子,“沒辦法,我不能放過你。”
“不,我不是——”
帕克將另一條刺入對方體內的觸須向上一挑,把這個倒黴的食屍鬼的腦袋摘了下來。他提著人頭,思考著是不是要趁午飯時間之前向附近值班的羅馬尼亞探員報告。
tbc
邁克爾·麥克尼爾急匆匆地闖進了帳篷,摘下護目鏡,來到帳篷裏唯一的桌子旁,叫住了剛要起身離開的伯頓。兩人湊近桌子,隻見麥克尼爾指著地圖上的幾個位置,又吩咐了伯頓幾句話。彼得·伯頓撓了撓光禿禿的頭皮,剛要回答,卻見穿著短袖衫的迪迪埃·博尚也擠進了帳篷,便立即向麥克尼爾告辭了。
“你的輿論誘導工作做得很失敗,博尚。”麥克尼爾把平板電腦舉到博尚麵前,讓對方仔細地看看新聞報道的內容,“有報道把矛頭對準了我們所雇傭的阿拉伯人和土耳其裔,這可不是我想要看到的。”
“卻是在所難免的。”博尚沒有試圖辯解,“你該不會想要說那些被土耳其裔攔住的羅馬尼亞人都是食屍鬼特地雇來搗亂並取證的吧?就連羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局都不會如此迫不及待地把他們的同胞開除人籍。”
年輕的食屍鬼搜查官換上了那副墨鏡,轉過身背對著木然的博尚。“我不在乎。給你一個星期時間把問題解決,到那時我不希望羅馬尼亞主流媒體報道中再提及我們這些親愛的臨時盟友霸占了公路——盡管早就被食屍鬼給破壞了。”
“敵人也會使用他們的輿論武器,而且他們更隱蔽一些。”博尚收拾了一下桌子上堆放的雜物,他實在看不慣麥克尼爾把一些不相幹的裝備隨便丟棄在用來製定作戰計劃的辦公桌上的草率態度,“而且我們並不能在察覺到了一些蹊蹺的現象後就讓那些媒體閉嘴……羅馬尼亞的相關部門也做不到。”
“盡力就好。”麥克尼爾滿不在乎地向著博尚擺了擺手,“如果不可阻擋的改變即將到來,由我們來充當推倒第一塊多米諾骨牌的人也沒什麽不好。”
博尚歪著嘴,什麽都沒說。他忙於完善麥克尼爾的偵察網絡,這是眾所周知的事實,而今麥克尼爾又要給他額外分攤些工作,美其名曰幫助博尚減肥。來到北方的荒野中之後,博尚那顯得臃腫的軀體以肉眼可見的速度消瘦下去,他過去兩年間狂吃猛喝地積攢的脂肪終於派上了用場,那消耗速度甚至讓伯頓懷疑博尚吃得還不夠多。
“明白。”他向著麥克尼爾敬了個軍禮,“保證完成任務。”
“還有一件事,我們的後勤保障工作需要你和卡薩德溝通一下。”麥克尼爾在博尚離開帳篷之前叫住了對方,“現在羅馬尼亞的地麵交通線到處中斷,能確保我們不至於彈盡糧絕的隻有卡薩德的手下了。如果你發現實際運送到的物資數額和要求不符,最好別去找押送人員的麻煩。”
“行了,用不著你教我,我們eu被迫雇傭大量非洲黑人和阿拉伯人參軍的時候我就領教過類似的態度了。”博尚揮著頭盔,“倒是你要更加小心,你的每一條思路都承載著大家的性命。”
悶熱的帳篷裏,邁克爾·麥克尼爾又摘下了墨鏡,他回到桌子前,一條又一條記錄清晰地映入他的眼中。對付食屍鬼的主要工作由羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局來完成,麥克尼爾則要在對方吸引了德拉貢內斯庫的精力時伺機鏟除那些潛伏在人群中的食屍鬼並開辟一條直搗黃龍的道路。
