or8b-ep1:咖啡園(18)
迪迪埃·博尚捂著肚子,垂頭歎氣地蹲在門口。他早該料到補給物資質量下降會給士兵們帶來災難性的結果,但他還不至於意識到這災難要降臨到他自己身上。整整一上午,包括他本人在內的大部分飛行員和看守機場的起義軍士兵們皆上吐下瀉,連可憐的軍醫都中了招。蹲在草叢裏琢磨了一個多小時的軍醫初步判斷導致士兵們集體喪失戰鬥力的直接原因是食物中毒——在聽取了軍醫的匯報之後,博尚又不得不匆匆地向對方聲明自己要去上廁所。
看在上帝的麵子上,他實在是忍不住了。博尚自認為是個體麵的人,他雖然做不到像島田真司那樣哪怕在生命的盡頭都要強顏歡笑以保持那份獨特的風度,但他時刻告誡自己,不能丟了法蘭西的臉麵。直到今天之前,他都可以在巴西飛行員們麵前扮演合格的導師和外國友人的角色,而突如其來的食物中毒毀掉了他全部的形象。連續數次和起義軍飛行員還有其他士兵們並排蹲在草叢裏的博尚心急如焚,他想要盡快登上航空炮艇去驅逐阿古拉斯內格拉斯上空的敵人,然而他的身體狀況已不允許他擅自行動。
看守機場的基地負責人瓦爾蓋洛上尉也病得不輕,斷了一隻手的起義軍指揮官因此而浪費了比別人更長的時間。這名從前線退下來的軍官明白,無論他們麵臨著多麽不利的局麵,航空隊仍要按時出動。於是,他找來了博尚,試探性地向博尚詢問其餘人員的狀況。
“……他們,很有鬥誌。”博尚憋了半天,臉都綠了。他感到身體發虛,四肢和軀幹不住地顫抖,體內的髒器每分每秒都在向他提出抗議,“隻要時機成熟,我們就可以立即按照命令出擊。”
“但願如此。”瓦爾蓋洛上尉不時地齜牙咧嘴,他的殘疾讓他承受著比他人更多的不便之處,“快些行動,別耽擱了要緊的事情。”
然而,即便迪迪埃·博尚本人憑借著頑強的意誌力說服自己繼續行動,他並沒有辦法把那些仍然上吐下瀉的其他飛行員抓來參加戰鬥。這些腸胃炎症嚴重地影響了飛行員們的身體狀況,幾名信心十足的飛行員在剛答應博尚不久之後就重新跑去上廁所了。無奈之下,心情急迫的博尚放棄了原有的打算,他必須等到一部分飛行員恢複正常後才能組織他們參加戰鬥。
聯邦軍當然還不至於神通廣大到能夠無聲無息地給位於聖保羅州境內的航空隊基地投毒的程度。瓦爾蓋洛上尉傾向於認定最近運送來的軍糧受到了汙染,但此時此刻他沒有時間去查清真實原因並了解其前因後果。從伊塔蒂亞亞出發的起義軍正在阿古拉斯內格拉斯和敵人血戰,每分每秒都十分珍貴。航空隊晚一分鍾出動,敵人的航空隊就會早一刻抵達上空並向著下方缺乏空中掩護的起義軍肆無忌憚地進行掃射和轟炸。
航空隊的姍姍來遲起先沒有引起起義軍的注意。9月26日淩晨,經曆了一晝夜的浴血奮戰後,邁克爾·麥克尼爾和先期抵達阿古拉斯內格拉斯北側城區的騎兵攻入了北城區外圍的民房,並牢固地占據了幾棟便於他們扼守地勢險要處的房屋。掃清了附近的障礙後,從後方趕來的起義軍支援部隊湧入了北城區,接替精疲力盡的騎兵們繼續和敵人戰鬥。
邁克爾·麥克尼爾退回民房中做休整,他的頭腦仍然很清醒,從附近傳來的炮火聲成為了他了結戰況的主要途徑。為了避免阿古拉斯內格拉斯的聯邦軍逃離,起義軍需要封鎖這座城市的東西兩側出口——西側的大橋已經被壓製,而東側的出口也將在北城區陷落之後落入起義軍手中。屆時,被困在阿古拉斯內格拉斯市內的敵軍插翅難飛,除非他們人人都能翻山越嶺。
“希望伯頓和帕克平安無事。”來自合眾國的誌願者抓著步槍,腦海中閃過兩位可靠戰友的身影。他相信伯頓和帕克的戰鬥能力,也相信那兩人的頭腦。雖說伯頓經常表現得很不正經而帕克又生平好勇鬥狠,經曆過諸多磨難的他們大概不會再犯下同樣的錯誤。“斯塔弗羅斯,我們得馬上發起下一輪攻勢。你有什麽更好的辦法嗎?他們被敵人的機槍壓製得抬不起頭。”
