or8a-ep1:圓滿時(13)
對於伯頓要去東孟加拉實地考察一事,帕克是堅決反對的。他對伯頓說,這事完全可以委托他們的巴基斯坦人盟友或其他商業合作夥伴去辦,即便在此期間出了些差錯也無關緊要。
“夥計,他們並不值得信任。我們可以把一些次要情報交給他們,但那些無法間接查明的核心內容需要我們自己去找。”彼得·伯頓的態度十分堅決,他沒有給帕克留下反駁的機會,“如果你怕死,就留在西巴基斯坦等我回來。”
結果,縱使帕克明知道伯頓在故意用激將法,他還是上鉤了。和伯頓簡要地商討了一番到東孟加拉地區後的注意事項後,兩人便打點好行李、乘著客機趕往東孟加拉地區。機場裏的旅客不是很多,其中一半以上的麵孔都是歐洲白人,而這些人麵對著巴基斯坦士兵時總會比本地居民多一分自信和勇氣。
伯頓和帕克都穿著西服,他們在出發之前已經向當地的相關機構報告了行程和目的。一個商人,即便跑去戰亂地區做投資也是合情合理的,二十多年前也有不少德國商人專程跑到剛果等地尋求商機。盤踞在機場的士兵問不出什麽,隻得很不情願地放這兩名美國白人進入安檢通道。
“到了東邊之後,記得遵守規矩。”那二十歲出頭的士兵警告兩人,“不然,我們沒有辦法保障你們的生命安全。”
“我懂,我都懂。”伯頓嘿嘿一笑,順手塞給士兵一包香煙和幾張美元紙幣,“……那附近都不安全,到處都有可疑的武裝人員。但是,不到這種地方去,就會和很多機遇失之交臂。”
沒人會拒絕一筆外快的,伯頓想著。這一路上,他沒少給巴基斯坦的文官、軍官、警察、士兵甚至是清潔工送上幾份禮物,而對方往往沒有理由拒絕純粹的好意。擺平了這些潛在的障礙後,他和帕克得以完成那些手續並準時登上飛機——考慮到這架民航客機會穿越印度領空,帕克多少擔心印度人會為了報複元首遭暗殺一事而下令擊落巴基斯坦的客機。然而,伯頓很有自信地對同伴表示,如果印度人想那麽做,那麽他們早該看到類似的新聞了。
1月17日晚上,伯頓和帕克所乘的客機準時抵達了東孟加拉的達卡。整座機場戒備森嚴,大量巴基斯坦士兵看守著這裏,每一名抵達的旅客都會受到嚴格的盤問。等待接受審查的隊伍排得很長,夾在中間的伯頓不由得唉聲歎氣:他應該提前多買通一些人才對。
候機廳裏的氣氛有些焦灼,那些無法答出令巴基斯坦士兵們滿意的答案的旅客固然心急如焚,不敢輕舉妄動的巴基斯坦士兵們卻同樣進退兩難。他們把那些可疑的旅客單獨集中到附近的長椅上,又撥打電話向上級請教處理這些可疑人員的方法。得罪了兩大盟國的公民,日後他們的日子可不好過。
伯頓等了很久才走到隊伍前列,他很紳士地對已經開始打瞌睡的巴基斯坦士兵說,自己來東孟加拉是為了和債主們討論一下延期還債的問題。
“投資商也要借私債嗎?”那巴基斯坦士兵話剛出口,頓覺不妥:高利貸等名詞不能出現在巴基斯坦境內,銀行的大部分業務也都因此而關閉了,不借私債是經商的最大笑話,“……沒什麽事就盡快離開這裏。不要到安全區之外活動,否則後果自負。”
彼得·伯頓裝模作樣地點了點頭,又隨便地回答了幾個無關痛癢的問題,而後趕快和帕克一同提著行李離開。前來接應他們的人把車子停在機場外很遠的位置,兩人在附近站崗放哨的士兵們的注視下步行了半個多小時才找到來迎接他們的雇員和司機。
“巴基斯坦人把這附近都封鎖了,我們的人沒法進來。”司機連忙向伯頓道歉,說自己想了很多辦法都沒能把車子開得更近一些,“目前東孟加拉的大城市都受軍隊控製,我們的一舉一動都逃不開他們的監視。”
“規定確實如此,但執行任務的工具卻不一定可靠。”伯頓沒把這事放在心上,他見過太多看似嚴格實則漏洞百出的規矩,後來那些法律和規定往往沒能得到嚴格執行,“先把我們送去酒店,然後你們也早些休息吧。明天我們還有很多工作要完成。”
人為財死,鳥為食亡。伯頓在為自己的雇員支付傭金時從不手軟,他需要用最方便的辦法維持這些人對他的忠誠。隻要給的錢足夠多,他暫時還不必擔心有別人拿錢買他的命——當然,基於信仰而無視利益的情況除外。
