or8b-ep4:三色(15)
望著在半空中炸開花的信號彈,伯頓的神情變得嚴肅了些許。他吩咐跟隨自己一同行動的士兵們隨時警惕前方可能出現的敵人,盡管他知道空口無憑地說幾句漂亮話是不能讓士兵們馬上理解他的。現在,解除了後顧之憂——同時也近乎切斷了自身退路——的伯頓和帕克心平氣和地向著成為陷阱的村莊靠近,並計劃在村莊外不遠處設伏。
僅從剛才於村莊另一側發出的信號彈來看,敵軍遊擊隊當中混有魔法師已經是不爭的事實。不想讓士兵們在缺乏準備的情況下迎戰魔法師的伯頓決定以逸待勞,而且他相信麥克尼爾能在他之前更快地削弱那些不可一世的怪物。因此,伯頓和他的手下們暫時沒有進入村莊,這倒是讓埋伏在村莊外圍地帶的其他部隊鬆了一口氣。
“我們要不要現在就去救援他們?”帕克不太了解敵方魔法師的實際戰鬥能力,他擔心過於強大的魔法師會在戰線上製造巨大的漏洞、為同夥的突圍創造條件,“誰也不知道敵人擁有多少魔法師、每個魔法師又都擅長些什麽。”
“暫時不用。”伯頓打算把主動權交給麥克尼爾,況且他也無法在事先對敵人一無所知的情況下針對敵人的弱點製定作戰計劃,“讓他先幫我們試試敵人的真實能力,而我們隻要記得在戰鬥結束後收場就行了。如果他沒能完成任務……也沒關係,敵人逃不出我們的掌控。”
被伯頓寄予厚望的戰鬥英雄此刻正忙於躲避敵人的第二輪攻擊。察覺到敵方魔法師能夠以某種方式直接用魔法殺死目標後,麥克尼爾當即選擇躲避到附近的掩體後方,以免自己的身影直接落入敵人的視野中。魔法師也許並不完全依賴視覺去【看到】目標,不過眼下並無更好辦法的麥克尼爾也隻能優先避開一些顯而易見的低級錯誤。
盡管麥克尼爾提前做出了警告,並不是每一名士兵都願意無條件地服從他的命令。有一名士兵見敵人現身,意識到這是擊斃敵人的大好機會,於是毫不猶豫地舉起步槍朝著敵人射擊。他接連向著大雨中的目標打出了兩發子彈,但子彈都沒能命中,等到他想要第三次開火時,剛剛似乎被嚇呆了而站在原地不動的敵人已經消失得無影無蹤。
那些躲藏起來的士兵們驚恐萬分地看到自己的同伴在短短幾秒鍾之內就被抽空成了一個幹癟的皮囊,而他們當中沒有人能解釋這一切是如何發生的。從戰友淒慘的死亡中再一次感受到魔法師那常人無可匹敵的個人戰鬥能力後,剩餘的士兵們默然地接受了麥克尼爾的安排。他們分散到防線四處,編織好了攔截魔法師們的火力網。
倘若正麵應付那種敵人,麥克尼爾也不認為自己能夠生還。然而,就算是全員由如此強大的魔法師(甚至有過之)組成的精銳魔法師部隊也抵不過正規軍的猛攻,當年德軍正是憑借著全無魔法師的常規部隊全殲了法軍以舉國之力建立起來的精銳魔法師部隊、讓無數曆史悠久的魔法師家族或貴族家族絕後,以至於法軍直到現在都沒能建立起第二支類似的部隊。也許魔法和魔法師都必須在新時代到來之前找好自己的位置,不過至少現在他們能夠輕而易舉地置這些巴西士兵們於死地。
“……讓他們從左側包抄過去。對。”麥克尼爾向著身旁的士兵耳語了幾句,叫那士兵從外麵繞到友軍駐防地區,“動作要快。”
值得慶幸的是,魔法師的軀體和常人無異,他們當中的大部分人都不能赤手空拳地抵擋和自己所能製造的破壞規模相同的攻擊,因而來不及使用魔法的魔法師在子彈麵前將如凡人一般脆弱而無助地死去。
邁克爾·麥克尼爾鬆了一口氣,說服自己放鬆下來。他隻有一次機會,也許是兩次,又或者是三次……這些細節上的差異無關緊要,他必須準確地在下一刻擊中敵人並在敵人捕捉到他之前就躲回掩體裏或是撤到外側,不然等待著他的下場不會比剛才那幾名慘死的共和軍士兵更好一些。
他從掩體後方一躍而起,按照自己記憶中的位置快速地捕捉到了敵人的蹤跡並向著那模糊的身影開火。連續打出兩發子彈後,麥克尼爾迅速地躲到掩體裏,但從頭頂忽地掠過的風聲讓他心中不祥的預感加劇了。來不及通知同伴們,也來不及思考那聲音背後的寓意,麥克尼爾馬不停蹄地逃出掩體,從幾棵孤零零的大樹下連滾帶爬地鑽向附近的農舍。等他剛剛闖進屋子並用力地將門用後背撞上時,外麵的第二陣槍聲也隨之響起了。
直到槍聲停下之後,麥克尼爾才試探著走出農舍。外麵依舊漆黑一片,若非槍炮開火時的光亮為沉寂的村莊增添了一抹不一樣的色彩,這座被大雨眷顧的村鎮將像往常那樣用死寂的黑夜迎接到訪的一切客人。沒有聽見慘叫聲的麥克尼爾猜測戰友們也許取得了一些進展,但他隻走出幾步遠就被慌忙地從土路另一頭撤回的幾名士兵攔住了。這些有些驚慌的士兵們告訴麥克尼爾,那些魔法師當中似乎有幾人是刀槍不入的。
“這下可麻煩了。”麥克尼爾竟然平靜地接受了事實,他異乎尋常的冷靜稍微削弱了士兵們的恐慌,“……能確認嗎?是子彈被某種魔法攔截了呢,還是敵人確實在被命中後仍然能以之前的狀態繼續戰鬥?”