“我其實……比較擅長對付遊擊戰,或者自己組織遊擊戰。”斯塔弗羅斯那黝黑的臉被火光照得紅光滿麵,他從前線撤下來之後便同麥克尼爾一起來到北城區西北角的民房中休息,這裏既遠離激烈交戰的前線又不容易被南城區的大量敵軍炮擊到,“關於遊擊戰呢,我有四條經驗可以供你參考,可是強攻就隻能憑真本事了。”
“那四條經驗聽起來應該很有意思。”麥克尼爾隻得誇獎了斯塔弗羅斯幾句。他從窗邊探出頭,剛才就從附近的小巷中傳來的槍聲依舊響個不停。斯塔弗羅斯所屬的帕拉蒂營仍在待命,僅身為顧問的麥克尼爾無權調動這支部隊,他隻能嚐試著說服民兵指揮官們采納他的意見。“再過十幾分鍾,我們就得投入戰鬥了。情況並不樂觀,斯塔弗羅斯。”
起義軍攻入阿古拉斯內格拉斯北城區後,即刻同聯邦軍交戰。明顯地看出了起義軍的用意後,聯邦軍調集部隊從南城區經由東側大橋北上前往北城區,從而變相地削弱了南城區對北岸的火力壓製。趁著敵軍調兵遣將的機會,起義軍得以向前線投送更多部隊並將炮口對準城內進行大肆轟炸,但北城區的戰況並未有所好轉。至26日淩晨,帕拉蒂營被聯邦軍阻擋於布拉希爾上校路(ruacoronelbrasiel)附近,再難前進寸步。
這是麥克尼爾所不願見到的。他一方麵叫來傳令兵、要對方把前線的戰況如實匯報給卡爾多蘇上校,另一方麵又催促附近的民兵指揮官盡快重新發起攻勢。民兵指揮官們的答複是,他們的現有實力不足以快速鏟除敵人用來控製各街區的火力點,而麥克尼爾並不能解決這個問題。一挺架在合適位置的機槍能夠封鎖幾十個乃至上百個手中隻有栓動步槍的起義軍士兵。
“麥克尼爾上士,我們還需要更多的補給物資……好些士兵的子彈都用光了。”一名起義軍中尉向著他抱怨,“也不知道新一批補給什麽時候能送到。”
“我們可以嚐試從路易斯·皮斯塔裏尼博士路(ruadoutorluispistarini)迂回去攻擊他們的後方。種植在附近的樹木可以掩護我們的士兵並阻止敵人輕易地發現我們的行動……”
他一連列舉了好幾個聽起來可行的辦法,帕拉蒂營的指揮官們還是不願意讓士兵馬上出動。這個以帕拉蒂市民為主的步兵營,如同許多以響應起義的城市命名的步兵營那樣,其總兵力還不到300人,一場規模稍微大些的巷戰就能令它的番號成為曆史。把同鄉戰友視為可依靠對象的士兵們憑借著彼此之間的情誼而不是對起義軍所宣傳的口號的信念維持鬥誌、克服對死亡的恐懼。躲在角落裏無助地自言自語的士兵們的眼神已經讓麥克尼爾明白了許多,而他同樣不想讓這支部隊的戰鬥意誌迅速歸零。
“援軍馬上就會到的。”他重複了一遍,希望能夠讓這些已經選擇為起義軍的理念而流血犧牲的人們鼓起勇氣繼續前進,“隻要第二步兵師和聖保羅公共安全部隊開始攻打城市,一切都會好起來的。”
麥克尼爾倒也機智,他見帕拉蒂營的士兵們沒有參加戰鬥的打算,便同樣放棄了自行逞英雄的念頭,隻是仍和斯塔弗羅斯密切關注著附近的路況和敵人動向。上午八點左右,起義軍第二步兵師下轄的第四騎炮團出動第二山地炮兵營投入大量火炮對阿古拉斯內格拉斯北城區的聯邦軍目標進行集中打擊,成功地在聯邦軍還擊之前壓製了憑著複雜城區環境負隅頑抗的聯邦軍。見此情景,麥克尼爾再次勸說附近的起義軍指揮官開始進攻,這一次他的建議終於得到了采納。當他找到斯塔弗羅斯時,隻見後者正在附近的牆壁上畫著圓圈,那全神貫注的樣子讓麥克尼爾忍俊不禁。
“老兄,該行動了。這一次我們要攻到北城區的東側才行,不然我們簡直愧對那些死去的士兵。”麥克尼爾拽了他一把,讓希臘人結束了遐想,“我把我的身後交給你了。”
被起義軍的炮擊炸得七葷八素的聯邦軍士兵還沒有逃跑的跡象。那些尚未在炮擊中喪命的士兵戰戰兢兢地防守自己前方的路口,隻要有風吹草動便扣下扳機不停地朝著麵前的一切移動目標射擊。同斯塔弗羅斯一起穿行在倒塌的房屋和熊熊燃燒的樹木間的麥克尼爾沿著他選好的道路前進,一路上沒有受到阻礙。他預先了解這裏的情況,知道北側的敵軍已經被殲滅了,那時他便想出了幾個用來攻擊敵人的簡要戰術。
