第17章 開戰
這個鄧布利多有些奇怪 作者:sansheng 投票推薦 加入書簽 留言反饋
諾克斯的信件送過去不到一天,阿西娜就送來的阿比蓋爾的回信。
“親愛的諾克斯
感謝您和您的家人向我提供的幫助和邀請!我把信裏的內容念給爸爸和叔叔聽了,爸爸同意讓我去倫敦,但是叔叔一開始並不樂意。
我的叔叔他人很好,就是他總擔心我跑不快,現在也不能使用魔法——實際上我的體能真的沒他想象的那麽差,我就是不能在飛天掃帚上飛起來罷了!一直到我再三和他約定好我會乖乖聽大人們的話,並且每天晚上按時讓阿西娜給他送信,爸爸也說他會托在破釜酒吧的朋友照看我一二後他才同意。
但是諾克斯,我不怎麽理解麻瓜(就是不會魔法的人)的說話方式,我很擔心到時候會不會鬧出笑話。不過請您放心,我這幾天一直在試著在不暴露自己的身份下,和麻瓜接觸(雖然我叔叔對此保持反對態度)我這幾天已經明白你們說的電話是什麽東西了!這真的很奇妙!
至於名單上的書,有一些我在爸爸和鄰居的書架上找到了,我正在開始讀《戰爭與和平》,這書是有些難但是我翻看的很開心。
以及,別告訴你的父母和我爸爸,我已經偷偷把我的暑假作業隨著貓頭鷹一起寄過來了。記得改幾個錯字,別開學的時候讓教授發現。
最後,大英博物館到底是個什麽東西?
你親愛的
阿比蓋爾”
不過阿比蓋爾的信件中有不少東西她沒能告訴諾克斯,比如關於和朋友一起去倫敦這件事,阿不思和阿不福斯在客廳裏吵了一架,但是阿不思施展了一個閉耳塞聽咒,所以她隻能看兩兄弟坐在沙發上嘴巴一張一合仿佛演著啞劇;又比如她這幾天其實一直偷偷溜到戈德裏克的鄉村中學裏去找保羅,對方似乎很驚訝作為一個女孩子,阿比蓋爾對知識的渴望和缺乏遠超常人。甚至有幾次,保羅好幾次對阿比蓋爾的家庭環境產生了懷疑——她的監護人看起來並沒有給自己的孩子提供初步教育。特別是在阿比蓋爾那裏知道暑假的時候她就隻是幫自己的叔叔放羊,剛從大學畢業的保羅感到了憤怒,一個明顯對知識有著渴望同時頗具天賦的少女,不該隻被困在鄉村裏學習怎麽放羊和織毛巾!
但在冷靜過去後,保羅發現阿比蓋爾隻是對著一些普通人常見的事物不甚了解,她在寫作和數學上讓他幾乎挑不出錯誤。保羅也試著旁敲側擊詢問阿比蓋爾究竟是在哪裏上學,但是女孩隻含糊地說了句是在一個寄宿製學校。他懷疑女孩很可能是過著一個相對而言封閉、單調的生活,但是女孩眼中對著新鮮事物的渴望是那麽明顯,於是保羅決定先不去打擾她的父母。與其隨意插手阿比蓋爾家地內事,他決定先讓阿比蓋爾對外麵的世界產生一定的了解後,再去詢問她是否願意上大學。
俗話說的好,愚昧無知是痛苦之源,雖然阿比蓋爾現在還不認識偉大的哲學家弗裏德裏希·威廉·尼采,她也從未了解過麻瓜世界所謂的“存在主義”和“後現代主義”,但自從看了諾克斯寄過來的書,阿比蓋爾再次感受到了自己的無知——麻瓜世界的文化、國家以至於生活對她而言已經是那麽遙遠和陌生了。
當然,和保羅的交談是愉快的,也是受益頗多的。保羅充滿著年輕人的激情和活潑,往往在談論到曆史時,對方就會聊著聊著談到更深層次的東西。他和戈德裏克山穀裏所有的麻瓜,所有的巫師都不同,阿比蓋爾總覺得,保羅的思維有時像是一團火焰,熾熱,但是格外吸引她的目光。阿比蓋爾感到了學習的快樂和充足,保羅的存在為她打開了一扇新的大門,讓她從另一個角度去認識、理解麻瓜。
不過很多巫師似乎對麻瓜本身的生活,或者說麻瓜的文化、科技和哲學思考都不屑一顧,實際上,當你手上有了一根揮一揮就可以幫助自己日行千裏或者容貌大變的魔杖的時候,似乎很長時間,你似乎並不需要把自己的麻瓜鄰居創造出的那些紡織機和蒸汽機放在眼裏。一直到麻瓜們創造出了鐵軌火車,於是巫師們看到麻瓜也可以日行千裏,蒸汽機帶著火車轟鳴在鐵軌上行駛,穿梭過霧氣彌漫的倫敦,在無人的田野行駛,盡管速度依舊不是很快,但還是有些巫師早早的察覺到了危險的逼近。
現在,拋開大不列顛半島,目光穿過英吉利海峽,駐足在歐羅巴大陸上眺望巴爾幹半島。一場裹挾著雷暴和閃電名為“戰爭”的積雲在這片土地上盤旋,它借用一個帝國最後一位皇位繼承人的死,開始迅速的席卷了整個歐洲。