在從機場趕往酒店的途中,伯頓和帕克見到了不少在街頭巡邏的巴基斯坦士兵。關鍵的十字路口都部署有坦克,從窗口探出身子的巴基斯坦士兵緊張地用機槍瞄準著附近的建築,生怕其中藏著會襲擊他們的孟加拉武裝人員。雖未到深夜,街道上幾乎空無一人,少數顯眼的路人不是巴基斯坦士兵就是像伯頓這樣的外國友人。
又一排全副武裝的士兵從他們的車窗旁閃過。覺得那些士兵看上去有些眼熟的伯頓仔細地把他們同印象中的某些特殊部隊聯係起來,他認得出那是巴基斯坦部署在東孟加拉城市內專門用來鎮壓孟加拉人的遊騎兵部隊。多年以來,德國人率先發明出來的動力裝甲被世界各國廣泛地用於鎮壓內部的敵人。
而那些公開反抗的孟加拉人則會迎來裝甲獵兵部隊的猛烈還擊。
“聽說巴基斯坦士兵會在半夜把孟加拉人綁架走,沒人知道那些失蹤的孟加拉人去了什麽地方。”車子開到酒店門口,下了車的帕克念念有詞,他在這裏所親眼目睹到的一切不是媒體中的虛假報道或他通過間接打聽消息所得來的半真半假的消息所能與之相比的,“雖然我不想對【我們】和【我國】的盟友說些難聽的話,他們似乎沒有認真地考慮過以後的事情……而且就連眼前的麻煩也不能解決。”
然而帕克馬上就食言了,他在進入酒店門前終於忍不住對巴基斯坦軍隊的行為破口大罵起來。幸好這裏不會有巴基斯坦士兵聽到他的話,而且酒店裏的員工即便不慎接觸到了其中的隻言片語也不會向軍隊報告此事。把自己對扶不上牆的盟友的怨氣發泄了大半後,帕克緊跟在伯頓身後進入酒店,他們所住的客房所在樓層及上下兩層的其他可疑房間已經被伯頓同時包下了。常人安排如此大動幹戈的保密措施會浪費不少錢,可伯頓目前最不缺的就是錢——一半是cia的經費,一半是他靠經費錢生錢的【正當獲利】。
酒店內的色調比外麵柔和了許多,橙黃色的燈光足以使他們暫時忘卻發生在外麵的悲劇。彼得·伯頓乘坐電梯抵達房間所在的樓層,他小心翼翼地打開房門,先讓伯頓把窗簾拉上,而後他們用了一個小時的時間檢查房間內的布置、確保沒有可疑的裝置。
“把上下前後左右的其他房間也調查一下。”伯頓叮囑帕克不要麻痹大意,“即便是在起步階段也應該盡量減少意外。”
被伯頓支使去搜索房間內可疑物品的帕克垂頭喪氣地開工了。方頭方腦的白人漢子暗自怪罪伯頓非要讓他做這種自己根本不擅長的工作,但他又沒有和伯頓爭執的勇氣。吵架的結果多半是伯頓大獲全勝,而且帕克又沒有憑武力壓製伯頓的自信。兩人手忙腳亂地把周邊的房間都搜索了一遍,這才放心地回到房間內休息。帕克就住在伯頓隔壁,他不懷好意地在休息之前向伯頓詢問是否需要到夜店叫來幾個女人助興。
“哦,算了。”彼得·伯頓的眼神閃爍不定,“我有這個打算……但不是今天。”
第二天早上,準時起床的伯頓和帕克開始思考出城的辦法。從他們所在的房間向外望去,達卡處於蕭條之中,整座城市死寂得可怕。這裏駐紮著大量巴基斯坦士兵和警察,而本地市民不得不像做賊一樣離開住處、前方附近的市場購買生活必需品。
如果這些市民的動作稍微慢了一些,他們就很有可能被巴基斯坦士兵盯上。用望遠鏡觀察四周的帕克一大早就看到有幾名巴基斯坦士兵在街上抓捕可疑市民,那些手無寸鐵的平民被士兵們粗暴地推到角落中接受搜查,而他們所購買的商品很快就被士兵們當做可疑證物給奪走了。至少這些人還沒丟掉性命,伯頓想著——保住了性命的市民們比不明不白地死在槍口下的孟加拉人幸運多了。
“帕克,別看了。”伯頓招呼帕克注意安全,“附近有巴基斯坦士兵盯著我們,如果他們把咱們當成前來打探消息的記者……”
“你說得對。”帕克聽從了伯頓的意見,迅速從窗邊撤回。他回憶了一下自己剛才的動作和所看到的畫麵,暫時還沒看出自己有暴露的風險,“這一次是我有些魯莽了,下次咱們得拿個類似潛望鏡的裝置去觀察他們。”
