【原文】


    {1}視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,摶之不得名曰微。


    {2}此三者不可致詰4,故混而為一。


    {3}其上不,其下不昧。


    {4}繩繩兮不可名,複歸於無物。


    {5}是謂無狀之狀,無象之象,是謂惚恍。


    {6}迎之不見其首,隨之不見其後。


    {7}執古之道,以禦今之有,能知古始,是謂道紀。


    【白話文】


    {1}看見而不曉得,叫做"夷";聽到而不明白,叫做"希";摸索而不可得,叫做 "微"。


    {2}"夷希微"三者,不可思議,難究其竟,所以它們混而為一。


    {3}在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。


    {4}難以言說的無限延綿啊,又複歸於空虛無物。


    {5}他是沒有狀態的狀態,沒有形象的形象,叫做恍惚。


    {6}迎麵看不見他的先頭,追蹤抓不著他的尾跡。


    {7}秉持上古之道,可以把握當今萬有,知道其由來始末,這便是大道的要領了。

章節目錄

閱讀記錄

道德經白話文所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者老子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老子並收藏道德經白話文最新章節