or8b-ep4:三色(5)
“我讓麥克尼爾給我多派幾個幫手來,可沒和他說把你派過來。”彼得·伯頓端著步槍,和帕克沿著河岸一同散步。河灘邊上的軟泥有時會令伯頓產生一些不祥的預感,連續幾日的瓢潑大雨同樣令他不悅,“聽說南線打得非常熱鬧……那裏才是我們該去的地方。”
“別想了,伯頓。共和軍不會把我們派到南線的,他們信不過我們。”帕克從口袋裏找出一根香煙,分給了伯頓。跟隨第二步兵師一同投奔共和軍後,迅速被調往西線的起義軍士兵們也許在未來很長一段時間內不會再有回到城市的機會,那些趁機保留下了一些重要【奢侈品】的士兵們當然要為自己的英明決定的暗自慶幸,“另外,我並不記得自己生前或現在做過什麽讓你產生誤會的事情。”
“啊,我不是說那些。”伯頓揮了揮手,同時雙眼密切地注視著密林中的一切風吹草動,哪怕是飛禽走獸的動靜也不能逃過他的感官,“敵人很聰明地想要利用共和軍的方式來打擊共和軍,在這種情況下常規的作戰方式是不管用的。你呢,衝鋒陷陣時是數一數二的能手,所以最適合你的戰鬥崗位都在正麵的陣地上。”
伯頓的回答並不能讓帕克滿意。方頭方腦的原gdi特種兵指揮官點燃了嘴裏的香煙,胡亂地把煙霧向外吐去,他沒法像伯頓那樣隨時吹出一個形狀完美的煙圈,“我並不那麽認為,伯頓。為gdi而戰的這些年裏,我執行過許多需要靈活地隨機應變的任務,它們當中有一些的難度比你在中東地區的潛伏任務更大。如果你僅僅像過去那樣因為我本人中學肄業又在學曆和年齡上造假而小看我,那你會失去一個重要的幫手——再說了,你生前的級別也並不比我高出多少。”
“我是陸軍上校,是因為我死得早;你是陸軍上校,是因為你的能力上限導致你隻能晉升到上校。”伯頓詼諧地指出了兩人之間的差異,又在帕克被真正激怒之前及時地轉移了對方的注意力,“……你現在的雇主,或者說那些願意插手巴西事務的我國相關組織,他們打算怎麽辦?南方那些擁護舊共和國的起義軍已經徹底戰敗了,最適合充當盟友的一方勢力就此覆滅。到這一步,我想他們已經別無選擇:要麽支持從源頭上反對他們的共和軍,要麽就承認整合運動的勝利。”
帕克用自己的沉默向伯頓表明了那些人的真實態度,不想繼續糾纏下去的伯頓也及時地閉上了嘴。兩人沿著河岸巡邏了一段時間,見前方沒有出現異常情況,便在附近做好標記後沿著原路返回。為了對付那些變得更加狡猾的敵人,伯頓想出了種種戰術來封鎖敵人的攻勢,其結果是他本人也不得不成為巡邏隊伍當中的一員。
共和軍的攻勢以靈活著稱,起先在攻打部分城市時受到了較大損失的共和軍在那之後便不再關注一城一地的得失,而是專注於殲滅聯邦軍、州軍等敵方作戰部隊。或許是從共和軍的崛起過程中受到了一些啟發,兵力不足的西線聯邦軍在敗退到阿拉瓜亞河西岸後放棄了聯邦軍過去據守主要城市、城鎮和交通路線並和對手血戰到底的防禦策略,轉而直接丟掉了阿拉瓜亞河東岸部分無險可守的據點並引誘共和軍向西岸大舉出擊。不願給敵人可乘之機的共和軍即便明知是計也隻能吞下誘餌——第11師就是因此才被派往西線的。
“敵人的思路非常明確:利用阿拉瓜亞河流域的複雜地形,吸引我軍主動出擊並分散兵力。”斯塔弗羅斯蹲在沙盤前,和麥克尼爾討論聯邦軍在兩線的不同作戰策略,“我軍目前有一定程度上的兵力優勢,但分散開之後就沒有了,而且我們對阿拉瓜亞河流域的了解程度趕不上敵人。一旦我們中計了,敵人就會仿照共和軍殲滅聯邦軍那樣把已經深入敵方控製區太遠的我軍孤立部隊圍殲,甚至會故意隻圍困而不進攻……”
“我們該慶幸自己短暫地取得了兵力上的優勢。”麥克尼爾笑著調侃了幾句,先前在帕拉伊巴河穀應對數倍於起義軍的敵人時他也依舊頑強地戰鬥到了起義軍完全從帕拉伊巴河穀退出為止,“不過,既然敵人很靈活地模仿了共和軍的戰術,他們在南線的表現就隻會讓我更加感到迷惑了。”
“的確。”斯塔弗羅斯也感覺有些奇怪,“共和軍用同樣的戰術不止一次地打敗過敵軍,按理說敵人應該在下一次大規模進攻的時候做好準備。然而實際情況是他們上當的模樣和以前幾次沒什麽區別,如果不是因為這一次的損失太大了,估計都不會引起外界的注意。”
雖然麥克尼爾直到現在都不完全支持(甚至可以稱得上是完全反對)共和軍的各種目標,他仍然樂見整合運動承受慘重損失。戰爭爆發以來,整合運動很少遇到慘敗,那些失敗案例大多都在不久之後被聯邦軍的勝利光芒掩蓋住了。如此一來,指揮剿滅共和軍的高級將領慘死一事無疑打擊了整合運動的威望,也讓南方三州起義軍失敗後已經有些心灰意冷的反整合運動人士們重新鼓起了勇氣。