伯頓讓帕克負責記錄重要情報,他自己用酒店裏的電話給他在東孟加拉地區的聯絡人逐一撥打電話谘詢消息。這些人當中,有東孟加拉的巴基斯坦官員,有和他一樣的外國商人,甚至還有巴基斯坦軍官,但他們當中的大部分都給出了令伯頓失望的答案:近期渾水摸魚是相當危險的。
“由於我國和英國都對巴基斯坦的部分行為進行了譴責,巴基斯坦人對我們的態度也有所下滑。”其中一名美國商人無奈地對伯頓說,自己數次想要混出城都失敗了,而且在那之後巴基斯坦人對他的監視變得越來越嚴密,“……關鍵是你沒有證據。到時候我們總不能和大使館說,我們懷疑巴基斯坦方麵在監視我們。”
中午時分,打算下樓吃飯的伯頓從另一名巴基斯坦官員口中打探到了另一個消息。由於東孟加拉地區完全被軍隊控製,所有的合法出入渠道都掌握在軍隊手中。
“他們需要定期為城市內的居民提供補給,不然城市中就會發生饑荒。”伯頓讓帕克守在房間裏,他和帕克進餐時交替下樓吃飯,“……這是個突破口,我們得聯係一下軍方指定的供貨商。隻要再多買通一些人,咱們很快就可以離開達卡了。”
事情的進展比伯頓想象中的還要順利許多。當天晚上,他接到了合作夥伴的電話,對方在電話裏稱軍隊當中有幾名通情達理的軍官願意擺平此事。解決了如何離開城市的問題後,伯頓把心思放在精心編造騙局上。他需要讓別人相信在東孟加拉地區確實有一座鈾礦,但這些謊言恐怕瞞不過巴基斯坦國內外的專家。
“好吧,我得承認編造這個騙局並不容易。”伯頓苦思冥想了一陣,他憑著自己印象中印度地區某些礦床的分布來尋找最合適的騙術,“帕克,你——”
“別問我,我什麽都不知道。”帕克板著臉,一副愁眉苦臉的模樣,“孟加拉在我的記憶中占據的分量就像軍隊的紀律一樣多。”
“……你誠實得讓我驚訝。”伯頓沒好氣地抱怨了幾句,“可我得明確地告訴你,我們收買的人越多,這其中發生泄密的概率也就越高。”
“那隻能證明你所掌握的資源還不夠多,不然咱們完全沒必要親自到孟加拉跑一趟。”帕克一本真經地說道,“親自到最危險的前線去執行任務的指揮官多少有點不稱職,即便麥克尼爾有時也會犯這樣的錯誤。”
不管怎麽說,他們必須到外麵做些調查才行。巴基斯坦控製的東孟加拉算不上很大,伯頓計劃用幾天的時間去搜索那些有價值的區域,為此他又花了不小的價錢從另一名巴基斯坦軍官手中買到了一份地圖。
“帕克,我知道提出這個要求有些難為你,因為你畢竟連gdi的軍規都記不住。”伯頓返回酒店後,讓帕克把記憶裏的泰伯利亞礦床位置標記出來,“……我聽麥克尼爾說過泰伯利亞輻射的事情,或許這其中有些規律。要是你一個在遍地泰伯利亞的世界裏生活了幾十年的老頭子跟我說你連紅黃藍區的分布都記不清,我真為你子孫後代的智商而憂慮。”
伯頓這番侮辱把帕克氣得七竅生煙,好強的原gdi特種兵指揮官馬不停蹄地在地圖上標出了印象中印度地區東部的泰伯利亞礦床分布,這些知識對於大部分需要終日和泰伯利亞打交道的指揮官來說實屬常識。對帕克的表現感到滿意的伯頓試圖從礦床走向中找出些規律,但地圖上那條粗壯的恒河嚴重影響了他的判斷。
在酒店裏躲了幾天之後,彼得·伯頓終於決定外出了:他要到達卡外麵和幾名不怎麽靠譜的專家聊一聊細節,順便把那些傳言也散布到巴基斯坦軍官們的耳中。他需要非常謹慎地控製流言蔓延開的速度以及這些謠言的危險性……免得在事態發展到他所需要的程度之前就引火燒身。
由於交通堵塞不複存在,出城的路變得通暢了許多。沿途的巴基斯坦士兵每當見到伯頓向他們出示的那些證件時就會明智地放走這輛轎車,至於轎車能否為城內的平民運來必要的生活物資則是他們並不需要關心的問題。開車出城的路上,伯頓似乎聽到了城市內的槍聲,但他並不認為孟加拉人在遭受了大規模鎮壓後還能在巴基斯坦軍隊控製的核心區域用武力方式公開挑戰對手。