七月的最後一周,阿不思帶著阿比蓋爾帶著行李從諾克斯一家的壁爐裏探出了腦袋——不過還好,阿比蓋爾提前和諾克斯通過氣。然而諾克斯的小叔叔克裏斯·普裏斯堡依舊被嚇得不輕,看起來他似乎對自己根深蒂固的世界觀產生了巨大的懷疑,“但是我不會放棄我的理想……”他倒在沙發上,最終緩緩說道。
但是普裏斯堡夫婦也對他們的到來表示了熱烈的歡迎,特別是在看到阿不思隻是輕輕揮動魔杖就打掃幹淨被他們鬧亂的客廳,甚至幫普裏斯堡夫人整理好外麵曬著的衣服後。這對麻瓜夫婦對他們的好感度達到了頂峰,與之相對的是克裏斯,他看起來對阿不思手上的魔杖產生了極大的興趣:“真是奇妙,便捷、簡單、有效的方式!這背後的運算真讓人著迷。”
“實際上,這是巫師的魔法,普裏斯堡先生。”阿不思柔和地說道。
“哦,抱歉,是我想東西太入迷了。”克裏斯尷尬地摸了摸鼻子說道,他是個有著褐色頭發的男人,“怎麽說呢,我一直不相信世界上有所謂的神明,還是魔法存在的。”他苦笑著說道。他看起來就像是一件被他人隨意打碎的瓷器,看起來格外的脆弱。
“就連巫師也不能確定神明是否存在,先生。”阿不思冷靜地說道,“哪怕我是個巫師,但是我想我的生理結構和麻瓜也沒什麽兩樣。”
“啊,是呀。巫師應當也算是人的,那麽也不該存在什麽不同了。抱歉,是我剛剛激動了,重新認識下,我叫克裏斯·普裏斯堡。”普利斯堡笑著說道。
普裏斯堡夫人和克裏斯強烈要求阿不思也一起吃個晚飯,但被拒絕了,而阿比蓋爾和普裏斯堡一家第二天便坐著火車前往了倫敦。他們一起看了大本鍾,在傍晚的時候去泰晤士河邊散了會步。唯一讓阿比蓋爾有些在意的是不少人問她是不是一個“腳盆”人,阿比蓋爾心裏想,我很像一個腳盆嗎?
解開疑惑的是普裏斯堡先生:“可能是他們看你英語好,有教養吧,至於你說的“腳盆人”,諾,那裏就是。”
一些說著阿比蓋爾聽不懂的語言,個子有些矮的女生在大英博物館麵前拍著照片。
不過普裏斯堡夫人柔和地說,阿比蓋爾臉上的一些特征也有可能來自別的國家,比如越南、印度。沒辦法,對不少英國人而言,亞洲人都長一張臉。旅行的最後一天,阿比蓋爾和諾克斯去街邊商店買了不少麻瓜專用的郵票和明信片,阿比蓋爾決定在旅館裏麵把這些信件就寫好然後寄給自己的朋友們。
她們路過一個購物商場,幾家雜貨店,一些小店鋪,諾克斯突然指著前方一家黑漆漆的孤兒院說道:“你看,那個孤兒院我小叔叔說過好幾年前發生過一次大火。”
“希望死者能被好好埋葬。”
“當然會了,因為火災,這裏一條街都被重建過,唉。”
最後,阿不福思拿著她從倫敦帶回來的毛絨山羊玩具,不屑地說道:“看來你玩的還挺開心,倫敦還算是個偉大的城市。”
阿不思照例隻在戈德裏克山穀呆了一個月,或許是因為霍格沃茲繁忙的教學事務讓他無法脫身。但是阿比蓋爾早就學會了自娛自樂,她每天就牽著家裏的山羊去山穀裏麵吃草,阿不福思把它們管的好好的,霍格沃茲的作業她早在七月就全寫完了。每隔三天她就去保羅那裏讀書,或者去巴沙特夫人那裏打掃衛生。
她本以為這個暑假也會像往日那般度過。
八月的一天,廣場上聚集了很多人,大多是麻瓜,有一小部分是巫師。阿比蓋爾踮起腳尖遠遠看著站在廣場中間的人群,烈日當空,不少人腦門上已經布滿了汗水,但是他們格外激動、熱切,甚至有一種淡淡的瘋狂,仿佛在謀劃這樣一件激動人心的大事。
阿比蓋爾注意到廣場邊緣也站著一些巫師,而保羅,他站在人群的最外圈皺著眉頭。他看起來似乎也被人群的衝動和熱情所感染,但是他眉眼裏盛滿了淡淡的憂愁。
今天教堂的誦經聲似乎也不能掩蓋廣場上人群的躁動,阿比蓋爾感受到一陣不安,她輕輕拉了拉保羅的衣袖:“保羅,發生了什麽事情嗎?”
保羅則是看起來在之前完全沒注意到阿比蓋爾,他的樣子看起來是從一場幻夢中驚醒:“戰爭,艾比,今天大英帝國向德國宣戰了。”
此刻麻瓜中傳來一陣陣歡呼,一些青年人衝向廣場中間說著話,他們看起來鬥誌昂揚手裏高呼著“天佑吾皇”。他們看起來懷抱著最熾烈的理想,最樸素的情感,但是保羅隻是雙手插進兜裏冷眼看著人群沸騰,阿比蓋爾拉了拉保羅的袖子:“保羅,我最近剛讀了一本書,你想聽我念嗎?”