不過,聲望終究不能代替戰鬥,對於那些還在西線奮戰的士兵們而言更是如此。共和軍同樣需要更多的人員和更多的資源來協助他們贏得這場戰爭,因此向阿拉瓜亞河西岸進攻是勢在必行的。如果聯邦軍自認為能讓當地的居民舍生忘死地為他們而戰,那就盡管沉醉在幻覺中難以自拔吧:總有一天,熱愛自由的公民們會把這支腐朽墮落的軍隊連同他們的整合運動主子一起鏟除、把背叛了共和國的虛偽軍隊從曆史中抹去。
唯一的問題是,共和軍在阿拉瓜亞河流域的進軍並不順利。一些冒充共和軍士兵的聯邦軍到處殺人放火並極大程度地影響了當地居民對共和軍的態度,而共和軍顯然無法在交通如此不便的地區拋卻對本地居民的依賴的,況且依靠公民來維持這場戰爭同樣是共和軍的核心思想之一。
得益於卡薩德傳遞的情報,麥克尼爾在部隊進入阿拉瓜亞河流域後不久便獲悉了敵人的計劃。他在和戰友們的商議中把那支特殊的敵軍部隊稱為【鸚鵡螺部隊】,並把殲滅這支流竄作案的聯邦軍遊擊隊視為第四騎兵團當前的首要任務。
“我想大家很清楚在阿拉瓜亞河兩岸維持我軍補給線的難度,所以萬一本地的居民突然跳起來攻擊我們,情況會變得很棘手。”麥克尼爾自行製定了一個計劃,他要求戰友們優先去摧毀敵人的補給點和其他重要設施,“我可不相信他們能隨時從熱心的公民那裏獲得物資,這些膽敢拋棄自己的優勢而主動和我們打遊擊的瘋子所依靠的無非是提前準備好的補給點而已。把那些物資找出來,然後收歸我們所有。”
當時伯頓自告奮勇地接下了攔截敵人和尋找補給點的工作,這項私下任命隨後得到了卡爾多蘇上校的認可。於是,彼得·伯頓又過上了早出晚歸的生活,他每天的工作就是率領士兵潛伏在樹林裏或是在敵人可能出沒的重要地段巡邏,這樣一來他就完美地逃過了共和軍派駐的那些代表們對他的關注:不想和那些老資格共和軍過早發生摩擦的伯頓從部隊剛出發的時候就做好了打算。
別人廣撒網才能完成的工作,伯頓隻需要派遣幾支小分隊就足夠了。該在什麽地方隱蔽、什麽地方最適合設立秘密補給站、哪裏最適合逃跑並和同伴交接工作……不把這些事情摸透,他早就死在卡薩德前麵了。行動開展剛剛三天,伯頓就取得了重大戰果:昨日他和幾名共和軍士兵在一條溪流旁伏擊了正在休息的敵軍,成功地擊斃了兩名來不及逃跑的敵方遊擊隊員。
親自擊斃了一名聯邦軍中尉的伯頓沒有因此自滿,他覺得自己該找到個更大的獵物,那樣才配得上他的身份和野心。因此,他請求麥克尼爾利用卡爾多蘇上校的信任來給他多調派一些人手,不想麥克尼爾竟然又一次把帕克派了過來。麵對著帕克的解釋,伯頓無言以對,他承認自己同樣不想麵對共和軍的代表們。
有了伯頓的安排,第四騎兵團的士兵們可以把精力放在主要工作上了,他們再也不必擔心隨時受到敵人的襲擊或當地居民莫名其妙的敵意。當麥克尼爾笑著誇獎伯頓的英勇時,已經很長時間沒機會去尋歡作樂的滲透作戰專家解釋說,他隻是不想接受管製而已。
“我也不喜歡。”帕克歎了一口氣,把聲音稍微放低了一些,“但你得承認麥克尼爾還有斯塔弗羅斯的努力讓我們可以基本保持原先的生活狀態而不是每天都得聽著那些令人厭惡的家夥做宣傳。要不是我們提前設立了自己的【作戰任務代表】並且表現得像是接受了共和軍的主張一樣,共和軍肯定會派他們的人接管我們的指揮工作。”
“那是沒辦法的事情——誰讓和我們的氣質更相符的起義軍戰敗了呢?”伯頓擺了擺手,不想再討論這些已經無法改變的事實,“不必多想,帕克。我們要做的就是盡力打擊敵人同時確保自己的自主性、不讓共和軍有機會侵吞我們的部隊或是拉攏我們的士兵。斯塔弗羅斯為此做了許多努力,你也看到了。”
“他確實在通過盡力模仿共和軍的作風來削弱共和軍塞進我們內部的探子對我們的懷疑。”帕克點了點頭,心裏感歎斯塔弗羅斯不愧為能夠領導一國的領袖,“不過……”
伯頓舉起左手,示意帕克暫時停下。兩人立即躲到路旁的樹叢中,屏息凝神,側耳傾聽著身旁的每一個音符。亞馬遜邊緣的雨林裏,任何不屬於大自然的聲音對伯頓而言都會變得無比刺耳——這當然不是他生前掌握的技能,而是目前身在巴西的戰鬥為他留下的印記。
帕克向伯頓伸出了五根手指,伯頓又反過來豎起了左手的三根手指。兩人在原地躲藏了三分鍾左右,而後穿過樹叢,沿著另一條路線輾轉返回最近的村子,但他們並沒有試圖走進村莊。遠遠地瞧見和當地居民有說有笑地聊天的同伴們之後,彼得·伯頓按照順時針方向沿著樹林轉圈,在一處坑道裏找到了待命的戰友們。
“立刻出發。”他簡短地下了命令,“敵人有新的行動了。”
“長官,按照通知……”有一名士兵把團內的情況報告給了伯頓,“代表委員會要組織一個會議,到時候我們……該怎麽辦?”
