阿曼達感到喘不上氣。卡莉·歐文在蒸汽浴室的磁磚地板上扭曲的身影浮現出來,向她發出譏笑聲。她彎著腰,走出了門外,唐奈利在後麵跟著。這次她似乎無法擺脫死去的卡莉的目光。她知道她一閉上眼睛,隻一下,頭腦中的那張臉便會變成她自己。


    “誰打來的電話?怎麽回事?”唐奈利問。她靠在車上,盡力的呼吸空氣。


    “喘不上氣來。”她抽抽咽咽地說。她的頭在亂跳,耳朵轟轟亂響。她聽出了他聲音裏的驚恐,但沒法安慰他。


    他的手臂摟著她。堅強、真實、舒適。就在此刻,她需要被這種本能的、毫無疑問的保護所包圍。她不會長久這麽脆弱,她會反抗他的大男子主義保護幹涉,但此時,她從他的力量裏感覺到安全。


    “別擔心”。他低聲安撫她。“你會好的,我在這,你會好的。深呼吸,慢一點。”


    最後,她的脈搏開始平穩。隨著一陣輕鬆的顫抖,她的頭靠在唐奈利的肩上,聽到他的心髒穩定地跳動。“對不起。”


    “別說對不起。”他向後退了一步,但手臂仍環繞著她。“覺得好些了?”


    她這時才發現維吉尼亞也跟著來到了街上。正焦急地看著她。“你沒事吧,寶貝?”她問道。“如果你不想進去的話,我可以去給你端杯茶來。”


    “謝謝,維吉尼亞,我沒事。真對不起。”


    “別道歉。”維吉尼亞走後,隻剩他們倆時唐奈利命令道。“我們上車吧,我送你回家。”


    她聽出了他聲音裏的保護意味。他想充當騎士,把她藏進城堡,把吊橋收起來,不讓她受到傷害。她喜歡他這麽做,但她不願這樣。又到了依靠她自己的勇氣的時候了。


    “忘掉這事。”她堅定地對他說。“什麽也沒改變,我們得去接珍妮·李和拉裏。”


    他搖了搖頭。他的下巴繃緊,他的嘴唇生硬。“你忘掉吧,阿曼達,你受刺激太深。”


    “那電話是讓我難受了一會,但沒事了。更困難的事我都克服過。”


    “這並不意味著你可以不理會它。”


    “是的,我不理會它。我不能讓凶手把我嚇倒。”


    “那麽就算我被嚇倒吧。你沒看到剛才你的臉……”他顫抖著。“我的上帝,阿曼達,你就象聽到了魔鬼的聲音。你怎麽認為是凶手打來的電話?”


    “如果不是他,那就是某個不願案子被查得水落石出的人打來的。”


    “是男人的聲音?”


    “絕對是的。即使是故意壓著嗓子,也不可能是女人的聲音。因為太低沉了。”


    “他說什麽了?”


    “常說的那一套。”


    “那一套是什麽?”


    她努力做出一副若無其事的樣子。“就是如果我不撒手這事,我就會落得卡莉·歐文的結局。”


    唐奈利的臉變得蒼白,雙手舉起。他顯然猜到了電話是這樣的,但聽到從她嘴裏說出來,使他有些激動。“太可怕了!太過份了!有人威脅要殺了你,除非你撒手不管那事。而你卻一點也不放在心上。你想怎麽樣,阿曼達?讓一顆子彈穿透你的心髒嗎?”


    她顫抖著,他的反應超出了她的預想。“唐奈利,我不會幹出象夜裏在荒蕪的小胡同裏瞎走這種蠢事。但我也不想去躲藏起來。我不想再過那樣的生活。在紐約汽車爆炸後的一個月,我唯一的夥伴便是警察,那是我一生中最難受的日子。我再也不想那樣關閉起來。”


    “阿曼達——”


    她溫柔地吻他,讓他閉嘴。“別說了,我得做我的工作。”


    他看著她堅定的表情,最後軟下來。“那麽我們回我的地方去取槍。還有一點,在這事完結之前我不能讓你在我的視線之外,所謂的保持距離那一套等這事了結後再說吧。不要對此反對,怎麽樣?”


