第33章 男閨蜜
流浪在中世紀做奴隸主 作者:囡才居士熊 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“布蘭卡,你的父母呢?”李漓問布蘭卡。
“剛剛我的堂兄們告訴我,我的父母都過世了。”布蘭卡含著淚說,“姐姐也嫁到外鄉去了,早知道這樣,我也沒必要回來了。現在,我沒地方去了。”
“以後,你和你的孩子都跟著我們吧。”李漓說。
貝爾特魯德從馬車裏探出腦袋對村民們說:“我們不動手不是怕你們,隻是不想傷害你們,你們不是說我們是人販子嗎!你們趕快去向尼斯男爵報告呀,讓他派兵來抓我們,我們就在這裏等著,事情總能搞清楚的。”
農民們聽到這話,覺得有道理,農民們一邊圍住李漓等人,一邊派人去向當地領主尼斯男爵報告去了。貝爾特魯德讓李漓走到自己身邊,悄悄地在李漓耳邊細語幾句,她讓李漓盡管寬心,隻管等待領主派人來處理這裏的事。
兩個小時後,一個穿著鎧甲的騎士帶著二十多名士兵趕來,士兵們把李漓的隊伍包圍起來。
帶隊的騎士對李漓說:“你們是人販子嗎?我命令你們放下武器,跟我們回去,接受調查和審判。”
“我們並不是人販子,我們隻是順路送這個抱孩子的女人回家。”李漓回答。
“不管怎麽樣,我命令你們立即放下武器,先跟我們回尼斯。”騎士對李漓說。
“把武器給他們吧,拿著也累,讓他們背著走,到了尼斯見了領主,總能說清楚的。”貝爾特魯德對李漓說。
於是李漓等人交出了武器,官兵們把那些武器收繳了。
“你們都下馬!”騎士又說。
“你也別太過分哦!你看到的,我們手裏本來是有武器的,如果我們真的要是想跑,你覺得這些農民擋得住我們嗎?我們跟著你們去尼斯,走路太累,我們騎馬、坐車去。”貝爾特魯德對騎士說。
“你們到底是什麽人?快下車來,你們都下來,一起走路。”騎士怒喝李漓等人。
“我是什麽人,你自己過來看!”貝爾特魯德對騎士說。
騎士騎著馬走到貝爾特魯德麵前,赫然看見,貝爾特魯德的衣服上胸口有個精致的徽章,那是普羅旺斯公爵府的徽章。
“我坐著車去尼斯已經給足你們麵子了,再惹我,等見了裏巴爾篤斯,讓你們全部丟飯碗!”貝爾特魯德小聲地對騎士說。
“騎馬就騎馬,坐車就坐車,但你們別耍花樣,你們要是想逃跑,我們會攻擊你們的!”騎士對李漓等人喊。
“那就走吧!還等什麽?”貝爾特魯德對騎士說。
李漓等人跟著這些官兵走了一個小時,來到了尼斯城裏;被村民們和士兵們簇擁著押送到城堡門外的廣場上。
一個年輕的貴族從城堡裏走了出來,站在城堡門口的台階上。這位貴族的臉龐圓潤,皮膚白皙,但顯得光滑而油亮。他的雙眼深陷在肥胖的臉頰中,透露出一絲懶散的神情;頭發濃密而黑亮,梳理得整齊而富有光澤;然而,油膩的發絲仿佛可以觸摸到一層厚重的油膜;鼻子寬大而圓潤,似乎與他的身材相得益彰,這位貴族男青年的穿著也充滿了奢華和浮誇,彰顯著他的貴族身份和富有。他的走路姿態顯得有些笨拙,身體的肥胖似乎限製了他的靈活性和優雅。
還沒等那個貴族開口說話,貝爾特魯德就從馬車裏鑽了出來,指著這個貴族就罵:“裏巴爾篤斯!你快給我滾過來!”
