第二天,聶赫留朵夫去找律師,把明肖夫母子的案件講給他聽,要求他替他們辯護。律師聽完聶赫留朵夫的介紹,說要看一看案卷,又說事情要是確實象聶赫留朵夫所說的那樣——這是很可能的,——他願意擔任辯護,而且不取分文報酬。聶赫留朵夫順便給律師講了那一百三十人冤枉坐牢的事,並問他這事該由誰負責,是誰的過錯。律師沉默了一下,顯然在考慮怎樣作出正確的回答。
“是誰的過錯嗎?誰也沒有過錯,”他斷然說。“您去對檢察官說,他會說這是省長的過錯。您去對省長說,他會說這是檢察官的過錯。總之,誰也沒有過錯。”
“我這就去找瑪斯連尼科夫,對他說去。”
“哼,這沒有用,”律師笑嘻嘻地反對說。“那個家夥,是個……他不是你的親戚或者朋友吧?……他呀,我不客氣說一句,是個笨蛋,又是個狡猾的畜生。”
聶赫留朵夫記起瑪斯連尼科夫講過律師的壞話,一言不發,跟他告了別,坐車去找瑪斯連尼科夫。
聶赫留朵夫有兩件事要求瑪斯連尼科夫:一件是把瑪絲洛娃調到醫院去,一件是解決那一百三十名囚犯因身分證過期而坐牢的事。去向一個他瞧不起的人求情,雖然很難堪,但要達到目的,這是唯一的途徑,他隻得硬著頭皮去做。
聶赫留朵夫乘車來到瑪斯連尼科夫家,看見門口停著好幾輛馬車,有四輪輕便馬車,有四輪彈簧馬車,有轎車。他這才想起今天正好是瑪斯連尼科夫夫人會客的日子,上次瑪斯連尼科夫曾邀請他今天來他家。聶赫留朵夫到達這家公館時,看見門口停著一輛轎車,一個帽子上釘有帽徽、身披短披肩的男仆正扶著一位太太走下台階,準備上車。她提著長裙的下擺,腳穿便鞋,露出又黑又瘦的腳踝。聶赫留朵夫在停著的一排馬車中認出柯察金家扯起篷的四輪馬車。頭發花白、臉色紅潤的馬車夫畢恭畢敬地摘下帽子,向他這位特別熟識的老爺致意。聶赫留朵夫還沒來得及問門房主人在什麽地方,瑪斯連尼科夫就出現在鋪有地毯的樓梯上。他正好送一位貴客出來,因為那人的身分很高,他就不是把他送到梯台上,而是一直送到樓下。這位顯要的軍界客人一邊下樓,一邊用法語說市裏舉辦摸彩會,為孤兒院募捐,這是太太小姐們做的一件有意義的事:“她們既可以借此機會玩一番,又可以募捐到錢。”
“讓她們快活快活,願上帝保佑她們……啊,聶赫留朵夫,您好!怎麽好久沒見到您了?”他向聶赫留朵夫招呼說。“您去向女主人問個好吧。柯察金一家也來了。還有納丁-布克斯海夫登也來了。全市的美人都來了,”他一麵說,一麵微微聳起他那穿軍服的肩膀,讓他那個身著金絛製服的跟班替他穿上軍大衣。“再見,老兄!”他又握了握瑪斯連尼科夫的手。
“哦,上去吧,你來我真高興!”瑪斯連尼科夫興奮地說,挽住聶赫留朵夫的胳膊,盡管他身體肥胖,還是敏捷地把聶赫留朵夫帶上樓去。
瑪斯連尼科夫所以特別興奮,原因是那位顯要人物對他青眼相看。瑪斯連尼科夫在近衛軍團供職,本來就接近皇室,經常同皇親國戚交往,但惡習總是越來越厲害,上司的每次垂青總弄得瑪斯連尼科夫心花怒放,得意忘形,就象一隻溫順的小狗得到主人拍打、撫摩和搔耳朵那樣。它會搖搖尾巴,縮成一團,扭動身子,垂下耳朵,瘋瘋癲癲地亂轉圈子。瑪斯連尼科夫此刻正處在這種狀態。他根本沒有注意聶赫留朵夫臉上嚴肅的神色,沒有聽他在說些什麽,就硬把他拉到客廳裏,聶赫留朵夫無法推辭,隻得跟著他去。
“正事以後再說。隻要你吩咐,我一定統統照辦,”瑪斯連尼科夫帶著聶赫留朵夫穿過客廳說。“去向將軍夫人通報一聲,聶赫留朵夫公爵來了,”他一麵走,一麵對仆人說。那仆人就搶到他們前頭,跑去通報。“你有事隻要吩咐一聲就行。但你一定得去看看我的太太。我上次沒有帶你去,挨過一頓罵了。”
等他們走進客廳,仆人已去通報了。安娜-伊格納基耶夫娜,這位自稱為將軍夫人的副省長夫人,這時夾在長沙發周圍的許多女帽和腦袋中間,滿臉春風地向聶赫留朵夫點頭致意。客廳另一頭有一張桌子,桌上擺著茶具。有幾位太太坐在那裏喝茶,旁邊站著幾個男人,有軍人,也有文官。男女喧鬧的說話聲從那邊不斷傳來。
“您到底來了!您為什麽不願意同我們來往啊?我們什麽地方得罪您了?”