德拉貢內斯庫和尼克·西摩爾·帕克的計劃可謂卓有成效:麵對著如此大的壓力,急於保證布加勒斯特秩序的羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局等相關機構在人力物力皆有不足的情況下選擇和布加勒斯特的食屍鬼妥協隻是個時間問題。直到德拉貢內斯庫頹勢盡顯之前,布加勒斯特的食屍鬼都是安全的。或許羅馬尼亞人計劃著在眼下的混亂局麵結束之後再把布加勒斯特的食屍鬼也消滅幹淨,但那至少是幾個月之後甚至是明年的事情了。
對布加勒斯特的食屍鬼來說,這自然是一筆劃算的交易;然而,布加勒斯特以外的食屍鬼沒有理由加入計劃之中,因他們在這棋局裏是不折不扣的犧牲品,而且必須被布加勒斯特的食屍鬼所殺才能死得有價值,否則即便死了也是白白送命而已。一個食屍鬼犯傻還可以用個體偏差來解釋,一大群食屍鬼集體犯傻屬實愚不可及。
不,這群普遍既沒接受過正規教育也同樣缺乏對現代邏輯的理解的異形怪物……本就該這麽蠢。
麥克尼爾歎了一口氣,他不能阻止自己繼續鄙視食屍鬼的念頭一個接一個從腦海中冒出,可情況並沒有他想象中的那麽簡單。如果食屍鬼真的是一群不折不扣的蠢貨,它們早就該滅絕了,即便對某些大人物來說有特殊價值也一樣。
想起之前從島田真司那裏聽來的消息,麥克尼爾不由得捏了一把冷汗。
“之前的研究結果顯示,食屍鬼群體的爆發式增長……發生在幾百年前的中東地區。因此,我當時把它解釋為一種近期的基因突變並認為這一部分群體和其他未發生突變的個體之前有著明顯的區別——可以讓我們的靶向藥物進行定點清除。”蹲在研究所裏的島田真司通過視頻電話的方式將自己的最新進展告訴了麥克尼爾,“但是,最近的一些跟蹤研究證實,我之前的結論下得太草率了。”
“讓我猜猜。”麥克尼爾先示意島田真司不要著急說結論,“不同平行世界的演化過程有著一些細微但稱不上天翻地覆的區別……你的意思是,這個平行世界的人類或者說現代智人,從一開始就攜帶了這種跟rc細胞的生成有關的基因?”
“我傾向於這樣認為。”島田真司兩手一攤,擠出了滿臉堆著褶子的笑容,“也許你聽說過這樣的案例,某些以食人著稱的部落會因為集體發生神經係統類病變而滅亡,這確保了選擇食人的群體會從人類的曆史中被淘汰掉——或許是自然物種演化過程中的一種自我保護。所以,我不得不做一些更加大膽的猜想,麥克尼爾。”
“您果然在許多領域都有著天賦,島田博士。”麥克尼爾客套地誇獎了島田真司幾句,“那麽,這對我們對抗食屍鬼的策略有何影響呢?”
島田真司沉默了半分鍾左右,他舉起右手扶著右側的眼鏡腿,眼角劃過莫名的惆悵。
“食屍鬼病的發病率逐年升高根本不是偶然現象或現代工業汙染的後果。因為,以現有的模型推算,人類就是在逐漸地集體轉變成食屍鬼。”
時值深夜,燈火通明的帳篷裏除了麥克尼爾之外更無他人。年輕的食屍鬼搜查官心虛地向著帳篷四周望去,他害怕有個他看不到的角落裏忽然鑽出一個知曉秘密的間諜。
“……你自己看著辦。”他叮囑道,“我的意思是,別引來不必要的關注。”
邁克爾·麥克尼爾從回憶中收回思緒,他發現自己最近總是這麽心不在焉地思考著島田真司那天告訴他的重磅消息。他不想再這麽胡思亂想下去,越是思考,他越會感覺到自己的努力全是無用功:島田真司向他展示的未來從源頭上否定了他兩年多以來為殲滅食屍鬼、消除食屍鬼的危害所做的一切犧牲和奮鬥。
腰間的通訊器響了。
“長官,外麵有人要見您。”
“不見。”麥克尼爾從鼻腔裏擠出一聲答複,“我很忙。”
“是羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局的人,他那姓氏聽起來像個土耳其名字。”
