【原文】


    {1}夫輕諾必寡信,多易必多難。


    {2}是以聖人猶難之,故終無難矣。


    {3}其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之於未有,治之於未 亂。


    {4}合抱之木,生於毫末;九層之台,起於累土;千裏之行,始於足下。{5}為者敗之,執者失之。是以聖人無為故無敗,無執故無失。


    【白話文】


    {1}輕易的許諾,必不大可信;看起來容易的,到頭來必難。


    {2}所以,聖人猶有艱難之心,但終無難成之事。


    {3}安然平穩,便容易持守;未見兆端,可從容圖謀。脆弱不支的,容易瓦解;細微 不顯時,容易消散。要趁事情未發生時努力,要趁世道未混亂時治理。{4}合抱的粗木,是從細如針毫時長起來的;九層的高台,是一筐土一筐土築起來的;千裏的 行程,是一步又一步邁出來的。


    {5}人為努力的,必然失敗;人為持守的,必然喪失。所以,聖人不是靠自己的作為,就不失 敗;不是自己努力去持守,就不喪失。

章節目錄

閱讀記錄

道德經白話文所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者老子的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持老子並收藏道德經白話文最新章節