“哦!我的主啊!這不是貝爾特魯德公主嗎!公主殿下,你怎麽在這裏?難道你也是被這夥人販子擄去的?”尼斯男爵裏巴爾篤斯驚訝地看著貝爾特魯德。
“裏巴爾篤斯,你真的有那麽蠢嗎?這些人是護送我回阿爾勒的!”貝爾特魯德對著裏巴爾篤嘶喊,“還有,你快去給我騰個房間出來,今晚我就住在你的城堡裏了!”
“公主,我怎麽說也是你貨真價實的表舅,是你母親貨真價實的表弟,你應該對我禮貌一些才對啊!”裏巴爾篤斯對貝爾特魯德說。
“你才比我大二歲,還想讓我叫你表舅,呸!”貝爾特魯德說,“況且,你還那麽愚蠢!”
“我哪裏愚蠢了?”裏巴爾篤斯問,“還有,這到底是怎麽回事?”
“是我們好心解救了這個抱著孩子的女人,並送她回家的。”貝爾特魯德說。
“喂,鄉下女人,是這樣的嗎?”裏巴爾篤斯問布蘭卡。
“是這樣的,男爵大人。”布蘭卡說。
“裏巴爾篤斯,你還不夠蠢嗎?我有可能是人販子嗎?和我一起的人會是人販子嗎?你還需要我向你解釋什麽?你還在等什麽?你快把那些冤枉我們的混蛋都抓起來!”貝爾特魯德對這裏巴爾篤斯喊道。
裏巴爾篤斯急忙對著士兵們喊道:“快,把那些得罪了公主的刁民,都給我抓起來!”
布蘭卡和她兩個堂兄朱利安和昂裏克立刻被抓了起來,其他農民四下逃散了,士兵們也不再追趕,一場鬧劇就此收場。
“貝爾特魯德,還請你表舅別太為難這些農民,他們雖然很可惡,但他們隻是無知,他們並不壞。”李漓對貝爾特魯德說。
“哼!我為什麽要寬恕他們?”貝爾特魯德帶著抱怨的口吻說。
“我想收留布蘭卡,讓她給蓓赫納茲做侍女。”李漓說,“布蘭卡,你同意嗎?”
“我願意。”布蘭卡已經走投無路了,於是爽快地答應了。
“這太瘋狂了!艾賽德,你居然要收留這個給我們帶來這麽多麻煩的人。”貝爾特魯德說,“不過,既然你樂意,那就隨便你吧。”
“還有,這兩個農民,他們雖然很無理,但是他們也不是壞人。不如,先把他們關起來,餓上一天就放了,給他們一個教訓,我看這事就算了吧!”李漓指著朱利安和昂裏克說。
“裏巴爾篤斯,就都按他說的做吧!”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。的確,她原本就對如何處理這兩個農民並不感興趣。
“沒問題。”裏巴爾篤斯說,又對剛才押帶著李漓等人來尼斯的那個騎士說,“把這個女人放了,那兩個男的抓回去,餓上一整天再放了。”
於是布蘭卡和她懷裏的孩子被釋放了,布蘭卡的兩個堂兄朱利安和昂裏克被士兵們揪著送進了城堡裏的地牢。
“謝謝您,公主殿下!”布蘭卡對貝爾特魯德一邊不停地鞠躬,一邊說。
“公主殿下,快讓你表舅的兵給我鬆綁啊。”被村民捆綁著押解而來的希法爾對貝爾特魯德喊。
“不行,不能就這樣放過你!你長相太難看,而且還很喜歡惹事,還是繼續綁著吧。等吃晚飯時再放了你!”貝爾特魯德對希法爾說,顯然貝爾特魯德把心裏的別扭都拿希法爾來出氣了。
接著,廣場上圍觀的人們都散去了。裏巴爾篤斯走到了貝爾特魯德跟前。
“公主殿下,您的母親下令尋找你和你的侍衛長弗朗索瓦,你母親下達詔令說弗朗索瓦綁架了你,任何人看到弗朗索瓦都能立即射殺,殺死弗朗索瓦的人重重有賞。請問,弗朗索瓦在哪裏?”裏巴爾篤斯問。
“裏巴爾篤斯,你這個蠢才!要是我和弗朗索瓦在一起,還會出現在這裏嗎?是這位紳士救了我,弗朗索瓦已經被他擊敗逃跑了。”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說,“這位是艾賽德.賈米爾.阿裏維德先生,是黎凡特的貴族。”
“這位來自黎凡特的貴族先生,您叫什麽來著,是叫艾賽德嗎?請問,您是異教徒嗎?”裏巴爾篤斯和顏悅色地問李漓。
李漓並未回答;他心裏想罵人,有這麽說話的嗎。李漓總覺得貝爾特魯德說的話有問題,但是李漓並無興趣深究原因,也不想再節外生枝,更不會在這裏去揭露貝爾特魯德的遭遇。
“公主殿下,您的母親還下令,任何人看到您,就得把您留在自己的城堡裏做客,並且向她報告,她會親自做出決定的。您就暫時住在我的城堡裏吧,至於這位異教徒先生和他的同伴,我會安頓好他們的。”裏巴爾篤斯又說,“您就別為難我了,您是在廣場上露麵的,我不能放您離開,我現在就派人去報告您的母親,請您見諒!”