但是保羅隻是用他憂傷的眼睛看了看阿比蓋爾,最後摸了摸她的頭說:“不,恐怕不行,艾比,我要為我的祖國而戰了。”
1914年,從7月28日到8月6日,在這不到一周的時間內,歐洲列強紛紛卷入戰爭。各個國家都開始招募士兵擴充軍隊,許多青年們積極響應號召應征入伍,他們期望著在戰場上為自己的祖國贏得榮譽。他們拿著卡克斯頓廣告公司設計的募兵海報,帶著雀躍的心情走上了火車站台,小夥子們搖著自己手中的帽子對著人群飛吻:“我們聖誕節前就回來!”似乎日不落帝國依舊不可戰勝,似乎下一秒他們就會趕到萊茵河的那邊,將所謂的德國佬、奧匈帝國打得滿地找牙。
一個穿著淡粉色裙子,頭上帶著小巧無邊帽的少女在火車站台和自己的愛人進行吻別,火車上的少年人臉漲得通紅:“呀!莉莉,你怎麽在這?快回去,這裏人太多了!”
“我媽媽說你要去歐洲和德國佬打仗了!”少女輕輕地喘著氣,“哦,傑克,你真的能在聖誕節前回來嗎?”
“會!他當然會!”少年人一個車廂的男人們大喊道,“有了我們沒幾個月就打跑那些德國佬啦!”
“好了,聽我的莉莉,你前陣子病剛好,你等我回來拿個什麽勳章,我一定會親自上門和你父母聊天。”少年人握住自己童年好友的雙手,耳朵變得通紅,在車廂戰友的起哄聲繼續說道,“……到時候!哎呀,到時候我一定向你求婚!”
莉莉哭了出來,緊接著踮起腳尖,傑克跟著把自己的半個身子伸出了窗外:“好了,我的傻姑娘,快點回去吧,等我建立了功名一定會回來,你等著我!”
“不,我現在就答應你!”莉莉抹著眼淚大喊道,“我會在家裏一直等著你,不管多久我都會等!”
他們在圍觀群眾的鼓掌和起哄聲中親吻了彼此的臉頰,少年人接過同伴送來的花朵編成小小的指環帶在少女的無名指上:“好了,最後一句話,傻姑娘,要是我不幸——別這麽看我,你知道的我運氣不是特別好,那麽你一定要聽你父母的話,乖乖嫁給個有錢人,懂了嗎?別哭了,你要是過的不好那我鐵定要悔恨地自己下地獄,再見——再見!我一定會來娶你!”
最後,火車呼嘯著,載著一車的活人駛向了遠方。那個姑娘一直跟著火車跑,對自己的未婚夫揮手,直到火車加速,她被拋在後麵,還在不停地向他招手。
戈德裏克山穀的青年人越來越少,保羅把自己的書全托給阿比蓋爾看管:“這些孩子(指書本)放在你手裏我才安心。”他把自己的頭發剪的更短了,眼中帶出了一份堅毅,“愛國主義是好的,不論是對於薩拉熱窩的那個刺殺者,還是對於我們這些征召入伍的士兵。所以別去怨恨自己的敵方的士兵,最起碼對於現在的我們而言,這或許隻是一場為國奉獻的戰爭。”
但是阿不福思對此嗤之以鼻:“一個愚蠢的年輕人,就那麽輕而易舉地相信了這些騙人的把戲,艾比,給我聽好了——有些人,他們想要犧牲你時往往會打著為更多人好的話術哄騙,你爸爸就是一個,所以到時候學我的,直接當著他的臉把門合上!”
但是阿不福思在山穀裏為青年士兵開告別晚會時,主動把羊圈裏的羊牽出來:“拿走吧,算是餞別宴。”
八月的末尾必然是孤獨和熱烈同行的,但是阿比蓋爾隻覺得自己有時就像是個冷眼觀察他人的怪胎——她無法徹底融入麻瓜的人群,也無法和一個巫師般將自己和外界徹底隔絕。她開始沒日沒夜地坐在自己的書桌邊給朋友們寫信,要麽是和阿不福思一起把羊趕到沒人在的地方。開學前的最後一天,阿比蓋爾告訴阿不福思自己在倫敦被人認成其他國家的孩子這件事情:“我想我可能還真是個日本混血,或者什麽印度混血。”她拿著杆子輕輕說道,微風拂過草地,遠處樹林沙沙作響。
阿不福思沒說話,隻是把懷裏抱著的羊羔放在地上,他從懷裏拿出煙鬥抽起來。
“不過我覺得他們鐵定不愛我,說不定早死了,對我而言,我的親人就隻有你和阿不思,對我而言就夠了。”阿比蓋爾笑著說道,她蹲下身子撫摸著山羊的毛,“所謂的親人,從來不是隻需要用血緣紐帶聯係,我相信親人不單單隻是個狹義詞。”
“你這話說的倒還挺像阿不思。”阿不福思收了煙鬥,一隻大手胡亂地在阿比蓋爾腦袋上摸了摸,“走了,回家了。”
太陽西沉,他們趕著羊慢悠悠地走回戈德裏克山穀,夕陽把他們的影子拉的老長,阿比蓋爾忍不住感慨:“要是爸爸在這裏就好了。”
“得了,他來隻會敗壞好心情。”但阿不福思不得不承認,有那麽個瞬間,他的確思考過如果陪伴這個孩子的是她父親該有多好。
——分割線——
九月份到了,他們再一次一起登上了九又四分之三站台,阿比蓋爾注意到上學期看到的一些家長,主要是家庭裏的父親或者哥哥職位的少了些。她早早地趕到火車站,算是挑了個位置不錯的地方,看著下麵道別的家長,她突然想起了之前整個山穀的人送別士兵——保羅也在其中之一,然後他們坐上了火車,有的人很可能還是一去不回。阿比蓋爾感受到了一陣恐懼:“阿不福思——”她探出了腦袋,對著站台上的叔叔大喊,“您一定要好好照顧好自己,還有山羊——不許離開戈德裏克山穀——我今年聖誕節必須回家!”