“大家是從聖保羅一起奮戰到現在的兄弟,有些話我可以和你們講。”伯頓把樹枝編成的網狀偽裝物扣在頭盔上,又讓帕克組織其他士兵有序地撤出,“……誰要是敢參加那個什麽士兵委員會,我就把他扔到河裏喂魚。聽懂了沒有?”
“明白。”
“這就對啦。”彼得·伯頓心滿意足地衝著戰友們笑了笑,他知道這些被他和麥克尼爾挑選出來的可靠士兵是不會被共和軍輕易地影響的,“軍隊要靠你們來戰鬥,但是指揮工作呢……是軍官的事情。沒了秩序,軍隊就會出問題,前些日子敵軍在南線的混亂也是因為整合運動試圖幹預正常指揮程序。”
再說,有像他和麥克尼爾這樣的代表來【牽製】軍官們的行動就已經足夠了。
尼克·西摩爾·帕克隻用了兩分鍾就把隊伍整頓好,並率先帶領著先頭部隊出發。彼得·伯頓指揮剩餘人員緊隨其後,他要求士兵們保持安靜,自己也遵守著這條紀律。隊伍悄無聲息地離開了村莊,沒有引起任何人的注意,就連那些派駐到村莊內的軍人也沒有意識到有一些友軍剛剛從他們附近路過。
創設完全脫離正常指揮結構且幾乎不受牽製的特別部隊,平時大概是不會得到卡爾多蘇上校支持的。然而,正為共和軍的影響力而苦惱的卡爾多蘇上校在雙重嚴峻考驗下選擇了接受麥克尼爾的提議:即便共和軍日後徹底掌握了對第四騎兵團的控製權,至少還有一些士兵能夠銘記他們原先的模樣。當然,伯頓不想去思考這些,他隻知道共和軍勾勒出的巴西是不會允許像他這樣的人到處花天酒地或鑽進夜店裏享樂的,那麽他也沒有必要為那樣一個他不喜歡的未來而奮戰——為此而沾沾自喜的伯頓隨後受到了帕克的責怪,後者聲稱自己的兒子後來跑到海外當間諜且幾十年杳無音信都是受了伯頓這個不良榜樣的影響。
“你這話說得就好像是你兒子其實是我的一樣……不,我沒那個意思,而且我跟你夫人沒什麽聯係啊,真的。”伯頓慌張地辯解著,“那種女人太聰明了,一看就不容易上鉤——”
士兵們輕裝簡從地向著目的地趕路,他們要在敵人完成某個不可告人的目標之前攔截那些敵人或將其就地殲滅。殿後的伯頓絲毫不懷疑自己的判斷,對殲滅敵人的渴望讓氣候帶來的不適感也削弱了不少,但世事往往就是出人意料的。按照規矩派出了偵察兵的帕克在抵達埋伏區域之前得到報告稱預定伏擊地點附近沒有敵人的蹤影,對此感到十分意外的帕克便讓後方的士兵停止前進並親自跑去一探究竟,結果果然一無所獲。他小心翼翼地和偵察兵一同離開樹叢,觀察著散布在泥土和落葉間的腳印,翻卷起的泥土引起了他的思索。
“他們還沒有走遠。”帕克返回稍密一些的林地裏,把情況報告給了伯頓,“……跑得挺快嘛。”
“那你得怪舒勒,他在推進普及某些便攜式的通訊工具。”這些也算不上秘密,數年前類似設備的雛形已經出現了,而舒勒所做的或許隻是用不同的思維進行了重複造輪子的工作,起碼伯頓是這麽認為的,“相比之下,我們的手段有點原始。所以,還得讓敵人來充當我們的運輸隊。”
情況離失控還遠著呢,彼得·伯頓也同時預料到了敵人的前進方向。為此,他已經在那幾條遠離第四騎兵團防區的路線上布置了埋伏,而如果敵人很不識相地繞開了全部的陷阱,等候已久的麥克尼爾會很願意把撞上門的獵物全部收下。
“重要的是他們搜刮出來的補給啊。”伯頓比劃了一下,隻覺得有些心疼,“斯塔弗羅斯也真是被嚇怕了,他沒必要模仿得那麽像……”
抱怨了幾句後,伯頓和帕克又一次動身了。樹林變得有些嘈雜起來,生活在這個大家庭中的動物最近沒少被不請自來的外地客人們打擾,而態度更不友好的下一批客人已經在路上了。穿行在林間的伯頓還沒有聽到新的槍聲,他憑此斷定敵人選擇了一條近乎自殺的路線,除非敵人有本事直接順著湍急的河水逃跑。