    這太容易做到了。她自己也想他在自己的視線內,特別是黎明前的黑暗時光中。她深呼了一口氣,說:“不反對”。


    “阿曼達,這事能不能再討論討論?”


    她的下巴抬起一點。“不能。”她說。


    他的目光象燒紅的鐵看著她,她的目光一動不動。最後,唐奈利歎了口氣。


    “我們今天夜裏再談。”


    “幾個小時不會使我改變主意。”


    “今天夜裏,阿曼達。”


    她露出一副和解的笑臉。“你真是頭強頭。”


    他回笑說:“你也一樣,阿曼達。”


    阿曼達不想爭辯的一件事便是槍,急也沒用,因為唐奈利打定主意了。她可以把這點用在以後來討價還價。此外,想到一個唐奈利那樣的人帶著一支槍在附近,這絕對是一種安慰。


    他們取了槍後,他覺得讓她一個人收拾下東西應該是安全的,便去給奧斯卡打了個電話。在他把她房間的所有門窗的鎖檢查完一遍後,他們去接珍妮·李。


    他們到珍妮·李那裏時,撒拉正坐在客廳裏,一個黑頭發小男孩坐在她的腿上,正指著一本雜誌上的一幅畫。她把上麵的東西說出來,他複述著那些單詞,他臉上非常專注的樣子。阿曼達認真地打量著撒拉沉人快樂的臉。


    撒拉二十五、六歲,黑色的頭發剪得很短,披在一張嚴肅的、圓圓的臉上,很漂亮。她穿著短衣褲,一件t恤套衫,她的腿修長,唐奈利看著的神情,令阿曼達對它嫉妒。


    “珍妮·李告訴我你認識卡莉。”她最後說。


    撒拉抬起頭,點點頭。“我不能說我們是很親密的朋友,但象俱樂部的其他人一樣,我和她都熟悉,當然斯科特除外。”


    “你代她的班感覺怎樣?”


    “臨時代一下我還是很高興,但因為這個小家夥。”她摸了摸他的頭發,臉上浮起甜甜的笑容。“我不想長期上夜班,我已對羅伯特和傑克遜說過了。”


    “俱樂部還有別人想帶這些班嗎?”


    “沒有。有個姑娘在必要的時候可以代上幾節增氧健身課,但她們大部分人擅長的還是器械運動。隻有卡莉和我有增氧健身教練經驗。她來這之前在某個溫泉療養院呆過。”


    “城裏的嗎?”


    “不,我想是在加利福尼亞。”


    “她為什麽離開哪?我的意思是那種地方對於你們這一職業來說是很好的地方。”


    “她從來沒有真正談起過這點。但我的感覺是她跟蹤某人到了這裏。不管那人是誰,在她到俱樂部工作後,這事都了解了。她和斯科特真是一對好情人。她崇拜他,雖然她有時為他們之間的年齡差異擔憂。”


    “關於她和弗蘭克·馬爾克斯之間的傳言是怎麽回事。”


    這問題對她的影響就象斯科特第一次被問道時一模一樣。“就我所知,沒什麽,我想他們挺友好。他們有時一起休息,特別是最後幾個星期。就這麽回事?”


    “你在俱樂部多久了?”


    “4年了。羅伯特和傑克遜來的時候我就在那了。”


    “那次改變有什麽問題沒有?”


    “對我來說沒有。他們對俱樂部的管理挺好。我們比以前更忙。羅伯特總是騷擾女人,但他在這點上還不是那種非常討厭的。如果你把他推開,他就不再糾纏了。他這麽騷擾過我,我想對卡莉也是這樣。”


    “珍妮·李提到你認為卡莉最後一個星期有些緊張。知道她腦子裏擔心什麽嗎?”