回應她的是阿不福思的一聲大喊,聽起來甚至有些粗魯:“不用你操心!給我在霍格沃茲好好學習!遇到不爽的直接揍過去!”
阿比蓋爾笑起來,遍布在心中的陰雲似乎消散了不少。漸漸地,車廂裏的人多了起來,咪咪引著羅莎琳和維戈走進阿比蓋爾在的車廂。
“她可真聰明。”羅莎琳把咪咪抱起來放在自己腿上,而維戈則是捂著鼻子坐到了對麵。
“你過敏沒問題吧?”阿比蓋爾擔心地問道。
“放心!”羅莎琳自信地說,“我來之前特地從巴黎買了專治過敏的藥水,剛剛給維戈用了,他現在就是有些感冒。”
維戈點點頭,然後從自己口袋裏拿出一個口罩,緊接著他從羅莎琳懷裏搶走了咪咪——開始一臉享受地摸起貓科動物腹部的毛發,咪咪也很配合地發出呼嚕呼嚕的聲音——逆子!她就沒怎麽在我手下這樣!阿比蓋爾咬牙切齒地想道。
“我覺得你最好別動什麽麻袋套走的嚐試。”羅莎琳看著一邊冒黑氣一邊微笑的阿比蓋爾說,不知為什麽,她總覺得自己身邊有些涼颼颼的。
是九月份的倫敦已經冷了嗎?
第四個進入車廂的是諾克斯,因為暑假一起旅遊的關係,兩個女孩熟悉了不少。“嘿,你們別再抱了,看看維戈吧,讓一個貓毛過敏和一隻英短三花長時間呆在一起可不好。”羅莎琳不耐煩地說道,然後把咪咪抱了過去。
她們的交談免不了暑假發生的幾件大事:開戰、作業還有旅遊。
似乎是為了報複阿比蓋爾,羅莎琳開始大聲誇讚法國人是多麽勇猛無敵,緊接著又談起巴黎如何繁華。而維戈則是談起這個暑假自己被父親扔去了美國,“我覺得我父親是想讓我多學學印第安巫師的魔法,不過我更希望讓他學學美國人是怎麽搞錢的。”
諾克斯談到了大英博物館:“裏麵的展品真的美麗,我想隻有英國才有能力從世界各地找來這麽多寶物!”
羅莎琳笑了笑,她想開口說話,但被維戈打斷了:“是的確不少,你們有見過外國人嗎?”
“有。”阿比蓋爾笑著說道,“在一個展示東方文化的展廳,我們還看到不少外國人。實際上,還有些人用我聽不懂的話和我問路。”
“說到這個,我特地拍了照片。”諾克斯從包裏翻出一張黑白照,“這個是阿比蓋爾在東方展廳時一個攝影師抓拍的,後麵他打印了幾張送給我們,你們看!”
在一些青銅器、玉器的展覽品間,站著一個編著麻花辮的小女孩。在抓拍的一瞬間,女孩轉過臉看向了鏡頭,她的臉上摻雜著東方人特有的柔情與恬靜,站在那些遠渡重洋被搶來的文物中,平靜地看向了鏡頭。那雙眼睛在洗出來後因為黑白照和光照的因素,呈現出深灰色,好似在這張照片裏,她也是屬於這個展廳的東方展品。
今年的分院帽儀式自然不屬於他們這些二年級生,阿比蓋爾聽著赫奇帕奇桌子上大夥的聊天。紐特帶著他的皮克特限時返場,這次阿比蓋爾給皮克特和紐特都特地帶了零食。無數根蠟燭停在半空中,照著四張圍滿了人的長桌子,而頭頂上的天花板群星璀璨。
阿比蓋爾聽著桌子上的學生們激烈地討論麻瓜爆發的戰爭,感到了一絲絲的厭倦:“好像他們對這種東西怎麽都談不膩似的。”她狠狠地咬了一口嘴裏的三明治,實際上,這時候分院帽儀式才剛剛開始。
一個有著淺金色頭發的男孩被分到了格蘭芬多桌,在阿比蓋爾嘟囔著說那句話的時候探頭看了她一眼,阿比蓋爾注意到男孩的眼睛是紫色的,這在巫師中都不多見。然後她感覺到主席台上有人不滿地盯著她,是布萊克校長,好吧,看來偷吃零食被發現了,阿比蓋爾迅速解決完作案工具,在布萊克校長的胡子氣憤到新高度前拍了拍手,然後乖巧地坐在凳子上用一種充滿著信賴和仰慕的眼神望向主席台——
布萊克校長的表情看起來吞吃了一桶的鼻涕蟲。
“親愛的諾克斯
感謝您和您的家人向我提供的幫助和邀請!我把信裏的內容念給爸爸和叔叔聽了,爸爸同意讓我去倫敦,但是叔叔一開始並不樂意。
我的叔叔他人很好,就是他總擔心我跑不快,現在也不能使用魔法——實際上我的體能真的沒他想象的那麽差,我就是不能在飛天掃帚上飛起來罷了!一直到我再三和他約定好我會乖乖聽大人們的話,並且每天晚上按時讓阿西娜給他送信,爸爸也說他會托在破釜酒吧的朋友照看我一二後他才同意。
但是諾克斯,我不怎麽理解麻瓜(就是不會魔法的人)的說話方式,我很擔心到時候會不會鬧出笑話。不過請您放心,我這幾天一直在試著在不暴露自己的身份下,和麻瓜接觸(雖然我叔叔對此保持反對態度)我這幾天已經明白你們說的電話是什麽東西了!這真的很奇妙!