離開了那座讓他和帕克都感到十分壓抑的城市後,彼得·伯頓向著達卡的西北方向行駛,他要在附近的村鎮裏和負責製造偽裝的另一些專家碰麵。即便他們有許多正當的理由,巴基斯坦軍隊也已經掌握了他們的行蹤,而這對於伯頓來說是不可容忍的,遺憾的是他在巴基斯坦所掌握的資源還遠遠不足以讓他為所欲為。
車窗外的景象變得有些陌生了,高樓大廈在短時間內消失得無影無蹤,取而代之的是荒涼的原野和遠方鬱鬱蔥蔥的樹林。在這條塵土飛揚的公路上疾馳著的轎車裏,各懷心事的帕克和伯頓保持著沉默。盡職盡責地扮演著保鏢和司機角色的帕克沒有說話,他無法對伯頓的意見做出批評或修改,因為伯頓所說的大部分概念對他而言是陌生的;腦袋裏被生意和使命裝滿的伯頓也沒有說話,他必須同時兼顧多種不同的職責:偽裝身份的職責、cia特工的職責,還有他作為來自另一個平行世界的訪客所帶來的不可推卸的責任。
“伯頓,後麵有車跟上來了。”帕克打破了車子內尷尬的氣氛,“是一輛黑色的輕型裝甲車,速度很快。”
“知道了。”伯頓頭也不抬地說著,他從另一側的後視鏡裏看到了相同的東西,“給他們讓開道路,帕克。”
被某種力量裹挾著前進的裝甲車離他們越來越近,使得帕克緊握著方向盤的雙手微微顫抖起來。他把車窗搖上,隻隔著玻璃觀察那輛散發著不祥氣息的黑色裝甲車,仿佛裏麵裝的不是士兵或武器裝備而是一堆來自地獄的魔鬼。
詭異的是,當這輛裝甲車追上他們時,它的速度似乎減慢了一些,以至於兩輛車之間保持了相對靜止。本該趁著這個機會仔細觀察那輛裝甲車的帕克卻沒有半點要轉過頭的跡象,他隻是目光呆滯地凝視著前方的道路,甚至沒能聽見伯頓低沉的呼喚。見帕克毫無反應,伯頓隻得自行找出望遠鏡,他試圖通過裝甲車上的徽標來確認這支巴基斯坦部隊的所屬分支機構。執行鎮壓任務的巴基斯坦部隊太多了,而且那些五花八門的動力裝甲經常混在一起。
“我的直覺告訴我,麥克尼爾說不定會處在和我們對立的陣營中。”伯頓自言自語著,“這是很有可能發生的……李林樂於為我們安排這種巧合。”
“你還是少說幾句吧。”帕克冷汗直冒,他喘著粗氣,兩隻眼睛死死地鎖定著前方的路麵,“如果他們一時興起要掃射我們的車子,就算你是世界首富也沒法幸免於難。”
“是的,如果我是世界首富,我就不會親自開車來這種地方了。”伯頓白了他一眼,“少擔心這些,夥計……你應該在沒有武器的時候也表現得無所畏懼才行。”
這輛陰魂不散的裝甲車終於在一個岔路口和他們分開後,伯頓和帕克都鬆了一口氣。他們來孟加拉可不是為了調查巴基斯坦軍隊對孟加拉人的屠殺的,那些事有德國人及其盟友去做就足夠了,而他們沒必要在如此艱難的時刻做些讓自由世界的盟友添堵的事情。
甩開了半路上冒出來的幽魂後,伯頓和帕克沒有在接下來的旅途中再遇上什麽突發事故。直到他們抵達目的地之前,伯頓還在和帕克分析那輛裝甲車的去向。經驗豐富的花花公子兼間諜對帕克說,坐在車子裏的必然是那些裝備了動力裝甲的裝甲獵兵或機動警察部隊,因為全球各地的類似部隊在需要快速轉移時都會乘著類似的車子。
讓兩人有些驚慌的是,他們在村鎮外圍看到了滾滾濃煙。槍聲從四麵八方響起,不時有人慌亂地從他們麵前跑過。對村鎮內發生的武裝衝突一無所知的伯頓起先想進去打聽一下,但他的好奇心在他目睹一個從他麵前跑過的村民被子彈直接撕碎之後就平息了下去。他們手中沒有武器,所乘的轎車也沒有防彈功能,此時以卵擊石並不明智。
他的選擇在幾分鍾後就被證實是最英明的決斷,因為有一群從正麵襲來的武裝人員不久後就從通向村鎮的那條路上衝出、朝著他們的車子開火。帕克一麵放低身體,一麵駕駛著車子後退,他可不會趁著這個機會嘲笑伯頓,不然他們兩個現在早成了村頭的無名屍體了。
“下次我們得做好準備,讓別人完全不敢接近我們。”方頭方腦的白人壯漢咬牙切齒地說著。
“規矩隻對守規矩的人有用,帕克。”伯頓滿不在乎地說著,“我想本地居民會需要一些能確保他們安全的可靠人員……咱們有新生意了。巴基斯坦人應該也不會介意有人幫他們維持一下秩序的。”