不過,在這過程中立下頭功的卻還是起義軍的火炮。
眾人心驚膽戰地迂回到了敵人的後方,待到他們確認敵人還沒有發現他們的蹤跡後,士兵們便按照原先的布置向敵人靠攏、同正麵的友軍一起包圍這些難纏又強硬的對手。炮彈接二連三地在遠處爆炸,熟練的起義軍炮兵們用著所剩無幾的炮彈盡情地發泄著對敵人的刻骨仇恨。熾熱的氣浪席卷著全身,邁克爾·麥克尼爾舉起他的步槍,做了個手勢,示意身旁的起義軍士兵盡快抵達指定位置。
“我建議從兩側同時進攻。不然,當其中一側的敵人發現另一側的同夥被攻擊後,他們會給我們帶來更大的阻礙。”
“也許我們該想辦法利用敵人的武器對付他們,畢竟我們的子彈不多了。”麥克尼爾想了想,覺得斯塔弗羅斯言之有理。不過,他有別的考慮,而且他不能忽視士兵的傷亡情況和子彈消耗速度等現實問題,“這樣吧,我們做得靈活些——我去另一側,你把這裏搞定。”
“明白。”
兩支隊伍迂回到了敵人後方,一前一後地向著敵人的機槍陣地發起了進攻。就在幾分鍾前,防禦此處陣地的聯邦軍士兵試圖聯絡附近的友軍以確定炮擊造成的損失。在遲遲未能得到答複後,他們決定派出偵察兵去獲取必要情報。趕在這些給整合運動當牛做馬的家夥了解到自身後路已被切斷之前,麥克尼爾身先士卒地發起了進攻。躲藏在房屋中的敵人倉促還擊,這些直到現在才明白後方的【友軍】已經潰散的聯邦軍士兵隻開了幾槍就不得不躲回牆壁後方重新上子彈,但還沒等他們想明白發生了什麽,從窗子裏擲入的手榴彈就把他們炸成了肉泥。
隻能防守一側的機槍手聽到後方傳來交火聲,急忙轉身,被麥克尼爾當頭一槍結果了性命。戴著頭盔的合眾國誌願者撲向那挺機槍,立即朝著另一側的敵方火力點開火,把同一時間受到了斯塔弗羅斯等人襲擊的聯邦軍士兵打得暈頭轉向。不一會,另一棟屋子上空便飄起了起義軍的旗幟。
麥克尼爾鬆了一口氣,他用雙手控製住機槍,同斯塔弗羅斯一起確保道路的安全。直到帕拉蒂營轉移之後,他們才可以離開崗位並配合友軍繼續前進。先前在麥克尼爾攻入屋內時企圖垂死掙紮的聯邦軍士兵除了被擊斃者之外都已經被起義軍士兵逮捕,這些或凶狠或害怕地望著他們的士兵被打包捆在角落裏,沒人在乎他們的命運。
整整一個上午,起義軍隻在北城區前進了不到300米。越來越多的聯邦軍從南城區抵達北城區並投入戰鬥,使得起義軍舉步維艱。如果不是由於城內的混亂狀況阻止了聯邦軍將更多的兵力投入到戰鬥中,情況本來隻會更糟:越是到了這種關鍵時刻,麥克尼爾越希望伯頓和帕克能多支撐一陣,這樣他才好協助卡爾多蘇上校完成預期的作戰計劃。
“我們似乎中計了。”跟隨麥克尼爾清理房屋的斯塔弗羅斯提醒他,“啊,我是說起義軍的指揮官們中計了。敵人是故意在他們的攻擊行動徹底失敗後將主力部隊撤回城市並同時調走北岸防禦的。”
“這我知道。”麥克尼爾點了點頭,他從搬來的箱子裏取出幾個彈匣,胡亂地塞在身上,“比起圍著戰線狹窄又難以逾越的天險進行毫無意義的爭奪戰,不如吸引我方主動進攻、鉗製住我軍的先頭部隊並迫使我軍在長達數英裏的戰線上展開部隊,那時這條戰線上的任何一處崩潰都會讓我軍遭遇慘敗。這辦法確實巧妙,因為我軍必須速戰速決,不然補給就會吃緊。但是……”說到這裏,他擠出了一絲有些勉強的笑容,不知是缺乏對他自己還是對起義軍的信心,“……將計就計即可。隻要起義軍應對得當,這自作聰明的計策就會反過來導致敵軍被困死在阿古拉斯內格拉斯南城區內。”
“以我了解的情況來說,我們的起義軍恐怕無法以你的標準來破解敵人的策略。”斯塔弗羅斯用沾著血水和汙泥的手擦了擦右臉的血跡,他剛才在進攻敵人機槍陣地時一不小心撞在牆上,小半張臉都被粗糙的水泥刮傷了,“我們要做好最壞的打算,麥克尼爾。”