“後一種,長官。”
“嗯,我明白了。”麥克尼爾側開身體,讓士兵們先撤到農舍裏躲避,“通知其他人堅守陣地,隻需要困住敵人即可。不必擔憂,雖然我們現在無法對敵人造成傷害,過不了多久他們就同樣拿我們沒辦法了。”
話雖如此,堅守陣地並阻止敵人繼續前進對於還在陣地上的士兵們來說無疑是一項艱難的任務,而且他們在確認自己的攻擊對敵人毫無影響後已經基本失去了拖延時間的信心。無論他們怎樣拚命地朝敵人射擊,剩餘的幾名魔法師仍然穩步朝著前方邁進,看起來這些家夥逃出包圍圈也隻是時間問題了。
在其他方向上防守的共和軍士兵們很快得知了戰友們的窘境,猶豫不決的指揮官們最終決定從自己負責的防區上調走部分士兵以協助正在和敵人交戰的同伴們圍堵那群披著人皮的異形怪物——許多士兵堅持這麽認為。與此同時,一些對真實計劃有所了解的指揮官同樣要求手下的士兵們緩慢地向著外圍撤退。既然敵人已經被友軍部隊牽製在了防線上,接下來他們該把閑置的兵力用到關鍵位置。
本來打算按兵不動的伯頓終於也在發現友軍紛紛開始轉移陣地後緊隨著采取了行動,他在半路上就看到了幾具敵軍遊擊隊員的屍體,那些死法千奇百怪的屍體並不能引起他的好奇心。但當他逐漸接近村子中心地帶、靠近麥克尼爾所在的防區時,模樣更加奇怪的屍體終於還是促使他停下來仔細觀察:有幾具屍體已然被燒成了焦炭,但和旁邊那幾具異常腫脹的屍體相比,它們和附近的另外幾具【幹屍】都隻能算是普通展覽品。
“這應該是敵人的魔法師。”伯頓迅速分辨出了屍體之間的差異,他不由得為那些死於敵人魔法的戰友們默哀了幾秒,不過那幾具眼下腫脹得像是在高熱天氣的河流裏浸泡了一個星期以上的屍體仍然成了個未解之謎,“哇,他們把自己變成這副模樣……難道魔法師的戰鬥力和體型成正比嗎?”
“不好說。”帕克笑了笑,他自己親手殺過數不勝數的異形怪物,而魔法師對他來說也不過是另一種異類。那些有著花裏胡哨的外表的變種人(有些家夥在夜晚看起來無比醒目)也能夠憑借著和泰伯利亞之間的相互作用而掌握另一種和島田真司所沉迷的心靈力量完全不同的超能力,而帕克隻想看到那些異形怪物統統滅絕,“雖然我們從南方獲得了不少情報,敵人建立魔法師部隊的具體方式對我們來說還是個未知數。”
從前方返回的偵察兵向伯頓報告說,他已經確認了還在繼續前進的敵方魔法師部隊的具體位置。彼得·伯頓沉著冷靜地讓戰友們就地布防,附近還有一些沒有完全撤退的共和軍士兵,而他們的直屬上級已經帶領隊伍前去防線附近包抄敵人了。
“……夥計,假如給你充足的支援,你有信心消滅他們嗎?”躲在掩體後的伯頓向帕克開起了玩笑,“拿出你對付nod兄弟會那一大堆花哨的實驗品的氣概來。”
“我很想說我有足夠的決心和勇氣,但光憑借這些是沒用的。”帕克沮喪地低下了頭,他小心翼翼地不讓暴雨淋到自己的步槍,因為他也說不清楚這些槍械會不會在下一場戰鬥中被某些他說不清道不明的故障所困擾,“正如我們必須用心靈控製來對付scrin的心靈控製一樣,差距太大的時候我們也得把解決方案的重點放在武器裝備和技術上。”
“但願麥克尼爾的辦法有用。”伯頓想起了麥克尼爾先前的收獲。在當地活動的整合運動也必須麵臨著種種和超自然現象有關的難題,而整合運動留下的那些解決方案又成為了麥克尼爾的參考資料,“隻是我總感覺這些魔法師和我們上一次遇到的敵人不大一樣,那群黑人看上去起碼更像是人。”