tbc
對於伯頓要去東孟加拉實地考察一事,帕克是堅決反對的。他對伯頓說,這事完全可以委托他們的巴基斯坦人盟友或其他商業合作夥伴去辦,即便在此期間出了些差錯也無關緊要。
“夥計,他們並不值得信任。我們可以把一些次要情報交給他們,但那些無法間接查明的核心內容需要我們自己去找。”彼得·伯頓的態度十分堅決,他沒有給帕克留下反駁的機會,“如果你怕死,就留在西巴基斯坦等我回來。”
結果,縱使帕克明知道伯頓在故意用激將法,他還是上鉤了。和伯頓簡要地商討了一番到東孟加拉地區後的注意事項後,兩人便打點好行李、乘著客機趕往東孟加拉地區。機場裏的旅客不是很多,其中一半以上的麵孔都是歐洲白人,而這些人麵對著巴基斯坦士兵時總會比本地居民多一分自信和勇氣。
伯頓和帕克都穿著西服,他們在出發之前已經向當地的相關機構報告了行程和目的。一個商人,即便跑去戰亂地區做投資也是合情合理的,二十多年前也有不少德國商人專程跑到剛果等地尋求商機。盤踞在機場的士兵問不出什麽,隻得很不情願地放這兩名美國白人進入安檢通道。
“到了東邊之後,記得遵守規矩。”那二十歲出頭的士兵警告兩人,“不然,我們沒有辦法保障你們的生命安全。”
“我懂,我都懂。”伯頓嘿嘿一笑,順手塞給士兵一包香煙和幾張美元紙幣,“……那附近都不安全,到處都有可疑的武裝人員。但是,不到這種地方去,就會和很多機遇失之交臂。”
沒人會拒絕一筆外快的,伯頓想著。這一路上,他沒少給巴基斯坦的文官、軍官、警察、士兵甚至是清潔工送上幾份禮物,而對方往往沒有理由拒絕純粹的好意。擺平了這些潛在的障礙後,他和帕克得以完成那些手續並準時登上飛機——考慮到這架民航客機會穿越印度領空,帕克多少擔心印度人會為了報複元首遭暗殺一事而下令擊落巴基斯坦的客機。然而,伯頓很有自信地對同伴表示,如果印度人想那麽做,那麽他們早該看到類似的新聞了。
1月17日晚上,伯頓和帕克所乘的客機準時抵達了東孟加拉的達卡。整座機場戒備森嚴,大量巴基斯坦士兵看守著這裏,每一名抵達的旅客都會受到嚴格的盤問。等待接受審查的隊伍排得很長,夾在中間的伯頓不由得唉聲歎氣:他應該提前多買通一些人才對。
候機廳裏的氣氛有些焦灼,那些無法答出令巴基斯坦士兵們滿意的答案的旅客固然心急如焚,不敢輕舉妄動的巴基斯坦士兵們卻同樣進退兩難。他們把那些可疑的旅客單獨集中到附近的長椅上,又撥打電話向上級請教處理這些可疑人員的方法。得罪了兩大盟國的公民,日後他們的日子可不好過。
伯頓等了很久才走到隊伍前列,他很紳士地對已經開始打瞌睡的巴基斯坦士兵說,自己來東孟加拉是為了和債主們討論一下延期還債的問題。
“投資商也要借私債嗎?”那巴基斯坦士兵話剛出口,頓覺不妥:高利貸等名詞不能出現在巴基斯坦境內,銀行的大部分業務也都因此而關閉了,不借私債是經商的最大笑話,“……沒什麽事就盡快離開這裏。不要到安全區之外活動,否則後果自負。”
彼得·伯頓裝模作樣地點了點頭,又隨便地回答了幾個無關痛癢的問題,而後趕快和帕克一同提著行李離開。前來接應他們的人把車子停在機場外很遠的位置,兩人在附近站崗放哨的士兵們的注視下步行了半個多小時才找到來迎接他們的雇員和司機。
“巴基斯坦人把這附近都封鎖了,我們的人沒法進來。”司機連忙向伯頓道歉,說自己想了很多辦法都沒能把車子開得更近一些,“目前東孟加拉的大城市都受軍隊控製,我們的一舉一動都逃不開他們的監視。”
“規定確實如此,但執行任務的工具卻不一定可靠。”伯頓沒把這事放在心上,他見過太多看似嚴格實則漏洞百出的規矩,後來那些法律和規定往往沒能得到嚴格執行,“先把我們送去酒店,然後你們也早些休息吧。明天我們還有很多工作要完成。”
人為財死,鳥為食亡。伯頓在為自己的雇員支付傭金時從不手軟,他需要用最方便的辦法維持這些人對他的忠誠。隻要給的錢足夠多,他暫時還不必擔心有別人拿錢買他的命——當然,基於信仰而無視利益的情況除外。