“我……我知道。”來自合眾國的誌願者不再同戰友討論這個問題,他平靜地注視著前方的建築群,想要從中找出盡快突破敵人防線的戰術。斯塔弗羅斯說得對,隻是麥克尼爾自己在思考問題時下意識地忽略了其中的風險,他把自己完全放在指揮官的位置上了。每前進一步都比預期中付出了更大代價的起義軍在北城區的進展緩慢,而且即便是現有的小規模勝利也很可能在敵人的頑強反撲之下破滅。
即便他從一開始就考慮到了這些……那又有什麽意義呢?起義軍和聯邦軍都缺少足夠的時間,但起義軍缺得更厲害一些。想想那些不時出現的傳聞、質量日漸下降的軍糧、永遠不夠用的彈藥還有那些連武器都拿不到便走上前線的新兵……隻有這些是麥克尼爾無從否認的。縱使聖保羅州是巴西最富裕、最有權力的州,它的力量能否在戰爭之中被轉化為優勢還是個未知數,而現在的狀況顯然證明聖保羅州缺乏開動戰爭機器的能力。
打得過,當然要打;打不過,也得硬著頭皮衝上去進攻,明知是陷阱也沒辦法。
這同樣是彼得·伯頓和尼克·西摩爾·帕克的想法。他們試圖在阿古拉斯內格拉斯聯絡共和軍的間諜以策劃一場起義、在起義軍從北岸進攻時牽製住南岸的守軍。就結果而言,這支奇襲部隊的英勇舉動隻是讓南岸的炮擊稍微減弱了一些,但終究沒能阻止南城區的敵軍增援北城區。對真實戰況缺乏了解的伯頓在戰鬥開始前,以靠近山區的【月亮之家公園】作為後撤的退路,他本不想這麽快就朝著公園撤退,隻是從四麵八方包圍過來的聯邦軍讓他不得不打消了逞英雄的念頭。
同伯頓並肩作戰的,除了一部分起義軍士兵之外,還有響應起義的阿古拉斯內格拉斯軍校學員與一些本地市民。這支臨時拚湊出來的部隊在城市南側打了敵人一個措手不及,給北岸的起義軍爭取了寶貴的時間。凶殘的聯邦軍隨即四麵出擊,在確保了城市中心地帶的安全後把駐防部隊調往邊緣區域對抗鬥誌高昂的起義軍。
“見鬼,再這麽後撤,我們就得撤回山上了。”躲在房子裏以免被敵人的機槍直接打成肉醬的帕克氣得罵不絕口,他幾次想要找機會給那機槍手送上一顆子彈,都未能如願。經驗豐富的gdi特種兵指揮官已經看到了他們放棄街區建築後的結果——無險可守的平坦地帶會馬上被敵人攻占,屆時他們就得後撤回山區內,而且要冒著退路被敵人察覺或切斷的風險。
聯邦軍的機槍交替掃射著帕克等人所在的據點,把他們困在了房屋中。附近的伯頓見到有聯邦軍士兵鬼鬼祟祟地從後方包抄帕克,心急如焚地帶領幾名士兵前去攔截那些敵人。不等完全捕捉到對方的身影,伯頓便舉起步槍朝著敵人開火射擊,子彈穿過樹林,擦著敵人的軍服飛過。與此同時,聽到了槍響的聯邦軍士兵也明白有敵人發覺了他們的企圖,雙方便各自就近撤到建築區附近,隔著樹林互相射擊,僵持了半晌。
伯頓派一名起義軍士兵去給帕克送信,要對方立即撤退。帕克聽了,頓時火冒三丈。他向傳令兵指出,如果再放棄這附近的防禦地帶,他們會在穿過月亮之家公園的過程中被敵人輕而易舉地殲滅——言外之意是,若要後撤,也得有人殿後才行。
幾乎光頭的合眾國誌願者聽了,愁眉苦臉地趴在窗戶旁歎氣。從天際傳來的噪聲讓他暫時打起了精神:那是友軍的航空炮艇,是由他最應該信得過的王牌飛行員博尚帶隊指揮的航空隊。有了那些航空炮艇的支援,他們也許還能多支撐一陣子。
然而,這些航空炮艇的飛行軌跡卻有些古怪。和以往相比,它們幾乎是像無頭蒼蠅一般在天上亂轉,整個隊伍看起來毫無章法。幾乎在同一時間抵達了戰場上空的聯邦軍航空隊見到敵人的空中力量出現,不敢怠慢,立即集中力量朝著博尚等人撲了過去。以往能夠輕而易舉地擊傷聯邦軍的航空炮艇並在那之後繼續對地麵目標進行打擊的起義軍航空隊今天的表現意外地差勁,這三艘航空炮艇幾乎隻有躲避敵方炮火的能耐,它們幾乎沒有發起什麽有效的反擊。
蹲在地上的伯頓看呆了,他不明白這是否也是博尚所使用的戰術的一部分。
“喂,你們在搞什麽啊!?”他急得大喊大叫,“趕快——”
話音未落,其中一艘航空炮艇就被敵人的炮彈擊中了。當它冒著滾滾黑煙朝地麵墜落時,其餘的起義軍航空炮艇驚慌失措地在聯邦軍航空隊的追擊下撤離了戰場。