    “不知道。我問她好幾次,是不是把心裏的煩惱說出來。但她隻是說她得做出一項決定。我甚至不知道這是有關職業的還是純私事。”


    阿曼達陷入沉思。她往唐奈利那邊看去,看到他正在衝撒拉的孩子做鬼臉,孩子咯咯地笑著,想從他媽媽的腿上掙脫下來,他向唐奈利伸直著雙手,並拉住他的手臂。當阿曼達看到唐奈利把孩子抱起,一種不太熟悉的溫柔傳遍全身。他在他的膝蓋上跳來跳去。她最後問道:“我還漏下什麽了?”


    唐東利表現出在幹別的事,但他顯然把整個對話都聽進去了。他毫不猶豫地說:“一個很明顯的問題,我相信警察也問過你。你懷疑誰憎恨卡莉到了要殺死她的程度?也許斯科特以前有一位嫉妒的女朋友?也許有人在俱樂部周圍走動,監視她?有沒有這樣的事?”


    “對不起。我真沒法說。斯科特和他最後一個女朋友斷是在卡莉來之前幾個月。至於別的,我們倆上班的時間隻有幾個小時是重合的。如果有人監視她的話,我也從沒看到過。”


    阿曼達歎了口氣。他們實際上沒了解到什麽新情況,除了一點:卡莉在來東部之前在加利福尼亞的某個溫泉療養院工作過。這說不上是一次有成效的見麵。“謝謝,撒拉,我很高興你來見我們。”


    “沒什麽。”她說,抱起她的兒子走到門口。阿曼達和她走在一起。“我希望他們能盡快抓住凶手。有些姑娘現在神經很緊張。”


    “為什麽?”


    “她們害怕這是那種連續作案的凶手幹的。”


    當她在撒拉身後把門關上,阿曼達回頭看著珍妮·李和唐奈利,珍妮·李臉色蒼白,唐奈利在想什麽。


    “現在你們倆說,你們真的認為我們麵對的是連續作下類似案件的凶手嗎?”


    “這是我們應該考慮到的一種可能性。”唐奈利說。“我們一直在設想殺人隻是殺死卡莉一人。我們並沒有真正的知道這點。”


    “我想這是單獨一次性作案。”阿曼達肯定地說。“卡莉知道什麽情況,並威脅說要舉報。如果我們能弄清楚她知道的是什麽,那麽我們就可直接找到凶手。這就是為什麽我們要從毒品的角度去弄清楚。我們得說服拉裏幫助我們。”


    “那好吧。不過我比以前更堅信珍妮·李不應該卷進來。我們也許會把她作為一個靶子豎起來。”


    “我願意去。”珍妮·李說,她的下巴倔強地抬起。“阿曼達也願意。”


    唐奈利向阿曼達看了一眼。“我認為這種推薦是不合適的。”


    阿曼達衝他笑了笑。“讓她去吧,唐奈利。”


    他聳了聳肩,帶頭向車子走去。20分鍾後他們接上拉裏,上了去福爾頓鄉間體育場的路。


    坐在後座上,珍妮·李久久地看了拉裏一眼。他穿著跑鞋,他喜歡的勇敢者隊的t恤和帽子。阿曼達看出了她臉上的敬畏的表情。這是她在和邁克結婚後的開始兩年裏常有的表情。拉裏似乎對這種崇拜的眼光視而不見。事實上,他對珍妮·李象一個插入這次會見的一個小妹妹一樣。


    “阿曼達告訴我你是攝影記者。”珍妮·李說。


    拉裏的目光離開阿曼達,朝她點了點頭。“是的。嘿,阿曼達,你買的是什麽位置?”


    “它們在看台上,我怎麽知道是什麽位置?”