完全聽從伯頓指揮的特遣部隊士兵們毫無怨言地接受了新的命令,他們寧願接受並非軍官的伯頓調遣而非服從共和軍的新規矩。那些自願參加起義軍的士兵們仍然記得他們當初的信念,若是他們會輕易地改變觀念,也許他們早就伴隨著聖保羅方麵的放棄抵抗而投降了。
誘使敵軍進攻並在敵軍分散兵力後集中某一區域內的部隊、以局部兵力優勢快速殲滅孤立無援的敵軍部隊,再多次使用類似的手段削弱敵方進攻部隊並使之最終喪失進攻能力從而不得不撤退,這一由共和軍經常采用的戰術被麥克尼爾稱為【實力基本對等時隻要不想展開戰略進攻就不會失敗】的策略。伯頓有理由認為敵人動手的時機過早了:共和軍的部隊還沒有完全分散,和主力脫節嚴重的先頭部隊也不是很多,而各作戰單位之間的縫隙同樣不足以讓敵人的遊擊隊大張旗鼓地轉移陣地。或許南線的敵人使用原先的戰術是個正確的決定,他想著。
他們接近麥克尼爾所在的陣地時,附近剛好傳來了槍響。意識到戰鬥已經開始的伯頓馬上命令士兵們就位,他還不想把這份功勞拱手讓給麥克尼爾。
“敵人賭輸了,帕克。”伯頓差一點要大笑起來,“他們本來就不應該妄想著從麥克尼爾眼前悄無聲息地逃跑。”
“不,換成是其他人在這裏防守,敵人也跑不掉。”帕克也露出了笑容,雖然他原先希望能找機會跟蹤敵人並消滅更多的補給點,“易於通行的道路上不是埋伏就是陷阱,而且他們終究不能飛簷走壁。隻要被你設計的那種地雷炸過一次,敵人以後估計連大路都不敢走了。”
“等他們全都被嚇退了之後,我們就得對付魔法師了。”伯頓已經預感到了敵人的下一步行動,“……那是以後的事情,不是嗎?”
試圖從共和軍的陣地上繞道的那支鬼鬼祟祟的隊伍——還穿著共和軍的製服——意外地在樹林裏踩了地雷,從而引來了附近共和軍士兵的圍攻。慌張的可疑武裝人員連忙向著後方撤退,但他們不偏不倚地和從後方趕上來的伯頓等人撞了個正著。腹背受敵的可疑人員撕下了偽裝,直接向著逼近的共和軍士兵開火,並艱難地向著林地外轉移。
尼克·西摩爾·帕克衝鋒在前,他每向前開兩槍就朝敵人所在的位置前進幾步、躲到下一棵大樹下。跟隨著帕克衝鋒的共和軍士兵們逐漸地收緊了包圍圈,將敵人圍困起來,從而封鎖了敵人的最後逃跑路線。見逃跑無望,垂死掙紮的敵人瘋狂地向四周包圍過來的共和軍士兵開火,但那時率先衝鋒的帕克已經來到了距離他們足夠近的位置上——待到看守在最外圍的敵軍士兵被帕克用刺刀紮中了腹部後,如入無人之境的前gdi特種兵大開殺戒、把驚慌失措的敵人徹底衝散了。仍有條不紊地指揮士兵們分層推進的伯頓不慌不忙地讓大部分手下停止開火,他自己隨後也加入到了難得的享樂活動中。
“你看,這上麵有個不起眼的魚形標誌。”戰鬥結束後,伯頓令趕來增援的士兵們撤走傷員和屍體,他無暇去關注己方的死者,敵方士兵屍體上的假冒偽劣軍服倒是吸引了他的注意力,“先把其他裝備都收走,我們還指望著用他們的裝備來武裝我們自己呢。”
“那他們要怎麽避免不同的分隊之間把對方當成我們?”帕克興高采烈地幫著戰友們收繳戰利品,但疑問仍盤旋在他心頭,“況且,敵軍也可能會把他們誤認成我們。”
“這就是他們自己的秘密了,我想這和舒勒脫不了關係。”伯頓從另一具屍體身上搜到了一張紙,他把這張似乎記錄著某些情報的紙倒過來又翻過去看了幾遍,從中發現了一些線索,“……帕克?馬上行動,收租的時候到了。”
“歸我們嗎?”