tbc
迪迪埃·博尚捂著肚子,垂頭歎氣地蹲在門口。他早該料到補給物資質量下降會給士兵們帶來災難性的結果,但他還不至於意識到這災難要降臨到他自己身上。整整一上午,包括他本人在內的大部分飛行員和看守機場的起義軍士兵們皆上吐下瀉,連可憐的軍醫都中了招。蹲在草叢裏琢磨了一個多小時的軍醫初步判斷導致士兵們集體喪失戰鬥力的直接原因是食物中毒——在聽取了軍醫的匯報之後,博尚又不得不匆匆地向對方聲明自己要去上廁所。
看在上帝的麵子上,他實在是忍不住了。博尚自認為是個體麵的人,他雖然做不到像島田真司那樣哪怕在生命的盡頭都要強顏歡笑以保持那份獨特的風度,但他時刻告誡自己,不能丟了法蘭西的臉麵。直到今天之前,他都可以在巴西飛行員們麵前扮演合格的導師和外國友人的角色,而突如其來的食物中毒毀掉了他全部的形象。連續數次和起義軍飛行員還有其他士兵們並排蹲在草叢裏的博尚心急如焚,他想要盡快登上航空炮艇去驅逐阿古拉斯內格拉斯上空的敵人,然而他的身體狀況已不允許他擅自行動。
看守機場的基地負責人瓦爾蓋洛上尉也病得不輕,斷了一隻手的起義軍指揮官因此而浪費了比別人更長的時間。這名從前線退下來的軍官明白,無論他們麵臨著多麽不利的局麵,航空隊仍要按時出動。於是,他找來了博尚,試探性地向博尚詢問其餘人員的狀況。
“……他們,很有鬥誌。”博尚憋了半天,臉都綠了。他感到身體發虛,四肢和軀幹不住地顫抖,體內的髒器每分每秒都在向他提出抗議,“隻要時機成熟,我們就可以立即按照命令出擊。”
“但願如此。”瓦爾蓋洛上尉不時地齜牙咧嘴,他的殘疾讓他承受著比他人更多的不便之處,“快些行動,別耽擱了要緊的事情。”
然而,即便迪迪埃·博尚本人憑借著頑強的意誌力說服自己繼續行動,他並沒有辦法把那些仍然上吐下瀉的其他飛行員抓來參加戰鬥。這些腸胃炎症嚴重地影響了飛行員們的身體狀況,幾名信心十足的飛行員在剛答應博尚不久之後就重新跑去上廁所了。無奈之下,心情急迫的博尚放棄了原有的打算,他必須等到一部分飛行員恢複正常後才能組織他們參加戰鬥。
聯邦軍當然還不至於神通廣大到能夠無聲無息地給位於聖保羅州境內的航空隊基地投毒的程度。瓦爾蓋洛上尉傾向於認定最近運送來的軍糧受到了汙染,但此時此刻他沒有時間去查清真實原因並了解其前因後果。從伊塔蒂亞亞出發的起義軍正在阿古拉斯內格拉斯和敵人血戰,每分每秒都十分珍貴。航空隊晚一分鍾出動,敵人的航空隊就會早一刻抵達上空並向著下方缺乏空中掩護的起義軍肆無忌憚地進行掃射和轟炸。
航空隊的姍姍來遲起先沒有引起起義軍的注意。9月26日淩晨,經曆了一晝夜的浴血奮戰後,邁克爾·麥克尼爾和先期抵達阿古拉斯內格拉斯北側城區的騎兵攻入了北城區外圍的民房,並牢固地占據了幾棟便於他們扼守地勢險要處的房屋。掃清了附近的障礙後,從後方趕來的起義軍支援部隊湧入了北城區,接替精疲力盡的騎兵們繼續和敵人戰鬥。
邁克爾·麥克尼爾退回民房中做休整,他的頭腦仍然很清醒,從附近傳來的炮火聲成為了他了結戰況的主要途徑。為了避免阿古拉斯內格拉斯的聯邦軍逃離,起義軍需要封鎖這座城市的東西兩側出口——西側的大橋已經被壓製,而東側的出口也將在北城區陷落之後落入起義軍手中。屆時,被困在阿古拉斯內格拉斯市內的敵軍插翅難飛,除非他們人人都能翻山越嶺。
“希望伯頓和帕克平安無事。”來自合眾國的誌願者抓著步槍,腦海中閃過兩位可靠戰友的身影。他相信伯頓和帕克的戰鬥能力,也相信那兩人的頭腦。雖說伯頓經常表現得很不正經而帕克又生平好勇鬥狠,經曆過諸多磨難的他們大概不會再犯下同樣的錯誤。“斯塔弗羅斯,我們得馬上發起下一輪攻勢。你有什麽更好的辦法嗎?他們被敵人的機槍壓製得抬不起頭。”