安娜-伊格納基耶夫娜用這樣的話來迎接客人,表示她同聶赫留朵夫的關係非常親密,其實根本不是那麽一回事。
“你們認識嗎?認識嗎?這位是別利亞夫斯卡雅太太,這位是契爾諾夫。請坐過來一點。
“米西,您到我們這一桌來吧。茶會給您送過來的……還有您……”她對那個正在同米西談話的軍官說,顯然忘記他的名字了,“請到這兒來。公爵,您用茶嗎?”
“我說什麽也不同意,說什麽也不同意!她就是不愛他嘛,”一個女人的聲音說。
“她隻愛油煎包子。”
“您老是說無聊的笑話,”另一個頭戴高帽、身著綢緞、渾身珠光空氣的太太笑著說。
“太美了,這種華夫餅幹,又薄又鬆。您再給我們一點。”
“怎麽樣,您快走了嗎?”
“今天是最後一天了。因此我們特地跑來。”
“春光可美啦,現在去鄉下真是再好也沒有了!”
米西戴著帽子,身上那件深色條紋連衣裙緊裹著她那苗條的腰肢,沒有一點皺褶,仿佛她生下來就穿著這樣的衣裳,顯得十分美麗。她一看見聶赫留朵夫,臉就紅了。
“我還以為您已經走了呢,”她對他說。
“差一點走了,”聶赫留朵夫說。“因為有事耽擱了。我到這兒來也是有事情。”
“您去看看媽媽吧。她很想見見您呢,”她嘴裏這麽說,心裏明白這是在撒謊,而且他也懂得這一層,因此她的臉更紅了。
“恐怕沒有工夫了,”聶赫留朵夫冷冷地回答,竭力裝作沒有發覺她臉紅。
米西生氣地皺起眉頭,聳聳肩膀,轉身去同一個風度翩翩的軍官周旋。那軍官從她手裏接過一隻空茶杯,精神抖擻地把它放到另一張桌上,弄得身上的軍刀不斷碰撞圈椅。
“您也應該為孤兒院捐點錢哪!”
“我又沒有拒絕,不過我想到摸彩會上讓大家看看,我這人有多慷慨。到那時我一定要大顯身手。”
“嗨,那您可得記住哇!”接著就發出一陣裝腔作勢的笑聲。
這個會客日過得很熱鬧,安娜-伊格納基耶夫娜更是興高采烈。
“小米卡對我說過,您在忙監獄裏的事。這一點我是很了解的,”她對聶赫留朵夫說(小米卡就是指她的胖丈夫瑪斯連尼科夫)。“小米卡可能有其他缺點,但您要知道,他這人心地真好。他待那些不幸的囚犯就象自己的孩子。他待他們就是這樣的。他這人心地真好……”
她停住了,想不出適當的字眼來形容她丈夫的善
良,——事實上,抽打犯人的命令就是他發出的。接著她笑眯眯地招呼一個走進房來的滿臉皺紋、頭上紮著紫色花結的老太婆。
聶赫留朵夫為了不失禮,照例說了一些客套話,然後起身向瑪斯連尼科夫那兒走去。
“那麽,對不起,你能聽我說幾句嗎?”