“就按你說的做吧。你別怠慢了我的恩人,你承擔不起這個責任!”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。
“遵命!”裏巴爾篤斯說。
“我們先在這裏等候我母親的指令吧,你們也正好能休息幾天,放心我母親很快就會有指令傳達到這裏。”貝爾特魯德又轉身對李漓說。
“好吧。”李漓回答。
於是,裏巴爾篤斯把貝爾特魯德迎接進了城堡;又派人送李漓等人去了一個私人花園安頓下來,好吃好喝地伺候著;當然李漓等人的武器和馬匹暫時仍由裏巴爾篤斯派人保管著,並且還派了一些士兵來“保護”他們。
晚上,在尼斯城堡的貴賓客房裏,回到普羅旺斯公國境內的貝爾特魯德的臉上,卻看不出一絲喜悅,她情緒似乎不像離開北非的時候那麽激動。其中的原因隻有她自己知道。貝爾特魯德獨自走上城堡的城牆,站著看向麵前星空下的城市和遠處的大海。此刻,裏巴爾篤斯也走了過來,城堡的城牆上隻有他們二人。
“貝爾特魯德,你怎麽會和這些異教徒在一起的;還有,弗朗索瓦到底去哪裏了?”裏巴爾篤斯問。
“別提弗朗索瓦那個混蛋了!我們離開阿爾勒之後,去熱那亞到比薩的路上,遇到了擄掠人口的強盜團夥,這個混蛋丟下我,他帶著我從家裏拿出來的金幣,管自己逃跑了。”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。
“果然和傳聞一樣,你並不是被弗朗索瓦綁架的,而是跟弗朗索瓦私奔的!”裏巴爾篤斯說,“貝爾特魯德,咱倆是從小一起長大的;從前,我早就和你提醒過,弗朗索瓦這個家夥不是好東西!”