在從機場趕往酒店的途中,伯頓和帕克見到了不少在街頭巡邏的巴基斯坦士兵。關鍵的十字路口都部署有坦克,從窗口探出身子的巴基斯坦士兵緊張地用機槍瞄準著附近的建築,生怕其中藏著會襲擊他們的孟加拉武裝人員。雖未到深夜,街道上幾乎空無一人,少數顯眼的路人不是巴基斯坦士兵就是像伯頓這樣的外國友人。
又一排全副武裝的士兵從他們的車窗旁閃過。覺得那些士兵看上去有些眼熟的伯頓仔細地把他們同印象中的某些特殊部隊聯係起來,他認得出那是巴基斯坦部署在東孟加拉城市內專門用來鎮壓孟加拉人的遊騎兵部隊。多年以來,德國人率先發明出來的動力裝甲被世界各國廣泛地用於鎮壓內部的敵人。
而那些公開反抗的孟加拉人則會迎來裝甲獵兵部隊的猛烈還擊。
“聽說巴基斯坦士兵會在半夜把孟加拉人綁架走,沒人知道那些失蹤的孟加拉人去了什麽地方。”車子開到酒店門口,下了車的帕克念念有詞,他在這裏所親眼目睹到的一切不是媒體中的虛假報道或他通過間接打聽消息所得來的半真半假的消息所能與之相比的,“雖然我不想對【我們】和【我國】的盟友說些難聽的話,他們似乎沒有認真地考慮過以後的事情……而且就連眼前的麻煩也不能解決。”
然而帕克馬上就食言了,他在進入酒店門前終於忍不住對巴基斯坦軍隊的行為破口大罵起來。幸好這裏不會有巴基斯坦士兵聽到他的話,而且酒店裏的員工即便不慎接觸到了其中的隻言片語也不會向軍隊報告此事。把自己對扶不上牆的盟友的怨氣發泄了大半後,帕克緊跟在伯頓身後進入酒店,他們所住的客房所在樓層及上下兩層的其他可疑房間已經被伯頓同時包下了。常人安排如此大動幹戈的保密措施會浪費不少錢,可伯頓目前最不缺的就是錢——一半是cia的經費,一半是他靠經費錢生錢的【正當獲利】。
酒店內的色調比外麵柔和了許多,橙黃色的燈光足以使他們暫時忘卻發生在外麵的悲劇。彼得·伯頓乘坐電梯抵達房間所在的樓層,他小心翼翼地打開房門,先讓伯頓把窗簾拉上,而後他們用了一個小時的時間檢查房間內的布置、確保沒有可疑的裝置。
“把上下前後左右的其他房間也調查一下。”伯頓叮囑帕克不要麻痹大意,“即便是在起步階段也應該盡量減少意外。”
被伯頓支使去搜索房間內可疑物品的帕克垂頭喪氣地開工了。方頭方腦的白人漢子暗自怪罪伯頓非要讓他做這種自己根本不擅長的工作,但他又沒有和伯頓爭執的勇氣。吵架的結果多半是伯頓大獲全勝,而且帕克又沒有憑武力壓製伯頓的自信。兩人手忙腳亂地把周邊的房間都搜索了一遍,這才放心地回到房間內休息。帕克就住在伯頓隔壁,他不懷好意地在休息之前向伯頓詢問是否需要到夜店叫來幾個女人助興。
“哦,算了。”彼得·伯頓的眼神閃爍不定,“我有這個打算……但不是今天。”
第二天早上,準時起床的伯頓和帕克開始思考出城的辦法。從他們所在的房間向外望去,達卡處於蕭條之中,整座城市死寂得可怕。這裏駐紮著大量巴基斯坦士兵和警察,而本地市民不得不像做賊一樣離開住處、前方附近的市場購買生活必需品。
如果這些市民的動作稍微慢了一些,他們就很有可能被巴基斯坦士兵盯上。用望遠鏡觀察四周的帕克一大早就看到有幾名巴基斯坦士兵在街上抓捕可疑市民,那些手無寸鐵的平民被士兵們粗暴地推到角落中接受搜查,而他們所購買的商品很快就被士兵們當做可疑證物給奪走了。至少這些人還沒丟掉性命,伯頓想著——保住了性命的市民們比不明不白地死在槍口下的孟加拉人幸運多了。
“帕克,別看了。”伯頓招呼帕克注意安全,“附近有巴基斯坦士兵盯著我們,如果他們把咱們當成前來打探消息的記者……”
“你說得對。”帕克聽從了伯頓的意見,迅速從窗邊撤回。他回憶了一下自己剛才的動作和所看到的畫麵,暫時還沒看出自己有暴露的風險,“這一次是我有些魯莽了,下次咱們得拿個類似潛望鏡的裝置去觀察他們。”
