【原文】
學優登仕,
攝職從政。
存以甘棠,
去而益詠。
【注釋】
登仕:做官、為官。從政:治理國家的政治事務。甘棠:甘棠樹,又名杜梨樹。周朝大臣周召伯,輔佐周成王理政,巡視南方,曾在一顆甘棠樹下休息,後人因懷念他而不忍心砍掉這顆甘棠樹。益:更加、倍增。詠:歌頌。
這四句話說得是做官所應具備的德行。在古代,人們學習的目的是為了把學到的知識用在治理國家上,讓國家變得更富強,人民的生活更幸福。但並不是每一個人都能夠做官,隻有那些最優秀的學生才能夠從事治理國家的事情。這些人一旦做官了,就必須盡心盡力為人民服務,這樣人們才會的愛戴和懷念他。
【釋義】
學習成績優秀的人,就有機會去做官,就有機會去參與治理國家的政治事務。一旦做了官,參與了治理國家的事務,就應該像西周的周召伯一樣,盡心盡力,留下美好的德行和成績;這樣人死後也會受到懷念、歌頌。
【典故】
甘棠樹
周武王建立了周朝,但沒過多久周武王就生病去世了。在他死後,他的兒子周成王繼承了王位。由於當時周成王年紀還很小,不懂事,周召伯與周公旦共同承擔起了輔佐周成王治理國家的重任。相傳,有一次周召伯奉命去南方巡視,路途遙遠加上勞累奔波,體力實在是支撐不下去了,於是便靠在路邊一棵高大的甘棠樹下稍作休息。即便如此,他還是不忘君王的囑托,一邊休息一邊處理政事。隨從的人員和路過的百姓無不為他鞠躬盡瘁的精神所感動。在周召伯去世後,人們為了懷念他的功德,一直都不忍心砍掉這棵甘棠樹,以此來紀念他。
學優登仕,
攝職從政。
存以甘棠,
去而益詠。
【注釋】
登仕:做官、為官。從政:治理國家的政治事務。甘棠:甘棠樹,又名杜梨樹。周朝大臣周召伯,輔佐周成王理政,巡視南方,曾在一顆甘棠樹下休息,後人因懷念他而不忍心砍掉這顆甘棠樹。益:更加、倍增。詠:歌頌。
這四句話說得是做官所應具備的德行。在古代,人們學習的目的是為了把學到的知識用在治理國家上,讓國家變得更富強,人民的生活更幸福。但並不是每一個人都能夠做官,隻有那些最優秀的學生才能夠從事治理國家的事情。這些人一旦做官了,就必須盡心盡力為人民服務,這樣人們才會的愛戴和懷念他。
【釋義】
學習成績優秀的人,就有機會去做官,就有機會去參與治理國家的政治事務。一旦做了官,參與了治理國家的事務,就應該像西周的周召伯一樣,盡心盡力,留下美好的德行和成績;這樣人死後也會受到懷念、歌頌。
【典故】
甘棠樹
周武王建立了周朝,但沒過多久周武王就生病去世了。在他死後,他的兒子周成王繼承了王位。由於當時周成王年紀還很小,不懂事,周召伯與周公旦共同承擔起了輔佐周成王治理國家的重任。相傳,有一次周召伯奉命去南方巡視,路途遙遠加上勞累奔波,體力實在是支撐不下去了,於是便靠在路邊一棵高大的甘棠樹下稍作休息。即便如此,他還是不忘君王的囑托,一邊休息一邊處理政事。隨從的人員和路過的百姓無不為他鞠躬盡瘁的精神所感動。在周召伯去世後,人們為了懷念他的功德,一直都不忍心砍掉這棵甘棠樹,以此來紀念他。