“哦,當然!你有什麽事啊?我們到這兒來吧。”
他們走進一個日本式小書房,在窗邊坐下來——
轉載請保留,謝謝!
“是誰的過錯嗎?誰也沒有過錯,”他斷然說。“您去對檢察官說,他會說這是省長的過錯。您去對省長說,他會說這是檢察官的過錯。總之,誰也沒有過錯。”
“我這就去找瑪斯連尼科夫,對他說去。”
“哼,這沒有用,”律師笑嘻嘻地反對說。“那個家夥,是個……他不是你的親戚或者朋友吧?……他呀,我不客氣說一句,是個笨蛋,又是個狡猾的畜生。”
聶赫留朵夫記起瑪斯連尼科夫講過律師的壞話,一言不發,跟他告了別,坐車去找瑪斯連尼科夫。
聶赫留朵夫有兩件事要求瑪斯連尼科夫:一件是把瑪絲洛娃調到醫院去,一件是解決那一百三十名囚犯因身分證過期而坐牢的事。去向一個他瞧不起的人求情,雖然很難堪,但要達到目的,這是唯一的途徑,他隻得硬著頭皮去做。
聶赫留朵夫乘車來到瑪斯連尼科夫家,看見門口停著好幾輛馬車,有四輪輕便馬車,有四輪彈簧馬車,有轎車。他這才想起今天正好是瑪斯連尼科夫夫人會客的日子,上次瑪斯連尼科夫曾邀請他今天來他家。聶赫留朵夫到達這家公館時,看見門口停著一輛轎車,一個帽子上釘有帽徽、身披短披肩的男仆正扶著一位太太走下台階,準備上車。她提著長裙的下擺,腳穿便鞋,露出又黑又瘦的腳踝。聶赫留朵夫在停著的一排馬車中認出柯察金家扯起篷的四輪馬車。頭發花白、臉色紅潤的馬車夫畢恭畢敬地摘下帽子,向他這位特別熟識的老爺致意。聶赫留朵夫還沒來得及問門房主人在什麽地方,瑪斯連尼科夫就出現在鋪有地毯的樓梯上。他正好送一位貴客出來,因為那人的身分很高,他就不是把他送到梯台上,而是一直送到樓下。這位顯要的軍界客人一邊下樓,一邊用法語說市裏舉辦摸彩會,為孤兒院募捐,這是太太小姐們做的一件有意義的事:“她們既可以借此機會玩一番,又可以募捐到錢。”
“讓她們快活快活,願上帝保佑她們……啊,聶赫留朵夫,您好!怎麽好久沒見到您了?”他向聶赫留朵夫招呼說。“您去向女主人問個好吧。柯察金一家也來了。還有納丁-布克斯海夫登也來了。全市的美人都來了,”他一麵說,一麵微微聳起他那穿軍服的肩膀,讓他那個身著金絛製服的跟班替他穿上軍大衣。“再見,老兄!”他又握了握瑪斯連尼科夫的手。
“哦,上去吧,你來我真高興!”瑪斯連尼科夫興奮地說,挽住聶赫留朵夫的胳膊,盡管他身體肥胖,還是敏捷地把聶赫留朵夫帶上樓去。
瑪斯連尼科夫所以特別興奮,原因是那位顯要人物對他青眼相看。瑪斯連尼科夫在近衛軍團供職,本來就接近皇室,經常同皇親國戚交往,但惡習總是越來越厲害,上司的每次垂青總弄得瑪斯連尼科夫心花怒放,得意忘形,就象一隻溫順的小狗得到主人拍打、撫摩和搔耳朵那樣。它會搖搖尾巴,縮成一團,扭動身子,垂下耳朵,瘋瘋癲癲地亂轉圈子。瑪斯連尼科夫此刻正處在這種狀態。他根本沒有注意聶赫留朵夫臉上嚴肅的神色,沒有聽他在說些什麽,就硬把他拉到客廳裏,聶赫留朵夫無法推辭,隻得跟著他去。
“正事以後再說。隻要你吩咐,我一定統統照辦,”瑪斯連尼科夫帶著聶赫留朵夫穿過客廳說。“去向將軍夫人通報一聲,聶赫留朵夫公爵來了,”他一麵走,一麵對仆人說。那仆人就搶到他們前頭,跑去通報。“你有事隻要吩咐一聲就行。但你一定得去看看我的太太。我上次沒有帶你去,挨過一頓罵了。”
等他們走進客廳,仆人已去通報了。安娜-伊格納基耶夫娜,這位自稱為將軍夫人的副省長夫人,這時夾在長沙發周圍的許多女帽和腦袋中間,滿臉春風地向聶赫留朵夫點頭致意。客廳另一頭有一張桌子,桌上擺著茶具。有幾位太太坐在那裏喝茶,旁邊站著幾個男人,有軍人,也有文官。男女喧鬧的說話聲從那邊不斷傳來。
“您到底來了!您為什麽不願意同我們來往啊?我們什麽地方得罪您了?”