重新戴好墨鏡的麥克尼爾走出帳篷,向著封鎖線的邊緣趕去。他們和羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局之間保持著井水不犯河水的融洽關係,一部分原因是羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局因人手不足而很難注意到他們的活動,另一部分原因則是負擔了一部分行動的帕克每次都巧妙地繞開麥克尼爾的管轄區以免讓羅馬尼亞探員們提前發覺有人在和他們競爭。不過,就算被發現了也沒什麽,羅馬尼亞人終究不可能把曾經深入議會宮、斬殺亞曆山德魯·麥齊亞的外國友人隨便找個借口繩之以法。
康斯坦丁·傑萊裏穿著一套黑色的野戰製服,紅底肩章刻著三條醒目的金色橫杠。在他身旁,一看就像是失眠多日的揚·佩特雷斯庫舉著一本《聖經》,津津有味地讀著。
“好久不見,傑萊裏高級督察官。”麥克尼爾熱情地和傑萊裏握手,“我還以為你在布加勒斯特呢。”
“唉,別提了。”傑萊裏搖了搖頭,一臉沮喪,“謝謝你們願意無私地趕來幫助我們。”
“全人類都時刻麵臨著食屍鬼的威脅,若我們今日對羅馬尼亞的危局熟視無睹,則你們的今天就是我們的明天。”麥克尼爾義正詞嚴的模樣把站在他身後的伯頓逗笑了,盡管後者知道麥克尼爾平時也是這副模樣,“海爾·塞拉西皇帝在意大利入侵埃塞俄比亞時做出的警告,後來還是被人們忘卻了。”
“說起來,意大利人沒有參加庫因克的研發工作,這真是曆史的遺憾。”伯頓開著玩笑,但他馬上想起來羅馬尼亞在這個平行世界的第二次世界大戰期間也是軸心國的一員,立即停下了對往事的評述,“咳!傑萊裏先生,如你所見,我們正在努力地防止那些該死的異形怪物攻擊你們的交通基礎設施和前來維修道路的施工隊,但願他們最近稍微收斂了一些。”
聽到伯頓這麽說,傑萊裏樂觀地表示,食屍鬼的活動最近確實削弱了。他說,雖然羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局還不能做到預防食屍鬼的襲擊或在每次襲擊時都能進行反擊並讓參加襲擊的食屍鬼出現傷亡,最近的多次交戰已經沉重地打擊了附近的食屍鬼組織。過去一個星期以來,傑萊裏的防區內沒有發生新的襲擊事件,這也是傑萊裏能在百忙之中抽出時間來拜訪這群協助自己的外國誌願者的原因。
為了不讓食屍鬼癱瘓羅馬尼亞全國的交通,羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局可謂傾巢出動,將原本用於維持秩序的絕大部分探員派去保護交通基礎設施和施工隊,又在其他重要設施附近加派人力進行保護。幸運的是,羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局並非孤軍作戰,包括憲兵隊在內的其他部隊也為他們分擔了一部分壓力。有這些友軍的協助,dg可以心安理得地集中兵力保護地麵交通線,爭取早日恢複正常交通。
有傑萊裏做擔保,麥克尼爾決定到附近的羅馬尼亞營地去參觀一番。隔著很遠,他便看到了在野外站崗放哨的探員和保安們。傑萊裏小聲對麥克尼爾說,因禍得福而招來了許多雇員的商人們已經笑開了花。
“對啊,這也是一筆生意。”麥克尼爾發自內心地為羅馬尼亞人感到高興,“憑空多出來這麽多崗位,想必無業遊民群體規模會迅速縮小。”