    “你沒有問?也許人太多,我們處於被人擋著,看不見的位置。”


    “勇敢者隊比賽不會人很多。”珍妮·李說。“也許整個看台上就我們幾個人。”


    拉裏皺眉看著她。“會有很多人,看台外麵都是人。”他轉過頭看著阿曼達。“這是怎麽回事?你到現在還沒解釋。”


    “再過一會吧。”


    “為什麽?”


    “奧斯卡也來了。”她解釋道。


    拉裏的嘴張著。“你把奧斯卡帶來看球賽了?”


    “確切地說,是唐奈利叫他來的。”阿曼達說。


    拉裏往後一靠,表情困惑。


    “你怎麽會對攝影感興趣呢?”珍妮·李問。拉裏茫然地看著她。她馬上說。“你在學校學的攝影嗎?”


    “是的。阿曼達,這會不會和你正在寫的健身俱樂部的那篇報道有關?我在報紙上看到有個教練在一個俱樂部被殺死了。


    阿曼達還沒來得及回答,珍妮·李搶著說:“是的,事情發生的那天晚上我和阿曼達都在那。”


    拉裏的目光沒有從阿曼達身上移開。“你沒有告訴我這事。”


    珍妮·李氣得咬牙切齒,幸虧這時他們正好到體育場了。唐奈利和拉裏去取票時,珍妮·李把她的怒氣轉向阿曼達:“這個該死的家夥。”她叫道。


    “拉裏嗎?”


    “當然是拉裏。他是怎麽回事?他的反應就象我不存在。我怎麽能想象和這樣的人一起工作?好象他是中年人,而我是個10歲的孩子。”


    “這不是隻對你。”阿曼達安撫道。“拉裏對待女人總是老氣橫秋的樣子。其實他才是個沒長大的小孩子。”


    “該死的小孩。他是個傷害人的,驕傲的小公雞。他自以為比一個接待員高出許多。”


    “你怎麽生出這樣的念頭?拉裏並不是個自我主義的人。”


    “阿曼達,他隻知道你一個人存在,車裏的唐奈利和我象是在另一個星球。這並不是第一次他這麽對待我了。他有時來雜誌社,從我麵前視若無人地走進新聞室看你或奧斯卡在不在。你知道,我說的是真話。他今天晚上甚至沒有認出我來。如果要我說的話,他是個粗魯,讓人難以忍受的人。”


    看到她喜歡的兩個人有趣的爭鬥是一回事,看到自己的計劃要泡湯是另一回事。“珍妮·李,看在天主的份上,別這麽說他。我要你和這個人一起工作,而不是和他約會。他是個非常好的攝影師。”


    “這任務用不著他的攝影技術。這隻需要說話技巧。我們得裝扮成一對。如果他象對待一個10歲的孩子一樣對我的話,他不可能帶我去那個地方買毒品。”


    “他甚至還不知道這任務。給我個機會向他解釋一下。我向你保證他會改變態度。”


    珍妮·李懷疑地看著。“好吧,但如果在我們幹完之前我指著他的脖子罵他一頓,你不要怪我。”


    “在你們幹完之後吧。”阿曼達小心地說。“請記住這點。”


    珍妮·李笑道。“好吧,在我們幹完這事之後。這使我有所期望。”


    唐奈利、拉裏和奧斯卡一起回來。他們找到位置,然後去吃熱狗,喝啤酒。到第一次投球時,拉裏把他的勇敢者隊的帽子脫下又戴上了10多次。唐奈利則用警察的目光打量著看台,似乎期待著殺死卡莉的凶手能夠有什麽舉動。奧斯卡則在抱怨不知道阿曼達要他們到這裏來幹什麽。


    “這裏不錯,奧斯卡。那麽好玩。”


    “阿曼達。該死的這裏那麽熱。你說來這裏有要緊的事。你在星期六夜裏把我從家裏拖到這裏來。我妻子要對我發火了,因為我不去參加在鄉村俱樂部舉行的我兒子的生日晚會。”


    “奧斯卡,你知道得很清楚。你討厭鄉村俱樂部,因為他們非讓你穿上西服,係上領帶不可。你會為到這裏來感到高興。”


    “是的,對於和這一群球迷坐在一起的想法並不會使我發瘋。但這並不意味著它值得我回去為此受到指責。”


    “你說過你要使卡莉·歐文的報道按時登出來。”


    “你可在電話裏便把這話說了。”


    她最後失去了耐心。“奧斯卡,冷靜一點吧,怎麽樣?”


