《三國誌演義2》的ps版發售第一個月銷量突破了六萬張。


    隨後的ss版同樣也大受歡迎。


    雖然光榮的三國誌4要提前將近半年上市。但首發畢竟是在pc98平台。


    而且售價接近是三國誌演義2的三倍。更沒有電視劇三國演義的加成。


    此時兩者之間的競爭其實光榮已經落了下乘。


    次世代兩大主機版本的成功鼓舞了齊東海。


    原本計劃外的3do移植版本開始製作。


    在一九九五年,3do這款主機的頹勢是肉眼可見的。


    美版和日版主機加在一起累計銷量勉強破百萬。


    新發售的遊戲大幅度減少不說。大部分質量低劣。


    日本區的3do更是幾乎變成了擦邊球遊戲的樂土。


    但是即便在這種情況下,3do平台上還是有《d之食卓》這樣的優秀新遊戲發售。


    這款遊戲的開發計劃其實啟動於ss和ps兩款主機發售之前。


    如果以二十一世紀的標準看來,這款3d預渲染cg的恐怖遊戲,美術水平實在有些簡陋。


    但在九十年代中期,這確實是一款讓人耳目一新的作品。


    即便是3do這種現在已經成了冷門主機的平台上也取得了超過十萬套的銷量。


    由此可見,之前買了3do主機,先吃到次世代主機螃蟹的玩家依舊願意為這一平台的遊戲付賬。


    這種情況下,拿一款已經被市場驗證的遊戲移植到3do平台,可能反而會有一定的銷量。


    當然如果未來如果要計算三國誌演義2的總銷量,也少不了dos版本的數量。


    隻是這款遊戲的dos版處於日本個人電腦市場轉型的青黃不接階段。


    windows95還未發售。


    支持svga顯示模式的pc兼容機還不是主流。


    pc98又是眼看就要完蛋的平台,不值得再投入精力。


    遊戲的dos版主要銷售目標是中國市場。


    這款遊戲的中文版售價“68”元是個不上不下的價格。


    和日版相比,這種價格簡直就和不要錢一樣便宜。根本無法收回成本。


    而考慮到此時國內的收入,如此售價沒有點真愛也絕對是買不下手的。


    再加上此時國內pc遊戲銷售網店稀少。根本不能指望有多少銷量和營業額。


    這款遊戲的發售更主要的目的是宣示東海軟件上海工作室的存在。


    而這一目的現在已經達到了。


    九五年的時候,國內的遊戲專業媒體隻有寥寥數家。


    正因為數量稀少,這些雜誌在玩家群體中擁有強大的影響力。


    甚至於在次世代主機大戰初期,個別雜誌的偏好影響了為數不少的玩家購買了世嘉ss主機。


    在這些媒體上刊登的三國誌演義2試玩文章在玩家間引起熱議。


    但是這種熱議不是針對pc平台的,而是一個意想不到的方向。


    次世代主機的正版遊戲,價格雖然比sfc卡帶已經降低了很多,但依舊不是一般國內玩家能夠接受的程度。


    大部分人還是要靠破解主機來玩“學習版”遊戲。


    而早期的破解手段下,遊戲機啟動後需要用一張正版遊戲進行“引導”,才能正式運行“學習版”遊戲。


    這張開機用的遊戲被稱為引導盤。隻要是正版,任何遊戲都可以。


    這是一般玩家唯一會持有的一張正版盤。


    在ss和ps發售早期,大多數玩家會選擇vr戰士或者山脊賽車這樣的招牌遊戲作為引導盤。


    三國誌演義2上市後,因為遊戲界麵大部分都是漢字,用猜的也能玩的進去。


    而且策略遊戲可以打發更多的時間,很多人開始選擇這款遊戲作為自己手中的引導盤。


    具體有多少遊戲通過這種渠道進入了破解主機玩家手中無從統計。


    很明顯,這也助長了遊戲在日本區的銷量。


    齊東海對《三國誌演義2》的銷售成績非常滿意。


    這也讓他有底氣啟動另一款曆史策略遊戲的開發計劃。


    在日本以曆史遊戲聞名的光榮公司,最早開創這條道路的一款遊戲是《川中島合戰》。


    這款遊戲可以被視為是後來的《信長之野望》的前身。


    中國的玩家更熟悉的肯定是三國誌。


    但是無論日本玩家群體還是光榮自身,在信長之野望係列上投入的精力都要更多一些。


    那麽東海軟件能不能開發一款日本戰國題材的遊戲呢。


    未必不行。


    幾個月前的一九九四年年底,光榮的《信長之野望6:天翔記》的pc98版發售。


    遊戲發售之初就遭受了小範圍的非議。


    天翔記的戰鬥係統與《三國誌演義》初代頗為相似。


    雖然說遊戲的玩法往往不能隨便被定義為抄襲。但還是有玩家覺得光榮“借鑒”的太多了。


    齊東海當然知道這其中的原因。真相是自己當年創作這款遊戲時參考了天翔記的部分係統。


    齊東海當時想當然的覺得自己的做法應該會產生蝴蝶效應。這個時空中的《天翔記》未必還會是原本的樣子。


    現在看來,曆史有他自己的修複力。


    以齊東海微小的力量,未必能對這個世界的其他事情產生什麽決定性的影響。


    ……


    《戰國風雲》。


    齊東海在會議室的白板上寫下了四個漢字。


    雖然是簡體字。


    與會的各位同事手中都拿著一份會議紀要。


    比起傳統投影儀和現在還不靠譜的電子幻燈片。


    齊東海還是更信任打印資料一些。


    “這款遊戲將由安德烈來擔任執行製作人。”


    春天時正式入職了東海軟件的安德烈。不僅僅是一位畫師。


    他的本行實際上是文科,是東方文學方麵的博士。


    論起日本古文資料的閱讀能力,他恐怕比在座的各位日本同事都要強。


    確實,按照安德烈自己的說法,他不太會用漢字。


    但是這主要是說他不懂得怎麽去讀漢字的讀音。


    隻要在他手邊放上一本字典,直接閱讀十六、十七世紀的日本文獻對他不是什麽難事。


    “接下來安德烈來和大家講一下,日本戰國和中國的三國時代有什麽區別。”


    安德烈走到白板前,用紅藍色的水性記號筆畫了兩幅“思維導圖”。


    “請大家看這裏,這邊是三國時代,這邊是日本的戰國時代……”

章節目錄

閱讀記錄

東京1991遊戲製作新時代所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者西園寺公長的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持西園寺公長並收藏東京1991遊戲製作新時代最新章節