“恐怕並不能。”揚·佩特雷斯庫插話道,“從總體上來看,就業崗位增多了。但是,失業人員產生的原因卻千奇百怪,因此光是在某個領域增加工作崗位並不能解決問題。”
“哎呀,世界經濟都這麽艱難,他們該感謝自己還有工作。”麥克尼爾不耐煩地說道,“沒人可以像變戲法一樣讓他們馬上都過上自己夢寐以求的日子。”
揚·佩特雷斯庫穿著一件比傑萊裏身上的製服稍小一號的野戰服,他的衣袖上繡著兩條對稱的金色環帶和夾在其間的四顆金色倒五角星——本來應該是這樣的,但這件製服由於磨損嚴重而使得環帶和五角星上的金色褪去了大半,以至於麥克尼爾很難把幾乎成了黑色的標誌和底色區分開。佩特雷斯庫似乎並不在意,這個永遠無精打采的老探長不緊不慢地跟在麥克尼爾和傑萊裏身後,同伯頓並排步行,那張看著像是隨時能打著哈欠睡著得臉不由得令伯頓懷疑對方的專業程度(如果不是他和佩特雷斯庫曾經在議會宮並肩作戰過的話)。
披著戰術背心的伯頓一開始還能目不轉睛地直視著前方,不過他很快就對自己隻能看著麥克尼爾的腦殼感到厭倦,於是便把目光投向了一旁的佩特雷斯庫。
“佩特雷斯庫高級探長,這本書有意思嗎?”伯頓好奇地問道。他自己讀過許多宗教書籍,多半是為了偽裝。
“……沒有。”佩特雷斯庫瞟了伯頓一眼,認真地回答道,“我隻是因為好奇才看看,這是打發時間的方式之一。再者,大家的心理壓力都很大。你看看那邊,有些人正對著大樹說話呢。”
“哦,我以為您小時候看過呢。”伯頓向著佩特雷斯庫所指的方向望去,果真發現了兩個似乎正在和樹林聊天的羅馬尼亞探員。“這種書呢,就得上了年紀之後去讀才行。看得太早,就和讀童話故事一樣,留不下什麽深切的體會。不過,比起這個,我還是更喜歡教別人怎麽賺錢的學問。”
他那居高臨下的模樣讓佩特雷斯庫立即側過了臉。
傑萊裏打算帶著麥克尼爾去參觀他們的陣地,麥克尼爾欣然應允,不過他們剛調換前進方向就接到了新的警報。不敢耽擱的傑萊裏和佩特雷斯庫立即動身,麥克尼爾和伯頓緊隨其後。康斯坦丁·傑萊裏命令附近的羅馬尼亞探員們各司其職、不得擅離崗位,而後才從機動部隊中抽調人手跟隨自己一同行動。
“前麵不會有什麽機密吧?”麥克尼爾坐進越野車裏,沒忘了調侃幾句,“我現在下車還來得及嗎?”
“沒關係。”傑萊裏讓麥克尼爾隻管放心,“亞當姆斯先生,在我這個級別的人還無法接觸到機密。”
也許佩特雷斯庫會有不同的看法,不過老探長隻是一聲不吭地和伯頓坐到了後排並繼續讀著他那本封麵破了皮的《聖經》。一行人驅車趕往附近的村莊,半路上碰見了一隊披著白大褂的探員。若不是那些人攔住了傑萊裏的越野車並向著傑萊裏報告前方的情況,麥克尼爾也認不出他們的真實身份。
“我部在冒充醫生去附近村莊做體檢期間發現了食屍鬼。”其中一名探員報告道,“然而,當地居民很不配合我們的行動,我們又不能采取更強硬的措施。”
“你們的手段還是不夠靈活。”坐在副駕駛位置的麥克尼爾從傑萊裏身後探出頭來,“比如說,一隊闖進村莊的劫匪隨機地擊斃了一個村民……”
傑萊裏鬆了一口氣,他讓手下的探員們自行構思一個隱蔽的解決方案,並推遲了親自進入村莊內調查的行動。一行人將越野車停在村莊外的一棵大樹下,準備等到發生不可控的意外事故後再介入。
“子彈和刺刀固然是好用的武器,可是還有另一種武器有時會比它們更有效。”麥克尼爾打開車門,在樹下散步,傑萊裏也緊跟著下了車,“保持神秘並不能爭得公民的擁護。”
