原文


    王春李先生之祖,與先叔祖玉田公交最善。


    一夜,夢公至其家,黯然相語。問:“何來?”曰:“仆將長往,故與君別耳。”問:“何之?”曰:“遠矣。”遂出。送至穀中,見石壁有裂罅,便拱手作別,以背向罅,逡巡倒行而入,呼之不應,因而驚寤。


    及明,以告太公敬一,且使備吊具。曰:“玉田公捐舍矣!”太公請先探之,信,而後吊之。不聽,竟以素服往。至門,則提旛掛矣。嗚呼!古人於友,其死生相信如此;喪輿待巨卿而行,豈妄哉!


    聊齋之夢別白話翻譯


    李王春先生的祖父,與我已故的叔祖玉田公,交情最好。一天夜裏,李的祖父夢見玉田公到他家裏,神色淒傷地和他說話。李祖問:“你來有什麽事嗎?”他回答說:“我要出遠門,特來向你告別。”又問:“到哪裏去?”回答說:“很遠啊。”說完轉身走了。李祖把他送到山穀中,見石壁有條裂縫,玉田公便拱手告別,然後背對石縫慢慢倒退著隱入石縫中,喊他也不應聲。李祖一下從夢中驚醒了,挨到天亮,將夢中的事告訴了太公敬一,並讓家人準備好吊喪的物品,說:“玉田公已經去世了。”太公叫派人先探聽一下,如果是真的,再去吊唁。李祖不聽,竟換上素服去了。到了玉田公的門前,果然見門上已掛著白幡了。


    唉!古人對朋友,連生死都深信不疑;古人張元伯的靈車要等範巨卿來到,才肯前行,豈是荒誕之談?

章節目錄

閱讀記錄

聊齋誌異文白對照所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者蒲鬆齡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持蒲鬆齡並收藏聊齋誌異文白對照最新章節