“現在說這些還有什麽用?”貝爾特魯德說。
“你還沒和我說,你到底是怎麽遇到那個異教徒的?”裏巴爾篤斯。
“我被強盜擄走後,在路上遇到他們的,強盜企圖搶劫他們,結果被他們反殺了。他們在歐洲做貿易,販賣地毯。他們本來是要去威尼斯的,據說在那裏有他們落腳的地方。”貝爾特魯德說,“艾賽德為人不錯,他願意護送我回來;作為回報,我許諾讓我母親賞賜他。”
貝爾特魯德並不想告訴任何人,關於自己被海盜擄走的事,當然,更不願意提起自己在突尼斯的那些屈辱的遭遇。
“那現在你打算怎麽辦?”裏巴爾篤斯說。
“還能怎麽辦!”貝爾特魯德說。
“我還沒向你母親報告,你在我這裏;如果你打算繼續逃跑,你今晚就和那些人一起,趕緊走吧。你來過我這裏的事是瞞不住的,等過兩天,我再向你母親匯報,我就說你又逃跑了。”裏巴爾篤斯說,“看在小時候在阿爾勒的時候,麵對那個討厭的宮廷教師時,你總是幫我圓謊的份上,我還是願意幫助你的。”
“謝謝你!裏巴爾篤斯,可是我並不打算再逃跑了,我要回阿爾勒。”貝爾特魯德說。
“普羅旺斯總主教大人已經知道了你的事,估計教會已經把你的事報送帝國貴族院,你可能無法繼承公爵的爵位了。”裏巴爾篤斯說。
“自從經曆了和弗朗索瓦的事情之後,我醒悟了,我決定要做回貴族。我要回去,至少我還是米洛男爵!”貝爾特魯德說。
“那很好,我這就派人去通知你母親,你在我這裏。”裏巴爾篤斯說。
“關於報告我母親,我在你這裏的事,你再等等!我還有一件棘手的事不知道該怎麽處理。”貝爾特魯德說。
“你還遇到什麽麻煩了?”裏巴爾篤斯問。
“我懷孕了!”貝爾特魯德說。
“哦!我的主啊!貝爾特魯德,你這是造的什麽孽啊!是弗朗索瓦那個混蛋幹的嗎?”裏巴爾篤斯說。
“除了那個混蛋,還能是誰幹的呢!”貝爾特魯德點點頭說。
“墮胎是很危險的事,而且如果被教會那邊知道你未婚先孕或墮胎,你的母親迫於壓力很可能會剝奪你的男爵地位!”裏巴爾篤斯說。
“我也不知道該怎麽辦,所以我現在很焦慮。”貝爾特魯德說。
“我想起來一件事!你離開之後,你的母親還發出一道詔令,如果哪個貴族從‘綁架你的人手裏解救了你’,她就可以讓你和那個貴族或他的家族成員結婚。”裏巴爾篤斯說,“你母親是個正直的人,我相信他會履行承諾的!”
“裏巴爾篤斯,你是說,你願意接納我嗎?可是,你那麽肥胖,那麽油膩,而且我們那麽熟,我對你絲毫沒有任何感覺呀!”貝爾特魯德說。
“呸!你想多了!”裏巴爾篤斯急忙說:“我早就和施瓦本的霍亨斯陶芬家族腓特烈伯爵的侄女瑪格麗特訂婚了!”裏巴爾篤斯說,“我是想提醒你,你不是說,是那個異教徒青年從弗朗索瓦手裏解救了你嗎,而且他也是個外邦的貴族,盡管他不是歐洲人。你知道不知道,他有沒有結婚?他身邊總是形影不離的跟著一個女人。”
“艾賽德真的是個貴族,他好像還沒有結婚,也沒訂婚吧,那個女人其實是他的侍衛。”貝爾特魯德說,“可是,這能行嗎?”
“至少他長得不錯,而且,看上去就比弗朗索瓦那個混蛋可靠多了。”裏巴爾篤斯說。“你母親那邊問題應該不大,畢竟你是她的親生女兒,至少讓她憎恨的弗朗索瓦已經消失了。其實,這個艾賽德真的是不是貴族也不重要,隻要你們咬定他是貴族就行。現在最重要的是先讓你保住米洛男爵的爵位,隻要你還是男爵,你就至少還是個貴族。”
“確實,艾賽德是個可靠的人,很有擔當、很有理想,而且我見過他裸露的上身,他的肌肉還很性感。但是,畢竟是艾賽德救了我,我這樣對他是不是很過分?”貝爾特魯德猶豫地說,“我又該怎麽和艾賽德說這個事呢?”
“你和他說什麽說呀,你聽我說!”接著,裏巴爾篤斯在貝爾特魯德耳邊低聲地說了一席話:“你得這樣……”
裏巴爾篤斯那肥碩的臉上閃露著狡猾的神情,貝爾特魯德聽著聽著都屏住了呼吸。
“按你說得那樣做,真的能行嗎?”貝爾特魯德滿臉疑惑,“裏巴爾篤斯,原來你並不愚蠢,而且還挺壞的!”