至於名單上的書,有一些我在爸爸和鄰居的書架上找到了,我正在開始讀《戰爭與和平》,這書是有些難但是我翻看的很開心。
以及,別告訴你的父母和我爸爸,我已經偷偷把我的暑假作業隨著貓頭鷹一起寄過來了。記得改幾個錯字,別開學的時候讓教授發現。
最後,大英博物館到底是個什麽東西?
你親愛的
阿比蓋爾”
不過阿比蓋爾的信件中有不少東西她沒能告訴諾克斯,比如關於和朋友一起去倫敦這件事,阿不思和阿不福斯在客廳裏吵了一架,但是阿不思施展了一個閉耳塞聽咒,所以她隻能看兩兄弟坐在沙發上嘴巴一張一合仿佛演著啞劇;又比如她這幾天其實一直偷偷溜到戈德裏克的鄉村中學裏去找保羅,對方似乎很驚訝作為一個女孩子,阿比蓋爾對知識的渴望和缺乏遠超常人。甚至有幾次,保羅好幾次對阿比蓋爾的家庭環境產生了懷疑——她的監護人看起來並沒有給自己的孩子提供初步教育。特別是在阿比蓋爾那裏知道暑假的時候她就隻是幫自己的叔叔放羊,剛從大學畢業的保羅感到了憤怒,一個明顯對知識有著渴望同時頗具天賦的少女,不該隻被困在鄉村裏學習怎麽放羊和織毛巾!
但在冷靜過去後,保羅發現阿比蓋爾隻是對著一些普通人常見的事物不甚了解,她在寫作和數學上讓他幾乎挑不出錯誤。保羅也試著旁敲側擊詢問阿比蓋爾究竟是在哪裏上學,但是女孩隻含糊地說了句是在一個寄宿製學校。他懷疑女孩很可能是過著一個相對而言封閉、單調的生活,但是女孩眼中對著新鮮事物的渴望是那麽明顯,於是保羅決定先不去打擾她的父母。與其隨意插手阿比蓋爾家地內事,他決定先讓阿比蓋爾對外麵的世界產生一定的了解後,再去詢問她是否願意上大學。
俗話說的好,愚昧無知是痛苦之源,雖然阿比蓋爾現在還不認識偉大的哲學家弗裏德裏希·威廉·尼采,她也從未了解過麻瓜世界所謂的“存在主義”和“後現代主義”,但自從看了諾克斯寄過來的書,阿比蓋爾再次感受到了自己的無知——麻瓜世界的文化、國家以至於生活對她而言已經是那麽遙遠和陌生了。
當然,和保羅的交談是愉快的,也是受益頗多的。保羅充滿著年輕人的激情和活潑,往往在談論到曆史時,對方就會聊著聊著談到更深層次的東西。他和戈德裏克山穀裏所有的麻瓜,所有的巫師都不同,阿比蓋爾總覺得,保羅的思維有時像是一團火焰,熾熱,但是格外吸引她的目光。阿比蓋爾感到了學習的快樂和充足,保羅的存在為她打開了一扇新的大門,讓她從另一個角度去認識、理解麻瓜。
不過很多巫師似乎對麻瓜本身的生活,或者說麻瓜的文化、科技和哲學思考都不屑一顧,實際上,當你手上有了一根揮一揮就可以幫助自己日行千裏或者容貌大變的魔杖的時候,似乎很長時間,你似乎並不需要把自己的麻瓜鄰居創造出的那些紡織機和蒸汽機放在眼裏。一直到麻瓜們創造出了鐵軌火車,於是巫師們看到麻瓜也可以日行千裏,蒸汽機帶著火車轟鳴在鐵軌上行駛,穿梭過霧氣彌漫的倫敦,在無人的田野行駛,盡管速度依舊不是很快,但還是有些巫師早早的察覺到了危險的逼近。
現在,拋開大不列顛半島,目光穿過英吉利海峽,駐足在歐羅巴大陸上眺望巴爾幹半島。一場裹挾著雷暴和閃電名為“戰爭”的積雲在這片土地上盤旋,它借用一個帝國最後一位皇位繼承人的死,開始迅速的席卷了整個歐洲。
七月的最後一周,阿不思帶著阿比蓋爾帶著行李從諾克斯一家的壁爐裏探出了腦袋——不過還好,阿比蓋爾提前和諾克斯通過氣。然而諾克斯的小叔叔克裏斯·普裏斯堡依舊被嚇得不輕,看起來他似乎對自己根深蒂固的世界觀產生了巨大的懷疑,“但是我不會放棄我的理想……”他倒在沙發上,最終緩緩說道。