很少有共和軍士兵能夠準確地描述敵人的樣貌,那些僥幸目擊到了敵人後又大難不死的士兵也隻能回想起幾個模糊的輪廓,當他們把這些敵人的形象告訴戰友們時,那些率先進行伏擊的士兵們不由得感到驚訝。毫無疑問,起先參加戰鬥的敵方魔法師當中已有數人被擊斃,而那些在共和軍士兵們看來幾乎刀槍不入的家夥正是幸存下來的妖魔鬼怪們。事已至此,共和軍士兵們隻得硬著頭皮阻擊敵人,盡管他們的子彈同樣沒能傷到敵人。
持續滑落的士氣在轟鳴聲由遠及近時重新變得高昂起來,那些事先了解真實計劃的指揮官們鬆了一口氣,而後如釋重負地呼叫自己手下的士兵們撤出戰場。如此明顯的動作從一開始就引起了敵人的注意,但從村子另一頭緩慢步入戰場的鋼鐵怪物阻止了敵人的追擊,並迫使那些難纏的魔法師們轉而對付新目標。
“那是……”
“好像是從整合運動留下的工具裏找出來的。”不久前曾經參與過清點各礦場剩餘財產行動的士兵對此有自己的看法,“我還以為它們全是裝飾品呢,說起來整合運動竟然也怕鬧鬼。”
敵人點燃了附近的幾處房屋,以便照亮那打擾了他們追亡逐北好夢的不速之客。火光照耀下,出現在搖搖欲墜的房屋旁的赫然是一架人形蒸汽機甲,它的造型看上去臃腫而滑稽,以至於共和軍士兵們首先懷疑它能否正常站立和行走而不是為幻想中的勝利而歡呼——看在上帝的麵子上,這東西像極了另一個平行世界裏的俄式人形機甲。
坐在駕駛艙裏的麥克尼爾緊張地調試著設備,他有時會產生一種該把俄國人扔到蒸汽時代的奇怪念頭。粗獷的審美和遍布各處的粗壯管道,這些共性也出現在大名鼎鼎的天啟坦克上(諷刺的是,gdi卻采用了俄軍的主戰坦克設計風格來打造第一代猛獁坦克),而麥克尼爾不介意挖苦稱俄軍的工程師都是從19世紀直接穿梭時空抵達未來的。望著仍然紋絲不動的敵人,他咧開嘴笑了笑,按下了表示開火的按鈕。
方才在機槍的子彈風暴中屹立不倒的魔法師們這回卻突然失掉了神明保佑,他們接二連三地被轉瞬間抵達身前的子彈撕得骨斷筋折,和那些剛才死在機槍下的同類沒有什麽區別。隻有那似乎缺了一隻手的魔法師躲開了麥克尼爾的進攻,他後退到大樹旁,但機槍掃射的軌跡緊隨而至、逼迫他再次撤退。
“別妄想著再用魔法了,這東西是專門為了對付你們而打造的。”麥克尼爾試著調整了一下機槍的角度,以便把敵人徹底逼進死角裏,“難怪整合運動明知要麵臨著高成本和高傷亡的風險也要在這裏開礦。”
他更願意把這看作是冥冥之中的製衡:自然界的規律是不可戰勝的。既然世界上存在魔法師和惡魔,天然就能克製住它們的事物也必然存在,否則全世界早就該是魔法師或惡魔的天下了。利用特殊鋼材阻斷魔法從而給魔法師造成難以想象的傷害,其概念和麥克尼爾在另一個平行世界所接觸到的【晶陽石】有著相似之處。不同於產量稀少的晶陽石,希爾蘇斯鋼能用來廣泛地製造人形蒸汽機甲和其他裝甲類軍事裝備,當初麥克尼爾在礦坑裏發現的大量護身符又無疑證實了他的猜測:整合運動既需要魔法師也需要限製魔法師,尤其是在魔法師大半是黑人的情況下。
又有一架人形蒸汽機甲進入了戰場,它和麥克尼爾駕駛的機甲一同封鎖了敵人的逃跑路線、進一步把殘存的敵軍逼退。見趕來支援的戰友們輕而易舉地壓製了敵人,方才已經被敵軍魔法師打擊了許久的共和軍士兵們紛紛歡呼雀躍,有人便氣憤地衝到敵人的屍體前,想在屍體上多開幾個洞泄憤。擔驚受怕了許久的軍官們見士兵們又一次不聽使喚,也並不打算用力勸阻——沒必要在這時候強調那些紀律。