“呸!”裏巴爾篤斯忿忿地說,“你才是個真正的蠢女人,我隻是在幫助你!”
“剛剛我的堂兄們告訴我,我的父母都過世了。”布蘭卡含著淚說,“姐姐也嫁到外鄉去了,早知道這樣,我也沒必要回來了。現在,我沒地方去了。”
“以後,你和你的孩子都跟著我們吧。”李漓說。
貝爾特魯德從馬車裏探出腦袋對村民們說:“我們不動手不是怕你們,隻是不想傷害你們,你們不是說我們是人販子嗎!你們趕快去向尼斯男爵報告呀,讓他派兵來抓我們,我們就在這裏等著,事情總能搞清楚的。”
農民們聽到這話,覺得有道理,農民們一邊圍住李漓等人,一邊派人去向當地領主尼斯男爵報告去了。貝爾特魯德讓李漓走到自己身邊,悄悄地在李漓耳邊細語幾句,她讓李漓盡管寬心,隻管等待領主派人來處理這裏的事。
兩個小時後,一個穿著鎧甲的騎士帶著二十多名士兵趕來,士兵們把李漓的隊伍包圍起來。
帶隊的騎士對李漓說:“你們是人販子嗎?我命令你們放下武器,跟我們回去,接受調查和審判。”
“我們並不是人販子,我們隻是順路送這個抱孩子的女人回家。”李漓回答。
“不管怎麽樣,我命令你們立即放下武器,先跟我們回尼斯。”騎士對李漓說。
“把武器給他們吧,拿著也累,讓他們背著走,到了尼斯見了領主,總能說清楚的。”貝爾特魯德對李漓說。
於是李漓等人交出了武器,官兵們把那些武器收繳了。
“你們都下馬!”騎士又說。
“你也別太過分哦!你看到的,我們手裏本來是有武器的,如果我們真的要是想跑,你覺得這些農民擋得住我們嗎?我們跟著你們去尼斯,走路太累,我們騎馬、坐車去。”貝爾特魯德對騎士說。
“你們到底是什麽人?快下車來,你們都下來,一起走路。”騎士怒喝李漓等人。
“我是什麽人,你自己過來看!”貝爾特魯德對騎士說。
騎士騎著馬走到貝爾特魯德麵前,赫然看見,貝爾特魯德的衣服上胸口有個精致的徽章,那是普羅旺斯公爵府的徽章。
“我坐著車去尼斯已經給足你們麵子了,再惹我,等見了裏巴爾篤斯,讓你們全部丟飯碗!”貝爾特魯德小聲地對騎士說。
“騎馬就騎馬,坐車就坐車,但你們別耍花樣,你們要是想逃跑,我們會攻擊你們的!”騎士對李漓等人喊。
“那就走吧!還等什麽?”貝爾特魯德對騎士說。
李漓等人跟著這些官兵走了一個小時,來到了尼斯城裏;被村民們和士兵們簇擁著押送到城堡門外的廣場上。
一個年輕的貴族從城堡裏走了出來,站在城堡門口的台階上。這位貴族的臉龐圓潤,皮膚白皙,但顯得光滑而油亮。他的雙眼深陷在肥胖的臉頰中,透露出一絲懶散的神情;頭發濃密而黑亮,梳理得整齊而富有光澤;然而,油膩的發絲仿佛可以觸摸到一層厚重的油膜;鼻子寬大而圓潤,似乎與他的身材相得益彰,這位貴族男青年的穿著也充滿了奢華和浮誇,彰顯著他的貴族身份和富有。他的走路姿態顯得有些笨拙,身體的肥胖似乎限製了他的靈活性和優雅。
還沒等那個貴族開口說話,貝爾特魯德就從馬車裏鑽了出來,指著這個貴族就罵:“裏巴爾篤斯!你快給我滾過來!”
“哦!我的主啊!這不是貝爾特魯德公主嗎!公主殿下,你怎麽在這裏?難道你也是被這夥人販子擄去的?”尼斯男爵裏巴爾篤斯驚訝地看著貝爾特魯德。
“裏巴爾篤斯,你真的有那麽蠢嗎?這些人是護送我回阿爾勒的!”貝爾特魯德對著裏巴爾篤嘶喊,“還有,你快去給我騰個房間出來,今晚我就住在你的城堡裏了!”