但是普裏斯堡夫婦也對他們的到來表示了熱烈的歡迎,特別是在看到阿不思隻是輕輕揮動魔杖就打掃幹淨被他們鬧亂的客廳,甚至幫普裏斯堡夫人整理好外麵曬著的衣服後。這對麻瓜夫婦對他們的好感度達到了頂峰,與之相對的是克裏斯,他看起來對阿不思手上的魔杖產生了極大的興趣:“真是奇妙,便捷、簡單、有效的方式!這背後的運算真讓人著迷。”
“實際上,這是巫師的魔法,普裏斯堡先生。”阿不思柔和地說道。
“哦,抱歉,是我想東西太入迷了。”克裏斯尷尬地摸了摸鼻子說道,他是個有著褐色頭發的男人,“怎麽說呢,我一直不相信世界上有所謂的神明,還是魔法存在的。”他苦笑著說道。他看起來就像是一件被他人隨意打碎的瓷器,看起來格外的脆弱。
“就連巫師也不能確定神明是否存在,先生。”阿不思冷靜地說道,“哪怕我是個巫師,但是我想我的生理結構和麻瓜也沒什麽兩樣。”
“啊,是呀。巫師應當也算是人的,那麽也不該存在什麽不同了。抱歉,是我剛剛激動了,重新認識下,我叫克裏斯·普裏斯堡。”普利斯堡笑著說道。
普裏斯堡夫人和克裏斯強烈要求阿不思也一起吃個晚飯,但被拒絕了,而阿比蓋爾和普裏斯堡一家第二天便坐著火車前往了倫敦。他們一起看了大本鍾,在傍晚的時候去泰晤士河邊散了會步。唯一讓阿比蓋爾有些在意的是不少人問她是不是一個“腳盆”人,阿比蓋爾心裏想,我很像一個腳盆嗎?
解開疑惑的是普裏斯堡先生:“可能是他們看你英語好,有教養吧,至於你說的“腳盆人”,諾,那裏就是。”
一些說著阿比蓋爾聽不懂的語言,個子有些矮的女生在大英博物館麵前拍著照片。
不過普裏斯堡夫人柔和地說,阿比蓋爾臉上的一些特征也有可能來自別的國家,比如越南、印度。沒辦法,對不少英國人而言,亞洲人都長一張臉。旅行的最後一天,阿比蓋爾和諾克斯去街邊商店買了不少麻瓜專用的郵票和明信片,阿比蓋爾決定在旅館裏麵把這些信件就寫好然後寄給自己的朋友們。
她們路過一個購物商場,幾家雜貨店,一些小店鋪,諾克斯突然指著前方一家黑漆漆的孤兒院說道:“你看,那個孤兒院我小叔叔說過好幾年前發生過一次大火。”
“希望死者能被好好埋葬。”
“當然會了,因為火災,這裏一條街都被重建過,唉。”
最後,阿不福思拿著她從倫敦帶回來的毛絨山羊玩具,不屑地說道:“看來你玩的還挺開心,倫敦還算是個偉大的城市。”
阿不思照例隻在戈德裏克山穀呆了一個月,或許是因為霍格沃茲繁忙的教學事務讓他無法脫身。但是阿比蓋爾早就學會了自娛自樂,她每天就牽著家裏的山羊去山穀裏麵吃草,阿不福思把它們管的好好的,霍格沃茲的作業她早在七月就全寫完了。每隔三天她就去保羅那裏讀書,或者去巴沙特夫人那裏打掃衛生。
她本以為這個暑假也會像往日那般度過。
八月的一天,廣場上聚集了很多人,大多是麻瓜,有一小部分是巫師。阿比蓋爾踮起腳尖遠遠看著站在廣場中間的人群,烈日當空,不少人腦門上已經布滿了汗水,但是他們格外激動、熱切,甚至有一種淡淡的瘋狂,仿佛在謀劃這樣一件激動人心的大事。
阿比蓋爾注意到廣場邊緣也站著一些巫師,而保羅,他站在人群的最外圈皺著眉頭。他看起來似乎也被人群的衝動和熱情所感染,但是他眉眼裏盛滿了淡淡的憂愁。
今天教堂的誦經聲似乎也不能掩蓋廣場上人群的躁動,阿比蓋爾感受到一陣不安,她輕輕拉了拉保羅的衣袖:“保羅,發生了什麽事情嗎?”
保羅則是看起來在之前完全沒注意到阿比蓋爾,他的樣子看起來是從一場幻夢中驚醒:“戰爭,艾比,今天大英帝國向德國宣戰了。”
此刻麻瓜中傳來一陣陣歡呼,一些青年人衝向廣場中間說著話,他們看起來鬥誌昂揚手裏高呼著“天佑吾皇”。他們看起來懷抱著最熾烈的理想,最樸素的情感,但是保羅隻是雙手插進兜裏冷眼看著人群沸騰,阿比蓋爾拉了拉保羅的袖子:“保羅,我最近剛讀了一本書,你想聽我念嗎?”