“我其實……比較擅長對付遊擊戰,或者自己組織遊擊戰。”斯塔弗羅斯那黝黑的臉被火光照得紅光滿麵,他從前線撤下來之後便同麥克尼爾一起來到北城區西北角的民房中休息,這裏既遠離激烈交戰的前線又不容易被南城區的大量敵軍炮擊到,“關於遊擊戰呢,我有四條經驗可以供你參考,可是強攻就隻能憑真本事了。”
“那四條經驗聽起來應該很有意思。”麥克尼爾隻得誇獎了斯塔弗羅斯幾句。他從窗邊探出頭,剛才就從附近的小巷中傳來的槍聲依舊響個不停。斯塔弗羅斯所屬的帕拉蒂營仍在待命,僅身為顧問的麥克尼爾無權調動這支部隊,他隻能嚐試著說服民兵指揮官們采納他的意見。“再過十幾分鍾,我們就得投入戰鬥了。情況並不樂觀,斯塔弗羅斯。”
起義軍攻入阿古拉斯內格拉斯北城區後,即刻同聯邦軍交戰。明顯地看出了起義軍的用意後,聯邦軍調集部隊從南城區經由東側大橋北上前往北城區,從而變相地削弱了南城區對北岸的火力壓製。趁著敵軍調兵遣將的機會,起義軍得以向前線投送更多部隊並將炮口對準城內進行大肆轟炸,但北城區的戰況並未有所好轉。至26日淩晨,帕拉蒂營被聯邦軍阻擋於布拉希爾上校路(ruacoronelbrasiel)附近,再難前進寸步。
這是麥克尼爾所不願見到的。他一方麵叫來傳令兵、要對方把前線的戰況如實匯報給卡爾多蘇上校,另一方麵又催促附近的民兵指揮官盡快重新發起攻勢。民兵指揮官們的答複是,他們的現有實力不足以快速鏟除敵人用來控製各街區的火力點,而麥克尼爾並不能解決這個問題。一挺架在合適位置的機槍能夠封鎖幾十個乃至上百個手中隻有栓動步槍的起義軍士兵。
“麥克尼爾上士,我們還需要更多的補給物資……好些士兵的子彈都用光了。”一名起義軍中尉向著他抱怨,“也不知道新一批補給什麽時候能送到。”
“我們可以嚐試從路易斯·皮斯塔裏尼博士路(ruadoutorluispistarini)迂回去攻擊他們的後方。種植在附近的樹木可以掩護我們的士兵並阻止敵人輕易地發現我們的行動……”
他一連列舉了好幾個聽起來可行的辦法,帕拉蒂營的指揮官們還是不願意讓士兵馬上出動。這個以帕拉蒂市民為主的步兵營,如同許多以響應起義的城市命名的步兵營那樣,其總兵力還不到300人,一場規模稍微大些的巷戰就能令它的番號成為曆史。把同鄉戰友視為可依靠對象的士兵們憑借著彼此之間的情誼而不是對起義軍所宣傳的口號的信念維持鬥誌、克服對死亡的恐懼。躲在角落裏無助地自言自語的士兵們的眼神已經讓麥克尼爾明白了許多,而他同樣不想讓這支部隊的戰鬥意誌迅速歸零。
“援軍馬上就會到的。”他重複了一遍,希望能夠讓這些已經選擇為起義軍的理念而流血犧牲的人們鼓起勇氣繼續前進,“隻要第二步兵師和聖保羅公共安全部隊開始攻打城市,一切都會好起來的。”
麥克尼爾倒也機智,他見帕拉蒂營的士兵們沒有參加戰鬥的打算,便同樣放棄了自行逞英雄的念頭,隻是仍和斯塔弗羅斯密切關注著附近的路況和敵人動向。上午八點左右,起義軍第二步兵師下轄的第四騎炮團出動第二山地炮兵營投入大量火炮對阿古拉斯內格拉斯北城區的聯邦軍目標進行集中打擊,成功地在聯邦軍還擊之前壓製了憑著複雜城區環境負隅頑抗的聯邦軍。見此情景,麥克尼爾再次勸說附近的起義軍指揮官開始進攻,這一次他的建議終於得到了采納。當他找到斯塔弗羅斯時,隻見後者正在附近的牆壁上畫著圓圈,那全神貫注的樣子讓麥克尼爾忍俊不禁。
“老兄,該行動了。這一次我們要攻到北城區的東側才行,不然我們簡直愧對那些死去的士兵。”麥克尼爾拽了他一把,讓希臘人結束了遐想,“我把我的身後交給你了。”
被起義軍的炮擊炸得七葷八素的聯邦軍士兵還沒有逃跑的跡象。那些尚未在炮擊中喪命的士兵戰戰兢兢地防守自己前方的路口,隻要有風吹草動便扣下扳機不停地朝著麵前的一切移動目標射擊。同斯塔弗羅斯一起穿行在倒塌的房屋和熊熊燃燒的樹木間的麥克尼爾沿著他選好的道路前進,一路上沒有受到阻礙。他預先了解這裏的情況,知道北側的敵軍已經被殲滅了,那時他便想出了幾個用來攻擊敵人的簡要戰術。