“給斯塔弗羅斯。”伯頓沒好氣地說著,“他要討好當地居民,而且要讓安插在我們內部的共和軍探子相信我們已經完全被同化了。唉,麥克尼爾當時為什麽要同意呢?”
tbc
“我讓麥克尼爾給我多派幾個幫手來,可沒和他說把你派過來。”彼得·伯頓端著步槍,和帕克沿著河岸一同散步。河灘邊上的軟泥有時會令伯頓產生一些不祥的預感,連續幾日的瓢潑大雨同樣令他不悅,“聽說南線打得非常熱鬧……那裏才是我們該去的地方。”
“別想了,伯頓。共和軍不會把我們派到南線的,他們信不過我們。”帕克從口袋裏找出一根香煙,分給了伯頓。跟隨第二步兵師一同投奔共和軍後,迅速被調往西線的起義軍士兵們也許在未來很長一段時間內不會再有回到城市的機會,那些趁機保留下了一些重要【奢侈品】的士兵們當然要為自己的英明決定的暗自慶幸,“另外,我並不記得自己生前或現在做過什麽讓你產生誤會的事情。”
“啊,我不是說那些。”伯頓揮了揮手,同時雙眼密切地注視著密林中的一切風吹草動,哪怕是飛禽走獸的動靜也不能逃過他的感官,“敵人很聰明地想要利用共和軍的方式來打擊共和軍,在這種情況下常規的作戰方式是不管用的。你呢,衝鋒陷陣時是數一數二的能手,所以最適合你的戰鬥崗位都在正麵的陣地上。”
伯頓的回答並不能讓帕克滿意。方頭方腦的原gdi特種兵指揮官點燃了嘴裏的香煙,胡亂地把煙霧向外吐去,他沒法像伯頓那樣隨時吹出一個形狀完美的煙圈,“我並不那麽認為,伯頓。為gdi而戰的這些年裏,我執行過許多需要靈活地隨機應變的任務,它們當中有一些的難度比你在中東地區的潛伏任務更大。如果你僅僅像過去那樣因為我本人中學肄業又在學曆和年齡上造假而小看我,那你會失去一個重要的幫手——再說了,你生前的級別也並不比我高出多少。”
“我是陸軍上校,是因為我死得早;你是陸軍上校,是因為你的能力上限導致你隻能晉升到上校。”伯頓詼諧地指出了兩人之間的差異,又在帕克被真正激怒之前及時地轉移了對方的注意力,“……你現在的雇主,或者說那些願意插手巴西事務的我國相關組織,他們打算怎麽辦?南方那些擁護舊共和國的起義軍已經徹底戰敗了,最適合充當盟友的一方勢力就此覆滅。到這一步,我想他們已經別無選擇:要麽支持從源頭上反對他們的共和軍,要麽就承認整合運動的勝利。”
帕克用自己的沉默向伯頓表明了那些人的真實態度,不想繼續糾纏下去的伯頓也及時地閉上了嘴。兩人沿著河岸巡邏了一段時間,見前方沒有出現異常情況,便在附近做好標記後沿著原路返回。為了對付那些變得更加狡猾的敵人,伯頓想出了種種戰術來封鎖敵人的攻勢,其結果是他本人也不得不成為巡邏隊伍當中的一員。
共和軍的攻勢以靈活著稱,起先在攻打部分城市時受到了較大損失的共和軍在那之後便不再關注一城一地的得失,而是專注於殲滅聯邦軍、州軍等敵方作戰部隊。或許是從共和軍的崛起過程中受到了一些啟發,兵力不足的西線聯邦軍在敗退到阿拉瓜亞河西岸後放棄了聯邦軍過去據守主要城市、城鎮和交通路線並和對手血戰到底的防禦策略,轉而直接丟掉了阿拉瓜亞河東岸部分無險可守的據點並引誘共和軍向西岸大舉出擊。不願給敵人可乘之機的共和軍即便明知是計也隻能吞下誘餌——第11師就是因此才被派往西線的。
“敵人的思路非常明確:利用阿拉瓜亞河流域的複雜地形,吸引我軍主動出擊並分散兵力。”斯塔弗羅斯蹲在沙盤前,和麥克尼爾討論聯邦軍在兩線的不同作戰策略,“我軍目前有一定程度上的兵力優勢,但分散開之後就沒有了,而且我們對阿拉瓜亞河流域的了解程度趕不上敵人。一旦我們中計了,敵人就會仿照共和軍殲滅聯邦軍那樣把已經深入敵方控製區太遠的我軍孤立部隊圍殲,甚至會故意隻圍困而不進攻……”
“我們該慶幸自己短暫地取得了兵力上的優勢。”麥克尼爾笑著調侃了幾句,先前在帕拉伊巴河穀應對數倍於起義軍的敵人時他也依舊頑強地戰鬥到了起義軍完全從帕拉伊巴河穀退出為止,“不過,既然敵人很靈活地模仿了共和軍的戰術,他們在南線的表現就隻會讓我更加感到迷惑了。”
“的確。”斯塔弗羅斯也感覺有些奇怪,“共和軍用同樣的戰術不止一次地打敗過敵軍,按理說敵人應該在下一次大規模進攻的時候做好準備。然而實際情況是他們上當的模樣和以前幾次沒什麽區別,如果不是因為這一次的損失太大了,估計都不會引起外界的注意。”
雖然麥克尼爾直到現在都不完全支持(甚至可以稱得上是完全反對)共和軍的各種目標,他仍然樂見整合運動承受慘重損失。戰爭爆發以來,整合運動很少遇到慘敗,那些失敗案例大多都在不久之後被聯邦軍的勝利光芒掩蓋住了。如此一來,指揮剿滅共和軍的高級將領慘死一事無疑打擊了整合運動的威望,也讓南方三州起義軍失敗後已經有些心灰意冷的反整合運動人士們重新鼓起了勇氣。