紛紛轉移陣地的眾人馬上就被戰友們的驚叫聲拖慢了腳步,其中便有幾人十分不滿地前去勸說那些想要給敵人的屍體添上幾個洞的戰友們趕快歸隊,卻驚訝地發現那些屍體正在膨脹。不,與其說是膨脹,不如說是有什麽東西正要從屍體中鑽出來,這才讓尚有餘溫的死屍不斷地從內被撐大。驚恐萬狀的士兵們把這一情況告訴了長官,那些從未應付過類似情況的軍官左思右想,隻得號令手下退遠一些,免得被什麽難以名狀的怪物沾上。
屍體膨脹到了極限後,並沒有爆炸。已經有士兵把那些屍體的情況告知了麥克尼爾,但麥克尼爾不想去處理此事,他更希望將敵人的魔法師部隊(至少是派往阿拉瓜亞河流域的魔法師)全部殲滅。於是,他告訴戰友向空中再打一發信號彈,而後和其餘士兵們一同追趕已經逃跑的敵軍魔法師。
“……想不到他真的辦到了。”伯頓放下望遠鏡,告訴帕克指揮士兵再往前轉移陣地,“我就知道他肯定能贏。”
“隻是敵人太弱了而已。”帕克嘟噥了幾句,似乎有些不滿,“也幸虧整合運動的魔法師足夠弱。”
但已經有些疲倦的共和軍士兵們可不會因為敵人比預想中更弱而感到失望,相反,他們的動作都變得靈活了些許。前進到新的防禦陣地後,自告奮勇到陣地邊緣偵察的帕克不費吹灰之力地發現了正在朝著他們所在位置前進的可疑人影。他還不敢首先開槍,直到他發覺那【人】憑空飄浮著時,才下定決心開火。
十幾把步槍同時瞄準了目標,有的子彈直接鑽進了目標的軀體內,另一些則飛過目標並一頭紮進了旁邊的大樹或建築物。不死心的帕克朝著敵人又連開數槍,那怪物卻仍然毫發無損地向著他們逼近,而帕克的耳邊恍惚間響起了無數密集的嚎叫聲。失魂落魄的帕克跌跌撞撞地從陣地上撤回,他再一次感受到了和死亡擦肩而過的恐懼。
“哎呀,我以為你能表現得比麥克尼爾更好呢,甚至是在沒有相應裝備的情況下。”伯頓取笑了自己的戰友片刻,“現在我可以確定這些所謂的【魔法師】連人都不是了。”
“什麽?”帕克愣住了,他第一個想到的詞匯是【惡魔】,然而眼前的敵人和他們以前見到過的那種惡魔——遮天蔽日且難以用語言來描述其外觀的扭曲怪物——截然不同,“你是說……他們是一群【惡魔】?但惡魔難道不是一些大得誇張的巨無霸嗎?”
“直覺,帕克。”伯頓很相信他的直覺,他剛剛看到那些敵軍魔法師的屍體時已經產生了自己的猜測,“這是我能找出的唯一解釋……也不是很嚴謹,我的意思是說這些家夥已經不像是人了,但他們也不會是惡魔。總而言之,還是先把他們當成某種未知怪物看待吧。”
就在兩人爭論敵軍魔法師部隊本質的這段時間裏,又有數名共和軍士兵被敵人盯上,繼而被敵人的魔法活活燒死或是幹脆被抽空成人皮。被戰友們的慘狀又一次激起了好勝心的伯頓趕快和帕克一同再次投入戰鬥,機槍隻打出了一百多發子彈,興致勃勃地通過殺戮陣地上的共和軍士兵來取樂的斷手敵軍魔法師向著空中飄浮、越升越高,軀體也逐漸變得透明了。見此情景,伯頓隻得掃興地讓帕克停止開火,又讓存活的士兵們幫助自己打掃殘局。
不久後,麥克尼爾也趕到了這裏。雨勢變得稍微小了一些,橫七豎八地倒在地上的那些不成人樣的屍體卻又加重了麥克尼爾的憂慮。他小心翼翼地從機甲上跳下來,走到伯頓身旁,向對方詢問最後一次和敵人交戰時的具體情況。
“敵人逃跑了?”聽了伯頓的說法,麥克尼爾大吃一驚,他無論如何不能相信這個結果,“你親眼所見?”