安娜-伊格納基耶夫娜用這樣的話來迎接客人,表示她同聶赫留朵夫的關係非常親密,其實根本不是那麽一回事。
“你們認識嗎?認識嗎?這位是別利亞夫斯卡雅太太,這位是契爾諾夫。請坐過來一點。
“米西,您到我們這一桌來吧。茶會給您送過來的……還有您……”她對那個正在同米西談話的軍官說,顯然忘記他的名字了,“請到這兒來。公爵,您用茶嗎?”
“我說什麽也不同意,說什麽也不同意!她就是不愛他嘛,”一個女人的聲音說。
“她隻愛油煎包子。”
“您老是說無聊的笑話,”另一個頭戴高帽、身著綢緞、渾身珠光空氣的太太笑著說。
“太美了,這種華夫餅幹,又薄又鬆。您再給我們一點。”
“怎麽樣,您快走了嗎?”
“今天是最後一天了。因此我們特地跑來。”
“春光可美啦,現在去鄉下真是再好也沒有了!”
米西戴著帽子,身上那件深色條紋連衣裙緊裹著她那苗條的腰肢,沒有一點皺褶,仿佛她生下來就穿著這樣的衣裳,顯得十分美麗。她一看見聶赫留朵夫,臉就紅了。
“我還以為您已經走了呢,”她對他說。
“差一點走了,”聶赫留朵夫說。“因為有事耽擱了。我到這兒來也是有事情。”
“您去看看媽媽吧。她很想見見您呢,”她嘴裏這麽說,心裏明白這是在撒謊,而且他也懂得這一層,因此她的臉更紅了。
“恐怕沒有工夫了,”聶赫留朵夫冷冷地回答,竭力裝作沒有發覺她臉紅。
米西生氣地皺起眉頭,聳聳肩膀,轉身去同一個風度翩翩的軍官周旋。那軍官從她手裏接過一隻空茶杯,精神抖擻地把它放到另一張桌上,弄得身上的軍刀不斷碰撞圈椅。
“您也應該為孤兒院捐點錢哪!”
“我又沒有拒絕,不過我想到摸彩會上讓大家看看,我這人有多慷慨。到那時我一定要大顯身手。”
“嗨,那您可得記住哇!”接著就發出一陣裝腔作勢的笑聲。
這個會客日過得很熱鬧,安娜-伊格納基耶夫娜更是興高采烈。
“小米卡對我說過,您在忙監獄裏的事。這一點我是很了解的,”她對聶赫留朵夫說(小米卡就是指她的胖丈夫瑪斯連尼科夫)。“小米卡可能有其他缺點,但您要知道,他這人心地真好。他待那些不幸的囚犯就象自己的孩子。他待他們就是這樣的。他這人心地真好……”
她停住了,想不出適當的字眼來形容她丈夫的善
良,——事實上,抽打犯人的命令就是他發出的。接著她笑眯眯地招呼一個走進房來的滿臉皺紋、頭上紮著紫色花結的老太婆。
聶赫留朵夫為了不失禮,照例說了一些客套話,然後起身向瑪斯連尼科夫那兒走去。
“那麽,對不起,你能聽我說幾句嗎?”
“哦,當然!你有什麽事啊?我們到這兒來吧。”
他們走進一個日本式小書房,在窗邊坐下來——
轉載請保留,謝謝!