    她的聲音引起了拉裏的注意。“好了,阿曼達,你最好是全說出來吧。我也能想出來這不是社交性的出來玩。這裏唯一想看棒球賽的隻是我。”


    “還有我。”珍妮·李生硬地插進來。拉裏看著她,第一次真正的看著她。


    “你喜歡勇敢者隊?”他問。


    “如果你在車裏在聽的話,你應該知道這點了。盡管他們的球打得鬧烘烘的,我認為他們還是可以排在芝加哥俱樂部隊之後。”


    拉裏看起來好象受了傷害。當珍妮·李開始引用統計數字來支持她對俱樂部隊的稱讚後,他的表情變成沉思了。隨後變得越來越感興趣。現在阿曼達不用擔心他們彼此拚命,而是擔心能不能把他們的注意力引到健身俱樂部去,把那件事情做完。


    唐奈利看了她一眼,理解地笑了笑。奧斯卡繼續想從她嘴裏問出點什麽。並且又去要一瓶啤酒。


    唐奈利靠過來對她的耳朵說:“我看來你的計劃進行得好過頭了。”她笑起來。


    “我知道。想想一個小時之前,她發誓要扭斷他的脖子。”


    當奧斯卡提著啤酒返回時,她打斷拉裏和珍妮·李:“好了,讓我來說說為什麽把你們召集到這裏來的原因。”


    她很快地說明了她和唐奈利懷疑健身俱樂部裏出售毒品。“我們沒法確認誰在後麵主使。也沒法確認是不是與卡莉之死有關。如果那真的在出售毒品的話。”


    她看著拉裏和珍妮·李。“你們倆就去那裏,我想那主要是出售給青少年。我想你們去快餐廳轉轉.和那些10多歲的人談談,看能了解點什麽。”


    奧斯卡和拉裏兩人都馬上說起話來。奧斯卡說得大聲些,所以讓他先說。


    “把這情況告訴警察,阿曼達。我非常需要調查報告,但你需要有官方人員在後麵保護你才能去幹這種事情。”


    “我有官方人士在我身後。那就是你。《亞特蘭大內幕》雜誌有權調查它所報道的內容。當然,我會把我的結果告訴警察。但現在我隻是在證實一種推想。”


    “阿曼達,這太危險了。毒品是樁大案。當你要威脅某些人的利益時,他們完全可能變得瘋狂。”他轉過去看著唐奈利。“你怎麽看?”


    唐奈利聳聳肩。“你知道她對我的話隻當作耳邊風。”


    “我仍想聽到一個客觀的看法。這兩人走進去,會有多大危險?”


    “這很難說。如果卡莉·歐文確實發現了毒品交易的話,那麽我想那件事已足以說明問題。”


    “我不喜歡這麽幹。”拉裏說。阿曼達的心沉下了。她原指望拉裏會迫不及待地參加進來。她把這點歸於唐奈利和奧斯卡的謹慎對他的影響,而沒想到是珍妮·李激起了他充當保護人角色的願望。


    “你不應該把珍妮·李叫到這來,攙合到這樣的事情中。”他說,朝她的方向擔心地看了一眼。“她隻是一個——”


    珍妮·李的臉上一副反抗的模樣。“我已經21歲了。我不是個孩子。我也不是笨蛋。你能幹這事,我也能。”


    拉裏似乎被這幾句話震暈了。從唐奈利臉上的表情看,她看出他對拉裏的同情。


    “拉裏,這不會有問題。”她安慰說。“珍妮·李已經是俱樂部成員了。如果她帶個朋友去,這是非常合適的,他們不會懷疑她。”


    “他們懷疑你,是不是?”