“我們在做著正確的事情,不怕別人議論。”傑萊裏愉快地呼吸著鄉土特有的氣息,“怕議論的,也最好不要來。”
“傑萊裏高級督察官,評判我們的標準,從來都不掌握在我們自己手中。”麥克尼爾加重了語氣,“對你們的正義之舉的廣泛質疑,已經嚴重地影響了你們的工作。我不想說些太悲觀或是嚇唬人的話,但如果你們不能把控民意,到時候反過來被民意對付的就是你們了。”
“他說得對。”伯頓幫腔道,“不能隻會吹牛,可如果徹底不會吹牛,結果還不如隻會吹牛呢。”
說著,彼得·伯頓又向著大樹的另一側走去。繞到樹的陽麵後,伯頓發現不遠處有個行人向他們走來,便把這一情況告訴了麥克尼爾和傑萊裏。眾人見狀,並不慌張,隻是繼續站在樹下聊天。大部分羅馬尼亞公民都沒見過食屍鬼搜查官的製服,傑萊裏不怕自己的行蹤暴露什麽機密。
“您好,請問這附近有通向普洛耶什蒂的路嗎?”那人背著背包,戴著一頂遮陽帽,像是元組出門的旅客。
“是普洛耶什蒂市還是普洛耶什蒂大都會區?”麥克尼爾指了指西南方向,“附近的道路最近遇上了事故。”
行人謝過了麥克尼爾,站在大樹下,從背包裏拿出水壺,剛喝了幾口水就遺憾地發現水壺空了。沒等他說什麽,麥克尼爾自己把水壺遞了過去。那行人感激地看了麥克尼爾一眼,隻喝了兩口,就把水壺還給了麥克尼爾。
“這附近很不安全啊。”麥克尼爾向著對方招手告別,“路上小心些。”
傑萊裏一頭霧水地看著麥克尼爾繞到了大樹的另一側並和伯頓偷偷地鼓搗些什麽,他湊近一看,原來麥克尼爾正在水壺口采集些什麽,並把采集到的樣本放進伯頓手中的試管裏。
“這是——”
“長官,有新情況。”早就回到了越野車裏的佩特雷斯庫叫住了傑萊裏,“有人和村民發生了糾紛,我們得去處理一下。不然的話,等到村民報警之後,當地的警察局會很困擾的。”
麥克尼爾跟在掃興的傑萊裏身後上了吉普車,他悄悄地按了一下耳機,又讓伯頓到後排座位上和佩特雷斯庫坐在一起。
“你們雇傭的食屍鬼去哪了?”他似乎想起了什麽。
“就在這附近,不會很遠。”傑萊裏向著南側一指,“他們倒是勤快得很,比我們更勤快。”說到這裏,他看了一眼後麵閉目養神的佩特雷斯庫,“畢竟,我們隻是要工作,他們卻是要憑著這份差事保命。”
傑萊裏所說的食屍鬼臨時工們當中,有一部分在帕克的帶領下聚集在南方的路障附近休息。他們的工作是協助羅馬尼亞探員們保護附近的基礎設施並在必要情況下——得到允許後——借助自己作為食屍鬼的力量前去逮捕或擊斃可疑的襲擊者。
“口味改善了不少。”一個用兜帽遮住腦袋的食屍鬼咬了一口手裏的餅幹,“【所羅門納】,來嚐嚐吧。”
“你們先休息,我去附近調查一下。”帕克讓手下就地待命並用餐,他還不打算休息。
“那……”他的食屍鬼同伴們剛要說些什麽,卻發現帕克已經一溜煙地消失了。食屍鬼們麵麵相覷,很快就達成了繼續用餐的共識。他們提心吊膽地給羅馬尼亞打擊食屍鬼犯罪總局賣命,吃了這一頓還有沒有下一頓都是個未知數。
憑借著身後的觸須飛簷走壁的帕克沒過多久就抵達了附近一處暫未受到破壞的公路旁,他遠遠地看到有一個背包客從附近路過,一言不發地緊追上前。那背包客見了帕克,還沒來得及說出半個單詞,就被帕克用觸須紮穿了胸膛。
“你身上的氣味太明顯了。”帕克吸了吸鼻子,“沒辦法,我不能放過你。”
“不,我不是——”
帕克將另一條刺入對方體內的觸須向上一挑,把這個倒黴的食屍鬼的腦袋摘了下來。他提著人頭,思考著是不是要趁午飯時間之前向附近值班的羅馬尼亞探員報告。
tbc