不過,聲望終究不能代替戰鬥,對於那些還在西線奮戰的士兵們而言更是如此。共和軍同樣需要更多的人員和更多的資源來協助他們贏得這場戰爭,因此向阿拉瓜亞河西岸進攻是勢在必行的。如果聯邦軍自認為能讓當地的居民舍生忘死地為他們而戰,那就盡管沉醉在幻覺中難以自拔吧:總有一天,熱愛自由的公民們會把這支腐朽墮落的軍隊連同他們的整合運動主子一起鏟除、把背叛了共和國的虛偽軍隊從曆史中抹去。
唯一的問題是,共和軍在阿拉瓜亞河流域的進軍並不順利。一些冒充共和軍士兵的聯邦軍到處殺人放火並極大程度地影響了當地居民對共和軍的態度,而共和軍顯然無法在交通如此不便的地區拋卻對本地居民的依賴的,況且依靠公民來維持這場戰爭同樣是共和軍的核心思想之一。
得益於卡薩德傳遞的情報,麥克尼爾在部隊進入阿拉瓜亞河流域後不久便獲悉了敵人的計劃。他在和戰友們的商議中把那支特殊的敵軍部隊稱為【鸚鵡螺部隊】,並把殲滅這支流竄作案的聯邦軍遊擊隊視為第四騎兵團當前的首要任務。
“我想大家很清楚在阿拉瓜亞河兩岸維持我軍補給線的難度,所以萬一本地的居民突然跳起來攻擊我們,情況會變得很棘手。”麥克尼爾自行製定了一個計劃,他要求戰友們優先去摧毀敵人的補給點和其他重要設施,“我可不相信他們能隨時從熱心的公民那裏獲得物資,這些膽敢拋棄自己的優勢而主動和我們打遊擊的瘋子所依靠的無非是提前準備好的補給點而已。把那些物資找出來,然後收歸我們所有。”
當時伯頓自告奮勇地接下了攔截敵人和尋找補給點的工作,這項私下任命隨後得到了卡爾多蘇上校的認可。於是,彼得·伯頓又過上了早出晚歸的生活,他每天的工作就是率領士兵潛伏在樹林裏或是在敵人可能出沒的重要地段巡邏,這樣一來他就完美地逃過了共和軍派駐的那些代表們對他的關注:不想和那些老資格共和軍過早發生摩擦的伯頓從部隊剛出發的時候就做好了打算。
別人廣撒網才能完成的工作,伯頓隻需要派遣幾支小分隊就足夠了。該在什麽地方隱蔽、什麽地方最適合設立秘密補給站、哪裏最適合逃跑並和同伴交接工作……不把這些事情摸透,他早就死在卡薩德前麵了。行動開展剛剛三天,伯頓就取得了重大戰果:昨日他和幾名共和軍士兵在一條溪流旁伏擊了正在休息的敵軍,成功地擊斃了兩名來不及逃跑的敵方遊擊隊員。
親自擊斃了一名聯邦軍中尉的伯頓沒有因此自滿,他覺得自己該找到個更大的獵物,那樣才配得上他的身份和野心。因此,他請求麥克尼爾利用卡爾多蘇上校的信任來給他多調派一些人手,不想麥克尼爾竟然又一次把帕克派了過來。麵對著帕克的解釋,伯頓無言以對,他承認自己同樣不想麵對共和軍的代表們。
有了伯頓的安排,第四騎兵團的士兵們可以把精力放在主要工作上了,他們再也不必擔心隨時受到敵人的襲擊或當地居民莫名其妙的敵意。當麥克尼爾笑著誇獎伯頓的英勇時,已經很長時間沒機會去尋歡作樂的滲透作戰專家解釋說,他隻是不想接受管製而已。
“我也不喜歡。”帕克歎了一口氣,把聲音稍微放低了一些,“但你得承認麥克尼爾還有斯塔弗羅斯的努力讓我們可以基本保持原先的生活狀態而不是每天都得聽著那些令人厭惡的家夥做宣傳。要不是我們提前設立了自己的【作戰任務代表】並且表現得像是接受了共和軍的主張一樣,共和軍肯定會派他們的人接管我們的指揮工作。”
“那是沒辦法的事情——誰讓和我們的氣質更相符的起義軍戰敗了呢?”伯頓擺了擺手,不想再討論這些已經無法改變的事實,“不必多想,帕克。我們要做的就是盡力打擊敵人同時確保自己的自主性、不讓共和軍有機會侵吞我們的部隊或是拉攏我們的士兵。斯塔弗羅斯為此做了許多努力,你也看到了。”
“他確實在通過盡力模仿共和軍的作風來削弱共和軍塞進我們內部的探子對我們的懷疑。”帕克點了點頭,心裏感歎斯塔弗羅斯不愧為能夠領導一國的領袖,“不過……”
伯頓舉起左手,示意帕克暫時停下。兩人立即躲到路旁的樹叢中,屏息凝神,側耳傾聽著身旁的每一個音符。亞馬遜邊緣的雨林裏,任何不屬於大自然的聲音對伯頓而言都會變得無比刺耳——這當然不是他生前掌握的技能,而是目前身在巴西的戰鬥為他留下的印記。
帕克向伯頓伸出了五根手指,伯頓又反過來豎起了左手的三根手指。兩人在原地躲藏了三分鍾左右,而後穿過樹叢,沿著另一條路線輾轉返回最近的村子,但他們並沒有試圖走進村莊。遠遠地瞧見和當地居民有說有笑地聊天的同伴們之後,彼得·伯頓按照順時針方向沿著樹林轉圈,在一處坑道裏找到了待命的戰友們。
“立刻出發。”他簡短地下了命令,“敵人有新的行動了。”
“長官,按照通知……”有一名士兵把團內的情況報告給了伯頓,“代表委員會要組織一個會議,到時候我們……該怎麽辦?”