不過,在這過程中立下頭功的卻還是起義軍的火炮。
眾人心驚膽戰地迂回到了敵人的後方,待到他們確認敵人還沒有發現他們的蹤跡後,士兵們便按照原先的布置向敵人靠攏、同正麵的友軍一起包圍這些難纏又強硬的對手。炮彈接二連三地在遠處爆炸,熟練的起義軍炮兵們用著所剩無幾的炮彈盡情地發泄著對敵人的刻骨仇恨。熾熱的氣浪席卷著全身,邁克爾·麥克尼爾舉起他的步槍,做了個手勢,示意身旁的起義軍士兵盡快抵達指定位置。
“我建議從兩側同時進攻。不然,當其中一側的敵人發現另一側的同夥被攻擊後,他們會給我們帶來更大的阻礙。”
“也許我們該想辦法利用敵人的武器對付他們,畢竟我們的子彈不多了。”麥克尼爾想了想,覺得斯塔弗羅斯言之有理。不過,他有別的考慮,而且他不能忽視士兵的傷亡情況和子彈消耗速度等現實問題,“這樣吧,我們做得靈活些——我去另一側,你把這裏搞定。”
“明白。”
兩支隊伍迂回到了敵人後方,一前一後地向著敵人的機槍陣地發起了進攻。就在幾分鍾前,防禦此處陣地的聯邦軍士兵試圖聯絡附近的友軍以確定炮擊造成的損失。在遲遲未能得到答複後,他們決定派出偵察兵去獲取必要情報。趕在這些給整合運動當牛做馬的家夥了解到自身後路已被切斷之前,麥克尼爾身先士卒地發起了進攻。躲藏在房屋中的敵人倉促還擊,這些直到現在才明白後方的【友軍】已經潰散的聯邦軍士兵隻開了幾槍就不得不躲回牆壁後方重新上子彈,但還沒等他們想明白發生了什麽,從窗子裏擲入的手榴彈就把他們炸成了肉泥。
隻能防守一側的機槍手聽到後方傳來交火聲,急忙轉身,被麥克尼爾當頭一槍結果了性命。戴著頭盔的合眾國誌願者撲向那挺機槍,立即朝著另一側的敵方火力點開火,把同一時間受到了斯塔弗羅斯等人襲擊的聯邦軍士兵打得暈頭轉向。不一會,另一棟屋子上空便飄起了起義軍的旗幟。
麥克尼爾鬆了一口氣,他用雙手控製住機槍,同斯塔弗羅斯一起確保道路的安全。直到帕拉蒂營轉移之後,他們才可以離開崗位並配合友軍繼續前進。先前在麥克尼爾攻入屋內時企圖垂死掙紮的聯邦軍士兵除了被擊斃者之外都已經被起義軍士兵逮捕,這些或凶狠或害怕地望著他們的士兵被打包捆在角落裏,沒人在乎他們的命運。
整整一個上午,起義軍隻在北城區前進了不到300米。越來越多的聯邦軍從南城區抵達北城區並投入戰鬥,使得起義軍舉步維艱。如果不是由於城內的混亂狀況阻止了聯邦軍將更多的兵力投入到戰鬥中,情況本來隻會更糟:越是到了這種關鍵時刻,麥克尼爾越希望伯頓和帕克能多支撐一陣,這樣他才好協助卡爾多蘇上校完成預期的作戰計劃。
“我們似乎中計了。”跟隨麥克尼爾清理房屋的斯塔弗羅斯提醒他,“啊,我是說起義軍的指揮官們中計了。敵人是故意在他們的攻擊行動徹底失敗後將主力部隊撤回城市並同時調走北岸防禦的。”
“這我知道。”麥克尼爾點了點頭,他從搬來的箱子裏取出幾個彈匣,胡亂地塞在身上,“比起圍著戰線狹窄又難以逾越的天險進行毫無意義的爭奪戰,不如吸引我方主動進攻、鉗製住我軍的先頭部隊並迫使我軍在長達數英裏的戰線上展開部隊,那時這條戰線上的任何一處崩潰都會讓我軍遭遇慘敗。這辦法確實巧妙,因為我軍必須速戰速決,不然補給就會吃緊。但是……”說到這裏,他擠出了一絲有些勉強的笑容,不知是缺乏對他自己還是對起義軍的信心,“……將計就計即可。隻要起義軍應對得當,這自作聰明的計策就會反過來導致敵軍被困死在阿古拉斯內格拉斯南城區內。”
“以我了解的情況來說,我們的起義軍恐怕無法以你的標準來破解敵人的策略。”斯塔弗羅斯用沾著血水和汙泥的手擦了擦右臉的血跡,他剛才在進攻敵人機槍陣地時一不小心撞在牆上,小半張臉都被粗糙的水泥刮傷了,“我們要做好最壞的打算,麥克尼爾。”