伯頓讓帕克負責記錄重要情報,他自己用酒店裏的電話給他在東孟加拉地區的聯絡人逐一撥打電話谘詢消息。這些人當中,有東孟加拉的巴基斯坦官員,有和他一樣的外國商人,甚至還有巴基斯坦軍官,但他們當中的大部分都給出了令伯頓失望的答案:近期渾水摸魚是相當危險的。
“由於我國和英國都對巴基斯坦的部分行為進行了譴責,巴基斯坦人對我們的態度也有所下滑。”其中一名美國商人無奈地對伯頓說,自己數次想要混出城都失敗了,而且在那之後巴基斯坦人對他的監視變得越來越嚴密,“……關鍵是你沒有證據。到時候我們總不能和大使館說,我們懷疑巴基斯坦方麵在監視我們。”
中午時分,打算下樓吃飯的伯頓從另一名巴基斯坦官員口中打探到了另一個消息。由於東孟加拉地區完全被軍隊控製,所有的合法出入渠道都掌握在軍隊手中。
“他們需要定期為城市內的居民提供補給,不然城市中就會發生饑荒。”伯頓讓帕克守在房間裏,他和帕克進餐時交替下樓吃飯,“……這是個突破口,我們得聯係一下軍方指定的供貨商。隻要再多買通一些人,咱們很快就可以離開達卡了。”
事情的進展比伯頓想象中的還要順利許多。當天晚上,他接到了合作夥伴的電話,對方在電話裏稱軍隊當中有幾名通情達理的軍官願意擺平此事。解決了如何離開城市的問題後,伯頓把心思放在精心編造騙局上。他需要讓別人相信在東孟加拉地區確實有一座鈾礦,但這些謊言恐怕瞞不過巴基斯坦國內外的專家。
“好吧,我得承認編造這個騙局並不容易。”伯頓苦思冥想了一陣,他憑著自己印象中印度地區某些礦床的分布來尋找最合適的騙術,“帕克,你——”
“別問我,我什麽都不知道。”帕克板著臉,一副愁眉苦臉的模樣,“孟加拉在我的記憶中占據的分量就像軍隊的紀律一樣多。”
“……你誠實得讓我驚訝。”伯頓沒好氣地抱怨了幾句,“可我得明確地告訴你,我們收買的人越多,這其中發生泄密的概率也就越高。”
“那隻能證明你所掌握的資源還不夠多,不然咱們完全沒必要親自到孟加拉跑一趟。”帕克一本真經地說道,“親自到最危險的前線去執行任務的指揮官多少有點不稱職,即便麥克尼爾有時也會犯這樣的錯誤。”
不管怎麽說,他們必須到外麵做些調查才行。巴基斯坦控製的東孟加拉算不上很大,伯頓計劃用幾天的時間去搜索那些有價值的區域,為此他又花了不小的價錢從另一名巴基斯坦軍官手中買到了一份地圖。
“帕克,我知道提出這個要求有些難為你,因為你畢竟連gdi的軍規都記不住。”伯頓返回酒店後,讓帕克把記憶裏的泰伯利亞礦床位置標記出來,“……我聽麥克尼爾說過泰伯利亞輻射的事情,或許這其中有些規律。要是你一個在遍地泰伯利亞的世界裏生活了幾十年的老頭子跟我說你連紅黃藍區的分布都記不清,我真為你子孫後代的智商而憂慮。”
伯頓這番侮辱把帕克氣得七竅生煙,好強的原gdi特種兵指揮官馬不停蹄地在地圖上標出了印象中印度地區東部的泰伯利亞礦床分布,這些知識對於大部分需要終日和泰伯利亞打交道的指揮官來說實屬常識。對帕克的表現感到滿意的伯頓試圖從礦床走向中找出些規律,但地圖上那條粗壯的恒河嚴重影響了他的判斷。
在酒店裏躲了幾天之後,彼得·伯頓終於決定外出了:他要到達卡外麵和幾名不怎麽靠譜的專家聊一聊細節,順便把那些傳言也散布到巴基斯坦軍官們的耳中。他需要非常謹慎地控製流言蔓延開的速度以及這些謠言的危險性……免得在事態發展到他所需要的程度之前就引火燒身。
由於交通堵塞不複存在,出城的路變得通暢了許多。沿途的巴基斯坦士兵每當見到伯頓向他們出示的那些證件時就會明智地放走這輛轎車,至於轎車能否為城內的平民運來必要的生活物資則是他們並不需要關心的問題。開車出城的路上,伯頓似乎聽到了城市內的槍聲,但他並不認為孟加拉人在遭受了大規模鎮壓後還能在巴基斯坦軍隊控製的核心區域用武力方式公開挑戰對手。
