現在我死了,你卻對我歌唱


    我們曾經熟知的歌曲,


    但是,我活著的時候,你卻不願


    或者不想唱上一句。


    現在我死了,你卻披著月光


    心情沉重地來到我跟前;


    啊,我真盼自己能夠複活


    來贏得這份溫柔的情感!


    當你死了,站到我身邊,


    象現在這般愛我,沒有爭論,


    你是否會變得冷淡無情,


    如同我倆活著的時分?


    吳笛譯

章節目錄

閱讀記錄

哈代詩選所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者托馬斯·哈代的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持托馬斯·哈代並收藏哈代詩選最新章節