【原文】


    夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道不處。


    君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上,故不美,若美之,是樂煞人。夫樂煞者,不可得意於天下。


    故吉事尚左,凶事尚右。是以偏將軍居左,上將軍居右。煞人眾多,以悲哀泣之;戰勝,以哀禮處之。


    【釋義】


    戰爭是不祥之物,世間多厭惡之,所以為“道”者不以之為倚賴。君子平常甘居人下,以左為貴。然當戰爭不可避免時,君子毫不猶豫地挺身而出,故以右為貴。但是,戰爭畢竟是不祥之物,君子實出於不得已才用之,能夠澹泊安適最好。所以不以戰爭為美,以之為美就是喜歡“煞”(殺)人;喜歡“煞”人者稱霸天下的誌向不可能實現。


    對吉慶之事應當謙恭不爭,以左為貴,對凶災之事應當主動多承擔責任,以右為上。戰爭中偏將軍在左邊,上將軍在右邊,表明了地位越高,承擔的責任越大,處境越危險。戰爭中被殺者眾,不管死的是哪方的人,都應為之悲哀哭泣。戰勝方應該用喪禮安頓死者。


    【啟示】


    老子將反戰的思想也融入了道中,人與人之間本無矛盾,自然競爭有時不可避免,但不要因為自己強大是勝者就蔑視對手,其實人人本平等,應尊重對手。


    【致用】


    人與人之間除原則問題外,對於在合理的利益範圍內存在的競爭,應該盡力追求雙贏。但有時不得已而不得不淘汰一方。作為強大一方,隻是萬不得已才淘汰對方。淘汰了對方,也不能洋洋自得,蔑視對方,而應尊重對方。如有可能,還要為對方日後與自己共存共榮創造條件。

章節目錄

閱讀記錄

道德經所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者韓震的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持韓震並收藏道德經最新章節