“我正在思考為什麽他們不在半路上就用這種方式逃跑……”伯頓氣喘籲籲地把又一具已經無法辨認出原來模樣的屍體抬走,他很高興麥克尼爾能馬上幫他來一同搬運這些不幸遇難的戰友,“那些【惡魔】,可能是因為某些限製而自行返回它們所在的世界了。”他和麥克尼爾一同把屍體放在空地上,擦了擦不斷地從臉上滑落的雨水,“喂,下次把那東西給我開一次。”
“沒問題。”麥克尼爾滿口答應,“一直把它給你用也無所謂,反正我猜敵人很快就會換上更好的。”
這場大雨終於在清晨時分停下了,勞累了一夜的士兵們在各自長官的帶領下集合在村莊裏,向著那些為了共和軍的事業——也為了他們這些從南方北逃的起義軍——而獻身的士兵們致敬。麥克尼爾立起了一個不起眼的小紀念碑,把它當做是自己能為戰友們所做的唯一補償。在結束了短暫的儀式之後,他們不得不馬上前去附近尋找丟失的物資,那些寶貴的誘餌可不能浪費掉。
tbc
望著在半空中炸開花的信號彈,伯頓的神情變得嚴肅了些許。他吩咐跟隨自己一同行動的士兵們隨時警惕前方可能出現的敵人,盡管他知道空口無憑地說幾句漂亮話是不能讓士兵們馬上理解他的。現在,解除了後顧之憂——同時也近乎切斷了自身退路——的伯頓和帕克心平氣和地向著成為陷阱的村莊靠近,並計劃在村莊外不遠處設伏。
僅從剛才於村莊另一側發出的信號彈來看,敵軍遊擊隊當中混有魔法師已經是不爭的事實。不想讓士兵們在缺乏準備的情況下迎戰魔法師的伯頓決定以逸待勞,而且他相信麥克尼爾能在他之前更快地削弱那些不可一世的怪物。因此,伯頓和他的手下們暫時沒有進入村莊,這倒是讓埋伏在村莊外圍地帶的其他部隊鬆了一口氣。
“我們要不要現在就去救援他們?”帕克不太了解敵方魔法師的實際戰鬥能力,他擔心過於強大的魔法師會在戰線上製造巨大的漏洞、為同夥的突圍創造條件,“誰也不知道敵人擁有多少魔法師、每個魔法師又都擅長些什麽。”
“暫時不用。”伯頓打算把主動權交給麥克尼爾,況且他也無法在事先對敵人一無所知的情況下針對敵人的弱點製定作戰計劃,“讓他先幫我們試試敵人的真實能力,而我們隻要記得在戰鬥結束後收場就行了。如果他沒能完成任務……也沒關係,敵人逃不出我們的掌控。”
被伯頓寄予厚望的戰鬥英雄此刻正忙於躲避敵人的第二輪攻擊。察覺到敵方魔法師能夠以某種方式直接用魔法殺死目標後,麥克尼爾當即選擇躲避到附近的掩體後方,以免自己的身影直接落入敵人的視野中。魔法師也許並不完全依賴視覺去【看到】目標,不過眼下並無更好辦法的麥克尼爾也隻能優先避開一些顯而易見的低級錯誤。
盡管麥克尼爾提前做出了警告,並不是每一名士兵都願意無條件地服從他的命令。有一名士兵見敵人現身,意識到這是擊斃敵人的大好機會,於是毫不猶豫地舉起步槍朝著敵人射擊。他接連向著大雨中的目標打出了兩發子彈,但子彈都沒能命中,等到他想要第三次開火時,剛剛似乎被嚇呆了而站在原地不動的敵人已經消失得無影無蹤。
那些躲藏起來的士兵們驚恐萬分地看到自己的同伴在短短幾秒鍾之內就被抽空成了一個幹癟的皮囊,而他們當中沒有人能解釋這一切是如何發生的。從戰友淒慘的死亡中再一次感受到魔法師那常人無可匹敵的個人戰鬥能力後,剩餘的士兵們默然地接受了麥克尼爾的安排。他們分散到防線四處,編織好了攔截魔法師們的火力網。
倘若正麵應付那種敵人,麥克尼爾也不認為自己能夠生還。然而,就算是全員由如此強大的魔法師(甚至有過之)組成的精銳魔法師部隊也抵不過正規軍的猛攻,當年德軍正是憑借著全無魔法師的常規部隊全殲了法軍以舉國之力建立起來的精銳魔法師部隊、讓無數曆史悠久的魔法師家族或貴族家族絕後,以至於法軍直到現在都沒能建立起第二支類似的部隊。也許魔法和魔法師都必須在新時代到來之前找好自己的位置,不過至少現在他們能夠輕而易舉地置這些巴西士兵們於死地。
“……讓他們從左側包抄過去。對。”麥克尼爾向著身旁的士兵耳語了幾句,叫那士兵從外麵繞到友軍駐防地區,“動作要快。”
值得慶幸的是,魔法師的軀體和常人無異,他們當中的大部分人都不能赤手空拳地抵擋和自己所能製造的破壞規模相同的攻擊,因而來不及使用魔法的魔法師在子彈麵前將如凡人一般脆弱而無助地死去。
邁克爾·麥克尼爾鬆了一口氣,說服自己放鬆下來。他隻有一次機會,也許是兩次,又或者是三次……這些細節上的差異無關緊要,他必須準確地在下一刻擊中敵人並在敵人捕捉到他之前就躲回掩體裏或是撤到外側,不然等待著他的下場不會比剛才那幾名慘死的共和軍士兵更好一些。
他從掩體後方一躍而起,按照自己記憶中的位置快速地捕捉到了敵人的蹤跡並向著那模糊的身影開火。連續打出兩發子彈後,麥克尼爾迅速地躲到掩體裏,但從頭頂忽地掠過的風聲讓他心中不祥的預感加劇了。來不及通知同伴們,也來不及思考那聲音背後的寓意,麥克尼爾馬不停蹄地逃出掩體,從幾棵孤零零的大樹下連滾帶爬地鑽向附近的農舍。等他剛剛闖進屋子並用力地將門用後背撞上時,外麵的第二陣槍聲也隨之響起了。
直到槍聲停下之後,麥克尼爾才試探著走出農舍。外麵依舊漆黑一片,若非槍炮開火時的光亮為沉寂的村莊增添了一抹不一樣的色彩,這座被大雨眷顧的村鎮將像往常那樣用死寂的黑夜迎接到訪的一切客人。沒有聽見慘叫聲的麥克尼爾猜測戰友們也許取得了一些進展,但他隻走出幾步遠就被慌忙地從土路另一頭撤回的幾名士兵攔住了。這些有些驚慌的士兵們告訴麥克尼爾,那些魔法師當中似乎有幾人是刀槍不入的。
“這下可麻煩了。”麥克尼爾竟然平靜地接受了事實,他異乎尋常的冷靜稍微削弱了士兵們的恐慌,“……能確認嗎?是子彈被某種魔法攔截了呢,還是敵人確實在被命中後仍然能以之前的狀態繼續戰鬥?”