    “你怎麽問這?”她小心地說。


    “唐奈利告訴我你早些時候接到的電話。那個威脅電話。”


    “什麽威脅?”奧斯卡問。他的眼睛眯縫著。“你沒有向我提起任何威脅的事。該死的,阿曼達,如果你不小心點的話,我得分配你去寫花園之類的題目。也許那時候,你才不會惹麻煩。”


    “我很好,你完全知道這點。所以讓我們別再胡說這些了。”她看著拉裏。“我不明白你們聯合起來要幹什麽。那隻是一個電話。”


    拉裏和唐奈利交換了一個同情的眼神。“阿曼達,有人知道你是《亞特蘭大內幕》雜誌的調查記者。他們知道你在挖情況,不止是寫一篇普通的報道。他們顯然懷疑你想把一些他們不希望被人知道的事情公布於眾。”唐奈利以令人吃驚的耐心提醒她,“如果你有危險的話,那麽與你的報道有關的每個人都可能有危險。”


    “我願意冒險。”拉裏說。“但是忘掉珍妮·李。”


    “我自己為自己決定。”她反駁說。“把我算進去,阿曼達。如果他不要我和他一起去幹,那麽我一個人去幹。”


    “你不能去!”拉裏生氣地大叫一聲。他甚至沒注意到邁特隊進了一個球。這使得一個糟糕的夜晚更糟了。


    唐奈利插進來。“我們為什麽在周末考慮這些事情?我們可以星期一再說。那是我們能做事的時間。”


    盡管不情願,阿曼達還是同意了。


    到星期一什麽也沒改變。如果有的話,隻是每個人在自己的位置上更難受了一些。唐奈利一直在抱怨,因為阿曼達不讓他進屋,他隻得把車停在她屋前的草坪上,在車裏過了兩夜;奧斯卡準備給哈裏森偵探打電話;拉裏要一個人去幹,但珍妮·李堅持要麽他帶她一起去,要麽她一個人去。阿曼達覺得自己就象個寫劇本的人,招來了一群人物,每個人都要自己來寫自己的台詞。


    奧斯卡最後同意打給警察的電話推遲24小時打。珍妮·李一陣旋風似地去幹自己的任務,盡管在心裏抱怨,拉裏還是跟在她後麵。阿曼達羨慕地看著他們。


    唐奈利顯然看出了她的心事。“今天晚上你離俱樂部遠點。”他說。“讓拉裏和珍妮·李去看看,等他們回這裏後,看帶回些什麽消息。”


    “也許他們需要支援。”


    “你對他們將是非常好的支援,是不是?”


    “別諷刺人,唐奈利。我知道怎麽開槍。”


    “但你沒槍。”


    “我是沒有,但你有。”


    “忘掉這事,你不能去,我也不去。我的槍在它應該呆著的地方。”


    “哪個地方?”她試圖轉移他的注意力。


    他耐心地笑著。“傷害不了人的地方。”


    “有時候你這副保護的樣子做得太過分了點。你如果說一個字,這是為了我好的話,我就把你的全部西紅柿樹從地裏拔出來。”


    她在屋子裏用力地跺著腳。把門故意關得很響。


    唐奈利一出門去商店買做鹵汁麵的料,她便馬上去亞特蘭大了。


    當她的車速達到六十英裏、六十五英裏時,她想鹵汁麵太難吃了。那是唐奈利認為最好吃的一種意大利食物。那麽,她還是可以嚐嚐的。唐奈利一發現她偷偷溜走了的話,會把麵條硬往她喉嚨裏塞。

章節目錄

閱讀記錄

浴室命案所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者謝裏爾·伍茲的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持謝裏爾·伍茲並收藏浴室命案最新章節