“我……我知道。”來自合眾國的誌願者不再同戰友討論這個問題,他平靜地注視著前方的建築群,想要從中找出盡快突破敵人防線的戰術。斯塔弗羅斯說得對,隻是麥克尼爾自己在思考問題時下意識地忽略了其中的風險,他把自己完全放在指揮官的位置上了。每前進一步都比預期中付出了更大代價的起義軍在北城區的進展緩慢,而且即便是現有的小規模勝利也很可能在敵人的頑強反撲之下破滅。
即便他從一開始就考慮到了這些……那又有什麽意義呢?起義軍和聯邦軍都缺少足夠的時間,但起義軍缺得更厲害一些。想想那些不時出現的傳聞、質量日漸下降的軍糧、永遠不夠用的彈藥還有那些連武器都拿不到便走上前線的新兵……隻有這些是麥克尼爾無從否認的。縱使聖保羅州是巴西最富裕、最有權力的州,它的力量能否在戰爭之中被轉化為優勢還是個未知數,而現在的狀況顯然證明聖保羅州缺乏開動戰爭機器的能力。
打得過,當然要打;打不過,也得硬著頭皮衝上去進攻,明知是陷阱也沒辦法。
這同樣是彼得·伯頓和尼克·西摩爾·帕克的想法。他們試圖在阿古拉斯內格拉斯聯絡共和軍的間諜以策劃一場起義、在起義軍從北岸進攻時牽製住南岸的守軍。就結果而言,這支奇襲部隊的英勇舉動隻是讓南岸的炮擊稍微減弱了一些,但終究沒能阻止南城區的敵軍增援北城區。對真實戰況缺乏了解的伯頓在戰鬥開始前,以靠近山區的【月亮之家公園】作為後撤的退路,他本不想這麽快就朝著公園撤退,隻是從四麵八方包圍過來的聯邦軍讓他不得不打消了逞英雄的念頭。
同伯頓並肩作戰的,除了一部分起義軍士兵之外,還有響應起義的阿古拉斯內格拉斯軍校學員與一些本地市民。這支臨時拚湊出來的部隊在城市南側打了敵人一個措手不及,給北岸的起義軍爭取了寶貴的時間。凶殘的聯邦軍隨即四麵出擊,在確保了城市中心地帶的安全後把駐防部隊調往邊緣區域對抗鬥誌高昂的起義軍。
“見鬼,再這麽後撤,我們就得撤回山上了。”躲在房子裏以免被敵人的機槍直接打成肉醬的帕克氣得罵不絕口,他幾次想要找機會給那機槍手送上一顆子彈,都未能如願。經驗豐富的gdi特種兵指揮官已經看到了他們放棄街區建築後的結果——無險可守的平坦地帶會馬上被敵人攻占,屆時他們就得後撤回山區內,而且要冒著退路被敵人察覺或切斷的風險。
聯邦軍的機槍交替掃射著帕克等人所在的據點,把他們困在了房屋中。附近的伯頓見到有聯邦軍士兵鬼鬼祟祟地從後方包抄帕克,心急如焚地帶領幾名士兵前去攔截那些敵人。不等完全捕捉到對方的身影,伯頓便舉起步槍朝著敵人開火射擊,子彈穿過樹林,擦著敵人的軍服飛過。與此同時,聽到了槍響的聯邦軍士兵也明白有敵人發覺了他們的企圖,雙方便各自就近撤到建築區附近,隔著樹林互相射擊,僵持了半晌。
伯頓派一名起義軍士兵去給帕克送信,要對方立即撤退。帕克聽了,頓時火冒三丈。他向傳令兵指出,如果再放棄這附近的防禦地帶,他們會在穿過月亮之家公園的過程中被敵人輕而易舉地殲滅——言外之意是,若要後撤,也得有人殿後才行。
幾乎光頭的合眾國誌願者聽了,愁眉苦臉地趴在窗戶旁歎氣。從天際傳來的噪聲讓他暫時打起了精神:那是友軍的航空炮艇,是由他最應該信得過的王牌飛行員博尚帶隊指揮的航空隊。有了那些航空炮艇的支援,他們也許還能多支撐一陣子。
然而,這些航空炮艇的飛行軌跡卻有些古怪。和以往相比,它們幾乎是像無頭蒼蠅一般在天上亂轉,整個隊伍看起來毫無章法。幾乎在同一時間抵達了戰場上空的聯邦軍航空隊見到敵人的空中力量出現,不敢怠慢,立即集中力量朝著博尚等人撲了過去。以往能夠輕而易舉地擊傷聯邦軍的航空炮艇並在那之後繼續對地麵目標進行打擊的起義軍航空隊今天的表現意外地差勁,這三艘航空炮艇幾乎隻有躲避敵方炮火的能耐,它們幾乎沒有發起什麽有效的反擊。
蹲在地上的伯頓看呆了,他不明白這是否也是博尚所使用的戰術的一部分。
“喂,你們在搞什麽啊!?”他急得大喊大叫,“趕快——”
話音未落,其中一艘航空炮艇就被敵人的炮彈擊中了。當它冒著滾滾黑煙朝地麵墜落時,其餘的起義軍航空炮艇驚慌失措地在聯邦軍航空隊的追擊下撤離了戰場。
tbc