“大家是從聖保羅一起奮戰到現在的兄弟,有些話我可以和你們講。”伯頓把樹枝編成的網狀偽裝物扣在頭盔上,又讓帕克組織其他士兵有序地撤出,“……誰要是敢參加那個什麽士兵委員會,我就把他扔到河裏喂魚。聽懂了沒有?”
“明白。”
“這就對啦。”彼得·伯頓心滿意足地衝著戰友們笑了笑,他知道這些被他和麥克尼爾挑選出來的可靠士兵是不會被共和軍輕易地影響的,“軍隊要靠你們來戰鬥,但是指揮工作呢……是軍官的事情。沒了秩序,軍隊就會出問題,前些日子敵軍在南線的混亂也是因為整合運動試圖幹預正常指揮程序。”
再說,有像他和麥克尼爾這樣的代表來【牽製】軍官們的行動就已經足夠了。
尼克·西摩爾·帕克隻用了兩分鍾就把隊伍整頓好,並率先帶領著先頭部隊出發。彼得·伯頓指揮剩餘人員緊隨其後,他要求士兵們保持安靜,自己也遵守著這條紀律。隊伍悄無聲息地離開了村莊,沒有引起任何人的注意,就連那些派駐到村莊內的軍人也沒有意識到有一些友軍剛剛從他們附近路過。
創設完全脫離正常指揮結構且幾乎不受牽製的特別部隊,平時大概是不會得到卡爾多蘇上校支持的。然而,正為共和軍的影響力而苦惱的卡爾多蘇上校在雙重嚴峻考驗下選擇了接受麥克尼爾的提議:即便共和軍日後徹底掌握了對第四騎兵團的控製權,至少還有一些士兵能夠銘記他們原先的模樣。當然,伯頓不想去思考這些,他隻知道共和軍勾勒出的巴西是不會允許像他這樣的人到處花天酒地或鑽進夜店裏享樂的,那麽他也沒有必要為那樣一個他不喜歡的未來而奮戰——為此而沾沾自喜的伯頓隨後受到了帕克的責怪,後者聲稱自己的兒子後來跑到海外當間諜且幾十年杳無音信都是受了伯頓這個不良榜樣的影響。
“你這話說得就好像是你兒子其實是我的一樣……不,我沒那個意思,而且我跟你夫人沒什麽聯係啊,真的。”伯頓慌張地辯解著,“那種女人太聰明了,一看就不容易上鉤——”
士兵們輕裝簡從地向著目的地趕路,他們要在敵人完成某個不可告人的目標之前攔截那些敵人或將其就地殲滅。殿後的伯頓絲毫不懷疑自己的判斷,對殲滅敵人的渴望讓氣候帶來的不適感也削弱了不少,但世事往往就是出人意料的。按照規矩派出了偵察兵的帕克在抵達埋伏區域之前得到報告稱預定伏擊地點附近沒有敵人的蹤影,對此感到十分意外的帕克便讓後方的士兵停止前進並親自跑去一探究竟,結果果然一無所獲。他小心翼翼地和偵察兵一同離開樹叢,觀察著散布在泥土和落葉間的腳印,翻卷起的泥土引起了他的思索。
“他們還沒有走遠。”帕克返回稍密一些的林地裏,把情況報告給了伯頓,“……跑得挺快嘛。”
“那你得怪舒勒,他在推進普及某些便攜式的通訊工具。”這些也算不上秘密,數年前類似設備的雛形已經出現了,而舒勒所做的或許隻是用不同的思維進行了重複造輪子的工作,起碼伯頓是這麽認為的,“相比之下,我們的手段有點原始。所以,還得讓敵人來充當我們的運輸隊。”
情況離失控還遠著呢,彼得·伯頓也同時預料到了敵人的前進方向。為此,他已經在那幾條遠離第四騎兵團防區的路線上布置了埋伏,而如果敵人很不識相地繞開了全部的陷阱,等候已久的麥克尼爾會很願意把撞上門的獵物全部收下。
“重要的是他們搜刮出來的補給啊。”伯頓比劃了一下,隻覺得有些心疼,“斯塔弗羅斯也真是被嚇怕了,他沒必要模仿得那麽像……”
抱怨了幾句後,伯頓和帕克又一次動身了。樹林變得有些嘈雜起來,生活在這個大家庭中的動物最近沒少被不請自來的外地客人們打擾,而態度更不友好的下一批客人已經在路上了。穿行在林間的伯頓還沒有聽到新的槍聲,他憑此斷定敵人選擇了一條近乎自殺的路線,除非敵人有本事直接順著湍急的河水逃跑。