但是保羅隻是用他憂傷的眼睛看了看阿比蓋爾,最後摸了摸她的頭說:“不,恐怕不行,艾比,我要為我的祖國而戰了。”
1914年,從7月28日到8月6日,在這不到一周的時間內,歐洲列強紛紛卷入戰爭。各個國家都開始招募士兵擴充軍隊,許多青年們積極響應號召應征入伍,他們期望著在戰場上為自己的祖國贏得榮譽。他們拿著卡克斯頓廣告公司設計的募兵海報,帶著雀躍的心情走上了火車站台,小夥子們搖著自己手中的帽子對著人群飛吻:“我們聖誕節前就回來!”似乎日不落帝國依舊不可戰勝,似乎下一秒他們就會趕到萊茵河的那邊,將所謂的德國佬、奧匈帝國打得滿地找牙。
一個穿著淡粉色裙子,頭上帶著小巧無邊帽的少女在火車站台和自己的愛人進行吻別,火車上的少年人臉漲得通紅:“呀!莉莉,你怎麽在這?快回去,這裏人太多了!”
“我媽媽說你要去歐洲和德國佬打仗了!”少女輕輕地喘著氣,“哦,傑克,你真的能在聖誕節前回來嗎?”
“會!他當然會!”少年人一個車廂的男人們大喊道,“有了我們沒幾個月就打跑那些德國佬啦!”
“好了,聽我的莉莉,你前陣子病剛好,你等我回來拿個什麽勳章,我一定會親自上門和你父母聊天。”少年人握住自己童年好友的雙手,耳朵變得通紅,在車廂戰友的起哄聲繼續說道,“……到時候!哎呀,到時候我一定向你求婚!”
莉莉哭了出來,緊接著踮起腳尖,傑克跟著把自己的半個身子伸出了窗外:“好了,我的傻姑娘,快點回去吧,等我建立了功名一定會回來,你等著我!”
“不,我現在就答應你!”莉莉抹著眼淚大喊道,“我會在家裏一直等著你,不管多久我都會等!”
他們在圍觀群眾的鼓掌和起哄聲中親吻了彼此的臉頰,少年人接過同伴送來的花朵編成小小的指環帶在少女的無名指上:“好了,最後一句話,傻姑娘,要是我不幸——別這麽看我,你知道的我運氣不是特別好,那麽你一定要聽你父母的話,乖乖嫁給個有錢人,懂了嗎?別哭了,你要是過的不好那我鐵定要悔恨地自己下地獄,再見——再見!我一定會來娶你!”
最後,火車呼嘯著,載著一車的活人駛向了遠方。那個姑娘一直跟著火車跑,對自己的未婚夫揮手,直到火車加速,她被拋在後麵,還在不停地向他招手。
戈德裏克山穀的青年人越來越少,保羅把自己的書全托給阿比蓋爾看管:“這些孩子(指書本)放在你手裏我才安心。”他把自己的頭發剪的更短了,眼中帶出了一份堅毅,“愛國主義是好的,不論是對於薩拉熱窩的那個刺殺者,還是對於我們這些征召入伍的士兵。所以別去怨恨自己的敵方的士兵,最起碼對於現在的我們而言,這或許隻是一場為國奉獻的戰爭。”
但是阿不福思對此嗤之以鼻:“一個愚蠢的年輕人,就那麽輕而易舉地相信了這些騙人的把戲,艾比,給我聽好了——有些人,他們想要犧牲你時往往會打著為更多人好的話術哄騙,你爸爸就是一個,所以到時候學我的,直接當著他的臉把門合上!”
但是阿不福思在山穀裏為青年士兵開告別晚會時,主動把羊圈裏的羊牽出來:“拿走吧,算是餞別宴。”
八月的末尾必然是孤獨和熱烈同行的,但是阿比蓋爾隻覺得自己有時就像是個冷眼觀察他人的怪胎——她無法徹底融入麻瓜的人群,也無法和一個巫師般將自己和外界徹底隔絕。她開始沒日沒夜地坐在自己的書桌邊給朋友們寫信,要麽是和阿不福思一起把羊趕到沒人在的地方。開學前的最後一天,阿比蓋爾告訴阿不福思自己在倫敦被人認成其他國家的孩子這件事情:“我想我可能還真是個日本混血,或者什麽印度混血。”她拿著杆子輕輕說道,微風拂過草地,遠處樹林沙沙作響。
阿不福思沒說話,隻是把懷裏抱著的羊羔放在地上,他從懷裏拿出煙鬥抽起來。
“不過我覺得他們鐵定不愛我,說不定早死了,對我而言,我的親人就隻有你和阿不思,對我而言就夠了。”阿比蓋爾笑著說道,她蹲下身子撫摸著山羊的毛,“所謂的親人,從來不是隻需要用血緣紐帶聯係,我相信親人不單單隻是個狹義詞。”
“你這話說的倒還挺像阿不思。”阿不福思收了煙鬥,一隻大手胡亂地在阿比蓋爾腦袋上摸了摸,“走了,回家了。”
太陽西沉,他們趕著羊慢悠悠地走回戈德裏克山穀,夕陽把他們的影子拉的老長,阿比蓋爾忍不住感慨:“要是爸爸在這裏就好了。”
“得了,他來隻會敗壞好心情。”但阿不福思不得不承認,有那麽個瞬間,他的確思考過如果陪伴這個孩子的是她父親該有多好。
——分割線——
九月份到了,他們再一次一起登上了九又四分之三站台,阿比蓋爾注意到上學期看到的一些家長,主要是家庭裏的父親或者哥哥職位的少了些。她早早地趕到火車站,算是挑了個位置不錯的地方,看著下麵道別的家長,她突然想起了之前整個山穀的人送別士兵——保羅也在其中之一,然後他們坐上了火車,有的人很可能還是一去不回。阿比蓋爾感受到了一陣恐懼:“阿不福思——”她探出了腦袋,對著站台上的叔叔大喊,“您一定要好好照顧好自己,還有山羊——不許離開戈德裏克山穀——我今年聖誕節必須回家!”