“後一種,長官。”
“嗯,我明白了。”麥克尼爾側開身體,讓士兵們先撤到農舍裏躲避,“通知其他人堅守陣地,隻需要困住敵人即可。不必擔憂,雖然我們現在無法對敵人造成傷害,過不了多久他們就同樣拿我們沒辦法了。”
話雖如此,堅守陣地並阻止敵人繼續前進對於還在陣地上的士兵們來說無疑是一項艱難的任務,而且他們在確認自己的攻擊對敵人毫無影響後已經基本失去了拖延時間的信心。無論他們怎樣拚命地朝敵人射擊,剩餘的幾名魔法師仍然穩步朝著前方邁進,看起來這些家夥逃出包圍圈也隻是時間問題了。
在其他方向上防守的共和軍士兵們很快得知了戰友們的窘境,猶豫不決的指揮官們最終決定從自己負責的防區上調走部分士兵以協助正在和敵人交戰的同伴們圍堵那群披著人皮的異形怪物——許多士兵堅持這麽認為。與此同時,一些對真實計劃有所了解的指揮官同樣要求手下的士兵們緩慢地向著外圍撤退。既然敵人已經被友軍部隊牽製在了防線上,接下來他們該把閑置的兵力用到關鍵位置。
本來打算按兵不動的伯頓終於也在發現友軍紛紛開始轉移陣地後緊隨著采取了行動,他在半路上就看到了幾具敵軍遊擊隊員的屍體,那些死法千奇百怪的屍體並不能引起他的好奇心。但當他逐漸接近村子中心地帶、靠近麥克尼爾所在的防區時,模樣更加奇怪的屍體終於還是促使他停下來仔細觀察:有幾具屍體已然被燒成了焦炭,但和旁邊那幾具異常腫脹的屍體相比,它們和附近的另外幾具【幹屍】都隻能算是普通展覽品。
“這應該是敵人的魔法師。”伯頓迅速分辨出了屍體之間的差異,他不由得為那些死於敵人魔法的戰友們默哀了幾秒,不過那幾具眼下腫脹得像是在高熱天氣的河流裏浸泡了一個星期以上的屍體仍然成了個未解之謎,“哇,他們把自己變成這副模樣……難道魔法師的戰鬥力和體型成正比嗎?”
“不好說。”帕克笑了笑,他自己親手殺過數不勝數的異形怪物,而魔法師對他來說也不過是另一種異類。那些有著花裏胡哨的外表的變種人(有些家夥在夜晚看起來無比醒目)也能夠憑借著和泰伯利亞之間的相互作用而掌握另一種和島田真司所沉迷的心靈力量完全不同的超能力,而帕克隻想看到那些異形怪物統統滅絕,“雖然我們從南方獲得了不少情報,敵人建立魔法師部隊的具體方式對我們來說還是個未知數。”
從前方返回的偵察兵向伯頓報告說,他已經確認了還在繼續前進的敵方魔法師部隊的具體位置。彼得·伯頓沉著冷靜地讓戰友們就地布防,附近還有一些沒有完全撤退的共和軍士兵,而他們的直屬上級已經帶領隊伍前去防線附近包抄敵人了。
“……夥計,假如給你充足的支援,你有信心消滅他們嗎?”躲在掩體後的伯頓向帕克開起了玩笑,“拿出你對付nod兄弟會那一大堆花哨的實驗品的氣概來。”
“我很想說我有足夠的決心和勇氣,但光憑借這些是沒用的。”帕克沮喪地低下了頭,他小心翼翼地不讓暴雨淋到自己的步槍,因為他也說不清楚這些槍械會不會在下一場戰鬥中被某些他說不清道不明的故障所困擾,“正如我們必須用心靈控製來對付scrin的心靈控製一樣,差距太大的時候我們也得把解決方案的重點放在武器裝備和技術上。”
“但願麥克尼爾的辦法有用。”伯頓想起了麥克尼爾先前的收獲。在當地活動的整合運動也必須麵臨著種種和超自然現象有關的難題,而整合運動留下的那些解決方案又成為了麥克尼爾的參考資料,“隻是我總感覺這些魔法師和我們上一次遇到的敵人不大一樣,那群黑人看上去起碼更像是人。”
很少有共和軍士兵能夠準確地描述敵人的樣貌,那些僥幸目擊到了敵人後又大難不死的士兵也隻能回想起幾個模糊的輪廓,當他們把這些敵人的形象告訴戰友們時,那些率先進行伏擊的士兵們不由得感到驚訝。毫無疑問,起先參加戰鬥的敵方魔法師當中已有數人被擊斃,而那些在共和軍士兵們看來幾乎刀槍不入的家夥正是幸存下來的妖魔鬼怪們。事已至此,共和軍士兵們隻得硬著頭皮阻擊敵人,盡管他們的子彈同樣沒能傷到敵人。