完全聽從伯頓指揮的特遣部隊士兵們毫無怨言地接受了新的命令,他們寧願接受並非軍官的伯頓調遣而非服從共和軍的新規矩。那些自願參加起義軍的士兵們仍然記得他們當初的信念,若是他們會輕易地改變觀念,也許他們早就伴隨著聖保羅方麵的放棄抵抗而投降了。
誘使敵軍進攻並在敵軍分散兵力後集中某一區域內的部隊、以局部兵力優勢快速殲滅孤立無援的敵軍部隊,再多次使用類似的手段削弱敵方進攻部隊並使之最終喪失進攻能力從而不得不撤退,這一由共和軍經常采用的戰術被麥克尼爾稱為【實力基本對等時隻要不想展開戰略進攻就不會失敗】的策略。伯頓有理由認為敵人動手的時機過早了:共和軍的部隊還沒有完全分散,和主力脫節嚴重的先頭部隊也不是很多,而各作戰單位之間的縫隙同樣不足以讓敵人的遊擊隊大張旗鼓地轉移陣地。或許南線的敵人使用原先的戰術是個正確的決定,他想著。
他們接近麥克尼爾所在的陣地時,附近剛好傳來了槍響。意識到戰鬥已經開始的伯頓馬上命令士兵們就位,他還不想把這份功勞拱手讓給麥克尼爾。
“敵人賭輸了,帕克。”伯頓差一點要大笑起來,“他們本來就不應該妄想著從麥克尼爾眼前悄無聲息地逃跑。”
“不,換成是其他人在這裏防守,敵人也跑不掉。”帕克也露出了笑容,雖然他原先希望能找機會跟蹤敵人並消滅更多的補給點,“易於通行的道路上不是埋伏就是陷阱,而且他們終究不能飛簷走壁。隻要被你設計的那種地雷炸過一次,敵人以後估計連大路都不敢走了。”
“等他們全都被嚇退了之後,我們就得對付魔法師了。”伯頓已經預感到了敵人的下一步行動,“……那是以後的事情,不是嗎?”
試圖從共和軍的陣地上繞道的那支鬼鬼祟祟的隊伍——還穿著共和軍的製服——意外地在樹林裏踩了地雷,從而引來了附近共和軍士兵的圍攻。慌張的可疑武裝人員連忙向著後方撤退,但他們不偏不倚地和從後方趕上來的伯頓等人撞了個正著。腹背受敵的可疑人員撕下了偽裝,直接向著逼近的共和軍士兵開火,並艱難地向著林地外轉移。
尼克·西摩爾·帕克衝鋒在前,他每向前開兩槍就朝敵人所在的位置前進幾步、躲到下一棵大樹下。跟隨著帕克衝鋒的共和軍士兵們逐漸地收緊了包圍圈,將敵人圍困起來,從而封鎖了敵人的最後逃跑路線。見逃跑無望,垂死掙紮的敵人瘋狂地向四周包圍過來的共和軍士兵開火,但那時率先衝鋒的帕克已經來到了距離他們足夠近的位置上——待到看守在最外圍的敵軍士兵被帕克用刺刀紮中了腹部後,如入無人之境的前gdi特種兵大開殺戒、把驚慌失措的敵人徹底衝散了。仍有條不紊地指揮士兵們分層推進的伯頓不慌不忙地讓大部分手下停止開火,他自己隨後也加入到了難得的享樂活動中。
“你看,這上麵有個不起眼的魚形標誌。”戰鬥結束後,伯頓令趕來增援的士兵們撤走傷員和屍體,他無暇去關注己方的死者,敵方士兵屍體上的假冒偽劣軍服倒是吸引了他的注意力,“先把其他裝備都收走,我們還指望著用他們的裝備來武裝我們自己呢。”
“那他們要怎麽避免不同的分隊之間把對方當成我們?”帕克興高采烈地幫著戰友們收繳戰利品,但疑問仍盤旋在他心頭,“況且,敵軍也可能會把他們誤認成我們。”
“這就是他們自己的秘密了,我想這和舒勒脫不了關係。”伯頓從另一具屍體身上搜到了一張紙,他把這張似乎記錄著某些情報的紙倒過來又翻過去看了幾遍,從中發現了一些線索,“……帕克?馬上行動,收租的時候到了。”
“歸我們嗎?”
“給斯塔弗羅斯。”伯頓沒好氣地說著,“他要討好當地居民,而且要讓安插在我們內部的共和軍探子相信我們已經完全被同化了。唉,麥克尼爾當時為什麽要同意呢?”
tbc