“公主,我怎麽說也是你貨真價實的表舅,是你母親貨真價實的表弟,你應該對我禮貌一些才對啊!”裏巴爾篤斯對貝爾特魯德說。
“你才比我大二歲,還想讓我叫你表舅,呸!”貝爾特魯德說,“況且,你還那麽愚蠢!”
“我哪裏愚蠢了?”裏巴爾篤斯問,“還有,這到底是怎麽回事?”
“是我們好心解救了這個抱著孩子的女人,並送她回家的。”貝爾特魯德說。
“喂,鄉下女人,是這樣的嗎?”裏巴爾篤斯問布蘭卡。
“是這樣的,男爵大人。”布蘭卡說。
“裏巴爾篤斯,你還不夠蠢嗎?我有可能是人販子嗎?和我一起的人會是人販子嗎?你還需要我向你解釋什麽?你還在等什麽?你快把那些冤枉我們的混蛋都抓起來!”貝爾特魯德對這裏巴爾篤斯喊道。
裏巴爾篤斯急忙對著士兵們喊道:“快,把那些得罪了公主的刁民,都給我抓起來!”
布蘭卡和她兩個堂兄朱利安和昂裏克立刻被抓了起來,其他農民四下逃散了,士兵們也不再追趕,一場鬧劇就此收場。
“貝爾特魯德,還請你表舅別太為難這些農民,他們雖然很可惡,但他們隻是無知,他們並不壞。”李漓對貝爾特魯德說。
“哼!我為什麽要寬恕他們?”貝爾特魯德帶著抱怨的口吻說。
“我想收留布蘭卡,讓她給蓓赫納茲做侍女。”李漓說,“布蘭卡,你同意嗎?”
“我願意。”布蘭卡已經走投無路了,於是爽快地答應了。
“這太瘋狂了!艾賽德,你居然要收留這個給我們帶來這麽多麻煩的人。”貝爾特魯德說,“不過,既然你樂意,那就隨便你吧。”
“還有,這兩個農民,他們雖然很無理,但是他們也不是壞人。不如,先把他們關起來,餓上一天就放了,給他們一個教訓,我看這事就算了吧!”李漓指著朱利安和昂裏克說。
“裏巴爾篤斯,就都按他說的做吧!”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。的確,她原本就對如何處理這兩個農民並不感興趣。
“沒問題。”裏巴爾篤斯說,又對剛才押帶著李漓等人來尼斯的那個騎士說,“把這個女人放了,那兩個男的抓回去,餓上一整天再放了。”
於是布蘭卡和她懷裏的孩子被釋放了,布蘭卡的兩個堂兄朱利安和昂裏克被士兵們揪著送進了城堡裏的地牢。
“謝謝您,公主殿下!”布蘭卡對貝爾特魯德一邊不停地鞠躬,一邊說。
“公主殿下,快讓你表舅的兵給我鬆綁啊。”被村民捆綁著押解而來的希法爾對貝爾特魯德喊。
“不行,不能就這樣放過你!你長相太難看,而且還很喜歡惹事,還是繼續綁著吧。等吃晚飯時再放了你!”貝爾特魯德對希法爾說,顯然貝爾特魯德把心裏的別扭都拿希法爾來出氣了。
接著,廣場上圍觀的人們都散去了。裏巴爾篤斯走到了貝爾特魯德跟前。
“公主殿下,您的母親下令尋找你和你的侍衛長弗朗索瓦,你母親下達詔令說弗朗索瓦綁架了你,任何人看到弗朗索瓦都能立即射殺,殺死弗朗索瓦的人重重有賞。請問,弗朗索瓦在哪裏?”裏巴爾篤斯問。
“裏巴爾篤斯,你這個蠢才!要是我和弗朗索瓦在一起,還會出現在這裏嗎?是這位紳士救了我,弗朗索瓦已經被他擊敗逃跑了。”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說,“這位是艾賽德.賈米爾.阿裏維德先生,是黎凡特的貴族。”
“這位來自黎凡特的貴族先生,您叫什麽來著,是叫艾賽德嗎?請問,您是異教徒嗎?”裏巴爾篤斯和顏悅色地問李漓。
李漓並未回答;他心裏想罵人,有這麽說話的嗎。李漓總覺得貝爾特魯德說的話有問題,但是李漓並無興趣深究原因,也不想再節外生枝,更不會在這裏去揭露貝爾特魯德的遭遇。
“公主殿下,您的母親還下令,任何人看到您,就得把您留在自己的城堡裏做客,並且向她報告,她會親自做出決定的。您就暫時住在我的城堡裏吧,至於這位異教徒先生和他的同伴,我會安頓好他們的。”裏巴爾篤斯又說,“您就別為難我了,您是在廣場上露麵的,我不能放您離開,我現在就派人去報告您的母親,請您見諒!”
