去米爾班克,去見塞利娜。我去見她——但還是先看望了一兩個別的女囚,還裝模作樣地把和她們的談話內容記在了我的筆記本裏,但我最後還是去了她那兒。我一去她就問,喜歡花兒嗎?她說希望花能讓我想想意大利,想想那裏溫暖的日子。她說:“是幽靈把花帶去的。可以放上一個月,不會凋謝。”
我說花把我嚇壞了。
我在她那兒坐了半個小時。快到點時傳來了牢房大門的開關聲和腳步聲。塞利娜悄悄地說:“裏德利小姐來了。”我走到柵欄旁,看守經過時,示意她可以讓我出來。我僵直地站著,隻說了一句:“再會,道斯。”塞利娜的手放在身前,臉色平靜,向我行了個屈膝禮,“再見,普賴爾小姐。”我知道她是做給看守看的。
我看著裏德利小姐走到塞利娜的門前轉動笨重的鑰匙,我希望那把鑰匙是我的。
我說花把我嚇壞了。
我在她那兒坐了半個小時。快到點時傳來了牢房大門的開關聲和腳步聲。塞利娜悄悄地說:“裏德利小姐來了。”我走到柵欄旁,看守經過時,示意她可以讓我出來。我僵直地站著,隻說了一句:“再會,道斯。”塞利娜的手放在身前,臉色平靜,向我行了個屈膝禮,“再見,普賴爾小姐。”我知道她是做給看守看的。
我看著裏德利小姐走到塞利娜的門前轉動笨重的鑰匙,我希望那把鑰匙是我的。