持續滑落的士氣在轟鳴聲由遠及近時重新變得高昂起來,那些事先了解真實計劃的指揮官們鬆了一口氣,而後如釋重負地呼叫自己手下的士兵們撤出戰場。如此明顯的動作從一開始就引起了敵人的注意,但從村子另一頭緩慢步入戰場的鋼鐵怪物阻止了敵人的追擊,並迫使那些難纏的魔法師們轉而對付新目標。
“那是……”
“好像是從整合運動留下的工具裏找出來的。”不久前曾經參與過清點各礦場剩餘財產行動的士兵對此有自己的看法,“我還以為它們全是裝飾品呢,說起來整合運動竟然也怕鬧鬼。”
敵人點燃了附近的幾處房屋,以便照亮那打擾了他們追亡逐北好夢的不速之客。火光照耀下,出現在搖搖欲墜的房屋旁的赫然是一架人形蒸汽機甲,它的造型看上去臃腫而滑稽,以至於共和軍士兵們首先懷疑它能否正常站立和行走而不是為幻想中的勝利而歡呼——看在上帝的麵子上,這東西像極了另一個平行世界裏的俄式人形機甲。
坐在駕駛艙裏的麥克尼爾緊張地調試著設備,他有時會產生一種該把俄國人扔到蒸汽時代的奇怪念頭。粗獷的審美和遍布各處的粗壯管道,這些共性也出現在大名鼎鼎的天啟坦克上(諷刺的是,gdi卻采用了俄軍的主戰坦克設計風格來打造第一代猛獁坦克),而麥克尼爾不介意挖苦稱俄軍的工程師都是從19世紀直接穿梭時空抵達未來的。望著仍然紋絲不動的敵人,他咧開嘴笑了笑,按下了表示開火的按鈕。
方才在機槍的子彈風暴中屹立不倒的魔法師們這回卻突然失掉了神明保佑,他們接二連三地被轉瞬間抵達身前的子彈撕得骨斷筋折,和那些剛才死在機槍下的同類沒有什麽區別。隻有那似乎缺了一隻手的魔法師躲開了麥克尼爾的進攻,他後退到大樹旁,但機槍掃射的軌跡緊隨而至、逼迫他再次撤退。
“別妄想著再用魔法了,這東西是專門為了對付你們而打造的。”麥克尼爾試著調整了一下機槍的角度,以便把敵人徹底逼進死角裏,“難怪整合運動明知要麵臨著高成本和高傷亡的風險也要在這裏開礦。”
他更願意把這看作是冥冥之中的製衡:自然界的規律是不可戰勝的。既然世界上存在魔法師和惡魔,天然就能克製住它們的事物也必然存在,否則全世界早就該是魔法師或惡魔的天下了。利用特殊鋼材阻斷魔法從而給魔法師造成難以想象的傷害,其概念和麥克尼爾在另一個平行世界所接觸到的【晶陽石】有著相似之處。不同於產量稀少的晶陽石,希爾蘇斯鋼能用來廣泛地製造人形蒸汽機甲和其他裝甲類軍事裝備,當初麥克尼爾在礦坑裏發現的大量護身符又無疑證實了他的猜測:整合運動既需要魔法師也需要限製魔法師,尤其是在魔法師大半是黑人的情況下。
又有一架人形蒸汽機甲進入了戰場,它和麥克尼爾駕駛的機甲一同封鎖了敵人的逃跑路線、進一步把殘存的敵軍逼退。見趕來支援的戰友們輕而易舉地壓製了敵人,方才已經被敵軍魔法師打擊了許久的共和軍士兵們紛紛歡呼雀躍,有人便氣憤地衝到敵人的屍體前,想在屍體上多開幾個洞泄憤。擔驚受怕了許久的軍官們見士兵們又一次不聽使喚,也並不打算用力勸阻——沒必要在這時候強調那些紀律。
紛紛轉移陣地的眾人馬上就被戰友們的驚叫聲拖慢了腳步,其中便有幾人十分不滿地前去勸說那些想要給敵人的屍體添上幾個洞的戰友們趕快歸隊,卻驚訝地發現那些屍體正在膨脹。不,與其說是膨脹,不如說是有什麽東西正要從屍體中鑽出來,這才讓尚有餘溫的死屍不斷地從內被撐大。驚恐萬狀的士兵們把這一情況告訴了長官,那些從未應付過類似情況的軍官左思右想,隻得號令手下退遠一些,免得被什麽難以名狀的怪物沾上。