“就按你說的做吧。你別怠慢了我的恩人,你承擔不起這個責任!”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。
“遵命!”裏巴爾篤斯說。
“我們先在這裏等候我母親的指令吧,你們也正好能休息幾天,放心我母親很快就會有指令傳達到這裏。”貝爾特魯德又轉身對李漓說。
“好吧。”李漓回答。
於是,裏巴爾篤斯把貝爾特魯德迎接進了城堡;又派人送李漓等人去了一個私人花園安頓下來,好吃好喝地伺候著;當然李漓等人的武器和馬匹暫時仍由裏巴爾篤斯派人保管著,並且還派了一些士兵來“保護”他們。
晚上,在尼斯城堡的貴賓客房裏,回到普羅旺斯公國境內的貝爾特魯德的臉上,卻看不出一絲喜悅,她情緒似乎不像離開北非的時候那麽激動。其中的原因隻有她自己知道。貝爾特魯德獨自走上城堡的城牆,站著看向麵前星空下的城市和遠處的大海。此刻,裏巴爾篤斯也走了過來,城堡的城牆上隻有他們二人。
“貝爾特魯德,你怎麽會和這些異教徒在一起的;還有,弗朗索瓦到底去哪裏了?”裏巴爾篤斯問。
“別提弗朗索瓦那個混蛋了!我們離開阿爾勒之後,去熱那亞到比薩的路上,遇到了擄掠人口的強盜團夥,這個混蛋丟下我,他帶著我從家裏拿出來的金幣,管自己逃跑了。”貝爾特魯德對裏巴爾篤斯說。
“果然和傳聞一樣,你並不是被弗朗索瓦綁架的,而是跟弗朗索瓦私奔的!”裏巴爾篤斯說,“貝爾特魯德,咱倆是從小一起長大的;從前,我早就和你提醒過,弗朗索瓦這個家夥不是好東西!”