回應她的是阿不福思的一聲大喊,聽起來甚至有些粗魯:“不用你操心!給我在霍格沃茲好好學習!遇到不爽的直接揍過去!”
阿比蓋爾笑起來,遍布在心中的陰雲似乎消散了不少。漸漸地,車廂裏的人多了起來,咪咪引著羅莎琳和維戈走進阿比蓋爾在的車廂。
“她可真聰明。”羅莎琳把咪咪抱起來放在自己腿上,而維戈則是捂著鼻子坐到了對麵。
“你過敏沒問題吧?”阿比蓋爾擔心地問道。
“放心!”羅莎琳自信地說,“我來之前特地從巴黎買了專治過敏的藥水,剛剛給維戈用了,他現在就是有些感冒。”
維戈點點頭,然後從自己口袋裏拿出一個口罩,緊接著他從羅莎琳懷裏搶走了咪咪——開始一臉享受地摸起貓科動物腹部的毛發,咪咪也很配合地發出呼嚕呼嚕的聲音——逆子!她就沒怎麽在我手下這樣!阿比蓋爾咬牙切齒地想道。
“我覺得你最好別動什麽麻袋套走的嚐試。”羅莎琳看著一邊冒黑氣一邊微笑的阿比蓋爾說,不知為什麽,她總覺得自己身邊有些涼颼颼的。
是九月份的倫敦已經冷了嗎?
第四個進入車廂的是諾克斯,因為暑假一起旅遊的關係,兩個女孩熟悉了不少。“嘿,你們別再抱了,看看維戈吧,讓一個貓毛過敏和一隻英短三花長時間呆在一起可不好。”羅莎琳不耐煩地說道,然後把咪咪抱了過去。
她們的交談免不了暑假發生的幾件大事:開戰、作業還有旅遊。
似乎是為了報複阿比蓋爾,羅莎琳開始大聲誇讚法國人是多麽勇猛無敵,緊接著又談起巴黎如何繁華。而維戈則是談起這個暑假自己被父親扔去了美國,“我覺得我父親是想讓我多學學印第安巫師的魔法,不過我更希望讓他學學美國人是怎麽搞錢的。”
諾克斯談到了大英博物館:“裏麵的展品真的美麗,我想隻有英國才有能力從世界各地找來這麽多寶物!”
羅莎琳笑了笑,她想開口說話,但被維戈打斷了:“是的確不少,你們有見過外國人嗎?”
“有。”阿比蓋爾笑著說道,“在一個展示東方文化的展廳,我們還看到不少外國人。實際上,還有些人用我聽不懂的話和我問路。”
“說到這個,我特地拍了照片。”諾克斯從包裏翻出一張黑白照,“這個是阿比蓋爾在東方展廳時一個攝影師抓拍的,後麵他打印了幾張送給我們,你們看!”
在一些青銅器、玉器的展覽品間,站著一個編著麻花辮的小女孩。在抓拍的一瞬間,女孩轉過臉看向了鏡頭,她的臉上摻雜著東方人特有的柔情與恬靜,站在那些遠渡重洋被搶來的文物中,平靜地看向了鏡頭。那雙眼睛在洗出來後因為黑白照和光照的因素,呈現出深灰色,好似在這張照片裏,她也是屬於這個展廳的東方展品。
今年的分院帽儀式自然不屬於他們這些二年級生,阿比蓋爾聽著赫奇帕奇桌子上大夥的聊天。紐特帶著他的皮克特限時返場,這次阿比蓋爾給皮克特和紐特都特地帶了零食。無數根蠟燭停在半空中,照著四張圍滿了人的長桌子,而頭頂上的天花板群星璀璨。
阿比蓋爾聽著桌子上的學生們激烈地討論麻瓜爆發的戰爭,感到了一絲絲的厭倦:“好像他們對這種東西怎麽都談不膩似的。”她狠狠地咬了一口嘴裏的三明治,實際上,這時候分院帽儀式才剛剛開始。
一個有著淺金色頭發的男孩被分到了格蘭芬多桌,在阿比蓋爾嘟囔著說那句話的時候探頭看了她一眼,阿比蓋爾注意到男孩的眼睛是紫色的,這在巫師中都不多見。然後她感覺到主席台上有人不滿地盯著她,是布萊克校長,好吧,看來偷吃零食被發現了,阿比蓋爾迅速解決完作案工具,在布萊克校長的胡子氣憤到新高度前拍了拍手,然後乖巧地坐在凳子上用一種充滿著信賴和仰慕的眼神望向主席台——
布萊克校長的表情看起來吞吃了一桶的鼻涕蟲。