屍體膨脹到了極限後,並沒有爆炸。已經有士兵把那些屍體的情況告知了麥克尼爾,但麥克尼爾不想去處理此事,他更希望將敵人的魔法師部隊(至少是派往阿拉瓜亞河流域的魔法師)全部殲滅。於是,他告訴戰友向空中再打一發信號彈,而後和其餘士兵們一同追趕已經逃跑的敵軍魔法師。
“……想不到他真的辦到了。”伯頓放下望遠鏡,告訴帕克指揮士兵再往前轉移陣地,“我就知道他肯定能贏。”
“隻是敵人太弱了而已。”帕克嘟噥了幾句,似乎有些不滿,“也幸虧整合運動的魔法師足夠弱。”
但已經有些疲倦的共和軍士兵們可不會因為敵人比預想中更弱而感到失望,相反,他們的動作都變得靈活了些許。前進到新的防禦陣地後,自告奮勇到陣地邊緣偵察的帕克不費吹灰之力地發現了正在朝著他們所在位置前進的可疑人影。他還不敢首先開槍,直到他發覺那【人】憑空飄浮著時,才下定決心開火。
十幾把步槍同時瞄準了目標,有的子彈直接鑽進了目標的軀體內,另一些則飛過目標並一頭紮進了旁邊的大樹或建築物。不死心的帕克朝著敵人又連開數槍,那怪物卻仍然毫發無損地向著他們逼近,而帕克的耳邊恍惚間響起了無數密集的嚎叫聲。失魂落魄的帕克跌跌撞撞地從陣地上撤回,他再一次感受到了和死亡擦肩而過的恐懼。
“哎呀,我以為你能表現得比麥克尼爾更好呢,甚至是在沒有相應裝備的情況下。”伯頓取笑了自己的戰友片刻,“現在我可以確定這些所謂的【魔法師】連人都不是了。”
“什麽?”帕克愣住了,他第一個想到的詞匯是【惡魔】,然而眼前的敵人和他們以前見到過的那種惡魔——遮天蔽日且難以用語言來描述其外觀的扭曲怪物——截然不同,“你是說……他們是一群【惡魔】?但惡魔難道不是一些大得誇張的巨無霸嗎?”
“直覺,帕克。”伯頓很相信他的直覺,他剛剛看到那些敵軍魔法師的屍體時已經產生了自己的猜測,“這是我能找出的唯一解釋……也不是很嚴謹,我的意思是說這些家夥已經不像是人了,但他們也不會是惡魔。總而言之,還是先把他們當成某種未知怪物看待吧。”
就在兩人爭論敵軍魔法師部隊本質的這段時間裏,又有數名共和軍士兵被敵人盯上,繼而被敵人的魔法活活燒死或是幹脆被抽空成人皮。被戰友們的慘狀又一次激起了好勝心的伯頓趕快和帕克一同再次投入戰鬥,機槍隻打出了一百多發子彈,興致勃勃地通過殺戮陣地上的共和軍士兵來取樂的斷手敵軍魔法師向著空中飄浮、越升越高,軀體也逐漸變得透明了。見此情景,伯頓隻得掃興地讓帕克停止開火,又讓存活的士兵們幫助自己打掃殘局。
不久後,麥克尼爾也趕到了這裏。雨勢變得稍微小了一些,橫七豎八地倒在地上的那些不成人樣的屍體卻又加重了麥克尼爾的憂慮。他小心翼翼地從機甲上跳下來,走到伯頓身旁,向對方詢問最後一次和敵人交戰時的具體情況。
“敵人逃跑了?”聽了伯頓的說法,麥克尼爾大吃一驚,他無論如何不能相信這個結果,“你親眼所見?”
“我正在思考為什麽他們不在半路上就用這種方式逃跑……”伯頓氣喘籲籲地把又一具已經無法辨認出原來模樣的屍體抬走,他很高興麥克尼爾能馬上幫他來一同搬運這些不幸遇難的戰友,“那些【惡魔】,可能是因為某些限製而自行返回它們所在的世界了。”他和麥克尼爾一同把屍體放在空地上,擦了擦不斷地從臉上滑落的雨水,“喂,下次把那東西給我開一次。”
“沒問題。”麥克尼爾滿口答應,“一直把它給你用也無所謂,反正我猜敵人很快就會換上更好的。”
這場大雨終於在清晨時分停下了,勞累了一夜的士兵們在各自長官的帶領下集合在村莊裏,向著那些為了共和軍的事業——也為了他們這些從南方北逃的起義軍——而獻身的士兵們致敬。麥克尼爾立起了一個不起眼的小紀念碑,把它當做是自己能為戰友們所做的唯一補償。在結束了短暫的儀式之後,他們不得不馬上前去附近尋找丟失的物資,那些寶貴的誘餌可不能浪費掉。
tbc