“現在說這些還有什麽用?”貝爾特魯德說。
“你還沒和我說,你到底是怎麽遇到那個異教徒的?”裏巴爾篤斯。
“我被強盜擄走後,在路上遇到他們的,強盜企圖搶劫他們,結果被他們反殺了。他們在歐洲做貿易,販賣地毯。他們本來是要去威尼斯的,據說在那裏有他們落腳的地方。”貝爾特魯德說,“艾賽德為人不錯,他願意護送我回來;作為回報,我許諾讓我母親賞賜他。”
貝爾特魯德並不想告訴任何人,關於自己被海盜擄走的事,當然,更不願意提起自己在突尼斯的那些屈辱的遭遇。
“那現在你打算怎麽辦?”裏巴爾篤斯說。
“還能怎麽辦!”貝爾特魯德說。
“我還沒向你母親報告,你在我這裏;如果你打算繼續逃跑,你今晚就和那些人一起,趕緊走吧。你來過我這裏的事是瞞不住的,等過兩天,我再向你母親匯報,我就說你又逃跑了。”裏巴爾篤斯說,“看在小時候在阿爾勒的時候,麵對那個討厭的宮廷教師時,你總是幫我圓謊的份上,我還是願意幫助你的。”
“謝謝你!裏巴爾篤斯,可是我並不打算再逃跑了,我要回阿爾勒。”貝爾特魯德說。
“普羅旺斯總主教大人已經知道了你的事,估計教會已經把你的事報送帝國貴族院,你可能無法繼承公爵的爵位了。”裏巴爾篤斯說。
“自從經曆了和弗朗索瓦的事情之後,我醒悟了,我決定要做回貴族。我要回去,至少我還是米洛男爵!”貝爾特魯德說。
“那很好,我這就派人去通知你母親,你在我這裏。”裏巴爾篤斯說。
“關於報告我母親,我在你這裏的事,你再等等!我還有一件棘手的事不知道該怎麽處理。”貝爾特魯德說。
“你還遇到什麽麻煩了?”裏巴爾篤斯問。
“我懷孕了!”貝爾特魯德說。
“哦!我的主啊!貝爾特魯德,你這是造的什麽孽啊!是弗朗索瓦那個混蛋幹的嗎?”裏巴爾篤斯說。
“除了那個混蛋,還能是誰幹的呢!”貝爾特魯德點點頭說。
“墮胎是很危險的事,而且如果被教會那邊知道你未婚先孕或墮胎,你的母親迫於壓力很可能會剝奪你的男爵地位!”裏巴爾篤斯說。
“我也不知道該怎麽辦,所以我現在很焦慮。”貝爾特魯德說。
“我想起來一件事!你離開之後,你的母親還發出一道詔令,如果哪個貴族從‘綁架你的人手裏解救了你’,她就可以讓你和那個貴族或他的家族成員結婚。”裏巴爾篤斯說,“你母親是個正直的人,我相信他會履行承諾的!”
“裏巴爾篤斯,你是說,你願意接納我嗎?可是,你那麽肥胖,那麽油膩,而且我們那麽熟,我對你絲毫沒有任何感覺呀!”貝爾特魯德說。
“呸!你想多了!”裏巴爾篤斯急忙說:“我早就和施瓦本的霍亨斯陶芬家族腓特烈伯爵的侄女瑪格麗特訂婚了!”裏巴爾篤斯說,“我是想提醒你,你不是說,是那個異教徒青年從弗朗索瓦手裏解救了你嗎,而且他也是個外邦的貴族,盡管他不是歐洲人。你知道不知道,他有沒有結婚?他身邊總是形影不離的跟著一個女人。”
“艾賽德真的是個貴族,他好像還沒有結婚,也沒訂婚吧,那個女人其實是他的侍衛。”貝爾特魯德說,“可是,這能行嗎?”
“至少他長得不錯,而且,看上去就比弗朗索瓦那個混蛋可靠多了。”裏巴爾篤斯說。“你母親那邊問題應該不大,畢竟你是她的親生女兒,至少讓她憎恨的弗朗索瓦已經消失了。其實,這個艾賽德真的是不是貴族也不重要,隻要你們咬定他是貴族就行。現在最重要的是先讓你保住米洛男爵的爵位,隻要你還是男爵,你就至少還是個貴族。”
“確實,艾賽德是個可靠的人,很有擔當、很有理想,而且我見過他裸露的上身,他的肌肉還很性感。但是,畢竟是艾賽德救了我,我這樣對他是不是很過分?”貝爾特魯德猶豫地說,“我又該怎麽和艾賽德說這個事呢?”
“你和他說什麽說呀,你聽我說!”接著,裏巴爾篤斯在貝爾特魯德耳邊低聲地說了一席話:“你得這樣……”
裏巴爾篤斯那肥碩的臉上閃露著狡猾的神情,貝爾特魯德聽著聽著都屏住了呼吸。
“按你說得那樣做,真的能行嗎?”貝爾特魯德滿臉疑惑,“裏巴爾篤斯,原來你並不愚蠢,而且還挺壞的!”
“呸!”裏巴爾篤斯忿忿地說,“你才是個真正的蠢女人,我隻是在幫助你!”