離開了那座讓他和帕克都感到十分壓抑的城市後,彼得·伯頓向著達卡的西北方向行駛,他要在附近的村鎮裏和負責製造偽裝的另一些專家碰麵。即便他們有許多正當的理由,巴基斯坦軍隊也已經掌握了他們的行蹤,而這對於伯頓來說是不可容忍的,遺憾的是他在巴基斯坦所掌握的資源還遠遠不足以讓他為所欲為。
車窗外的景象變得有些陌生了,高樓大廈在短時間內消失得無影無蹤,取而代之的是荒涼的原野和遠方鬱鬱蔥蔥的樹林。在這條塵土飛揚的公路上疾馳著的轎車裏,各懷心事的帕克和伯頓保持著沉默。盡職盡責地扮演著保鏢和司機角色的帕克沒有說話,他無法對伯頓的意見做出批評或修改,因為伯頓所說的大部分概念對他而言是陌生的;腦袋裏被生意和使命裝滿的伯頓也沒有說話,他必須同時兼顧多種不同的職責:偽裝身份的職責、cia特工的職責,還有他作為來自另一個平行世界的訪客所帶來的不可推卸的責任。
“伯頓,後麵有車跟上來了。”帕克打破了車子內尷尬的氣氛,“是一輛黑色的輕型裝甲車,速度很快。”
“知道了。”伯頓頭也不抬地說著,他從另一側的後視鏡裏看到了相同的東西,“給他們讓開道路,帕克。”
被某種力量裹挾著前進的裝甲車離他們越來越近,使得帕克緊握著方向盤的雙手微微顫抖起來。他把車窗搖上,隻隔著玻璃觀察那輛散發著不祥氣息的黑色裝甲車,仿佛裏麵裝的不是士兵或武器裝備而是一堆來自地獄的魔鬼。
詭異的是,當這輛裝甲車追上他們時,它的速度似乎減慢了一些,以至於兩輛車之間保持了相對靜止。本該趁著這個機會仔細觀察那輛裝甲車的帕克卻沒有半點要轉過頭的跡象,他隻是目光呆滯地凝視著前方的道路,甚至沒能聽見伯頓低沉的呼喚。見帕克毫無反應,伯頓隻得自行找出望遠鏡,他試圖通過裝甲車上的徽標來確認這支巴基斯坦部隊的所屬分支機構。執行鎮壓任務的巴基斯坦部隊太多了,而且那些五花八門的動力裝甲經常混在一起。
“我的直覺告訴我,麥克尼爾說不定會處在和我們對立的陣營中。”伯頓自言自語著,“這是很有可能發生的……李林樂於為我們安排這種巧合。”
“你還是少說幾句吧。”帕克冷汗直冒,他喘著粗氣,兩隻眼睛死死地鎖定著前方的路麵,“如果他們一時興起要掃射我們的車子,就算你是世界首富也沒法幸免於難。”
“是的,如果我是世界首富,我就不會親自開車來這種地方了。”伯頓白了他一眼,“少擔心這些,夥計……你應該在沒有武器的時候也表現得無所畏懼才行。”
這輛陰魂不散的裝甲車終於在一個岔路口和他們分開後,伯頓和帕克都鬆了一口氣。他們來孟加拉可不是為了調查巴基斯坦軍隊對孟加拉人的屠殺的,那些事有德國人及其盟友去做就足夠了,而他們沒必要在如此艱難的時刻做些讓自由世界的盟友添堵的事情。
甩開了半路上冒出來的幽魂後,伯頓和帕克沒有在接下來的旅途中再遇上什麽突發事故。直到他們抵達目的地之前,伯頓還在和帕克分析那輛裝甲車的去向。經驗豐富的花花公子兼間諜對帕克說,坐在車子裏的必然是那些裝備了動力裝甲的裝甲獵兵或機動警察部隊,因為全球各地的類似部隊在需要快速轉移時都會乘著類似的車子。
讓兩人有些驚慌的是,他們在村鎮外圍看到了滾滾濃煙。槍聲從四麵八方響起,不時有人慌亂地從他們麵前跑過。對村鎮內發生的武裝衝突一無所知的伯頓起先想進去打聽一下,但他的好奇心在他目睹一個從他麵前跑過的村民被子彈直接撕碎之後就平息了下去。他們手中沒有武器,所乘的轎車也沒有防彈功能,此時以卵擊石並不明智。
他的選擇在幾分鍾後就被證實是最英明的決斷,因為有一群從正麵襲來的武裝人員不久後就從通向村鎮的那條路上衝出、朝著他們的車子開火。帕克一麵放低身體,一麵駕駛著車子後退,他可不會趁著這個機會嘲笑伯頓,不然他們兩個現在早成了村頭的無名屍體了。
“下次我們得做好準備,讓別人完全不敢接近我們。”方頭方腦的白人壯漢咬牙切齒地說著。
“規矩隻對守規矩的人有用,帕克。”伯頓滿不在乎地說著,“我想本地居民會需要一些能確保他們安全的可靠人員……咱們有新生意了。巴基斯坦人應該也不會介意有人幫他們維持一下秩序的。”
tbc