晚上七點半過一點,基思和安妮驅車來到了這座維多利亞式的紅磚房子前。安妮跳下雪佛蘭車,泰莉也從房子的側門裏走了出來,除了幾聲基思弄不懂的尖聲叫喊之外,她們倆一句話也沒說,就向對方跑過去,緊緊地擁抱著、親吻著、蹦跳著,像兩個女學生。基思認為這份歡樂主要是他帶來的,可她們倆此刻卻忘了他的存在。過了一會兒,泰莉才跑向基思,擁抱了他。她說:“哦,看誰回來了。”
“是啊,這次我們終於在一起了。”
“噢,基思,我早料到會這樣的。”
安妮站在基思身邊,挽著他的臂膀。基思覺得此時的自己就像一個獲獎者,正在等待拍照。安妮對泰莉說:“我們要去……”她望了望基思,“我們要去哪裏呀,親愛的?”
“去紐約。”基思回答說,那不是他們將去的地方,但基思清楚這不是一次秘密行動的結束,而是一次逃亡行動的開始。
安妮接著說:“然後我們去羅馬,對嗎?”
“對。”
此時還待在雪佛蘭車裏的丹妮斯開始叫喚起來。安妮對泰莉說:“我們是臨時決定的,太匆忙了……你能幫忙照管丹妮斯一段時間嗎?”
“我很樂意。自從孩子們離開家後,我們還沒養過狗呢。”安妮打開車門,那狗從車上躥下來,開始在房子四周跑來跑去。在基思看來,它好像早已熟悉這個地方了。
側門又開了,從裏麵走出了泰莉的丈夫拉裏。他比基思記憶中的要高大些,超過六英尺。他的體重比以前有所增加,頭發也掉了一些,但看上去仍強壯有力。他向妻妹打了招呼,然後握著基思的手說:“很高興再次見到你。”
“我也是。”
基思記起,拉裏是那種體格健壯、沉默寡言的人,像這地方的許多男人一樣,從來不說廢話。事實上,他也說話不多。基思記得有天夜裏曾和拉裏-英格拉姆在斯潘塞城的某人家裏喝啤酒,許多杯下肚後,拉裏仍說:“我要再來一杯。”基思記不清他還說過哪些話,拉裏不愛打聽別人的事,因此基思主動說道:“安妮和我打算一起走。”
拉裏點了點頭。
“我想,這不會引起你和克利夫-巴克斯特之間的任何矛盾,除非他知道我和安妮來過這裏。”
拉裏聳聳肩膀。
“不知怎的,我覺得你能應付得了。”
“是的。”
“我原來就是這樣想的。”
泰莉對安妮說:“你能待一會兒嗎?”
安妮瞥了基思一眼,基思說:“我們真的該出發了。”
“好吧。”安妮的目光與基思相遇,他覺得,她似乎想要從他那兒再度得到保證。
基思對安妮和泰莉說:“我們不會遇到麻煩的,我們不必穿過斯潘塞縣。”
泰莉點點頭。“那就好。”
基思注意到拉裏不知什麽時候不見了,這時又從側門走出來,扛著一隻箱子和一個睡袋,一言不發地將它們放進雪佛蘭車尾部的行李箱裏。
安妮謝過拉裏,又對基思說:“我把我的東西也拿來了,就放在購物袋裏,可泰莉要借給我她的行李包。”
基思問:“全在這裏了嗎?”
“全在這裏了。我的行李一向簡單。”
“看來,我會喜歡和你一塊兒旅行的。”
安妮笑了笑,說:“我可以在路上買我需要的東西。”
“對。”
泰莉對安妮說:“我會把兩封信寄給孩子們的,明天早上我去看媽媽、爸爸,我也會在路易絲姑媽家停一下。”
基思本想立即上路,卻又對安妮說:“為什麽你不從那個紀念品箱子裏拿些東西帶上?”
安妮嫣然一笑,“你真是個浪漫的人。”她望著泰莉,“你不覺得他像個洋娃娃嗎?我可以進去開那個箱子嗎?”
“當然。進來吧。”
兩個女人進了屋子,基思轉身對拉裏說道:“你是查塔姆縣的副治安官吧。”
“名譽上的。”
“你家裏或是你車上有警用無線電嗎?”
“都有。”
“你在這裏能監聽到斯潘塞城警察局的信號嗎?”
“有時能,但信號弱。”
“那斯潘塞縣治安官辦公室的信號呢?”
“嗯,信號要強一些。”
“今天晚上你能監聽一下嗎?”
“當然可以。”
“過一會兒你能打個電話給查塔姆縣的治安官嗎?問問他是否有通告搜尋我的雪佛蘭車和她的林肯車。”
“行。”
“我會從路上打電話給你的。”
“好吧。”拉裏又補充道,“我說,你開我的車吧。”
“不,我不能這樣做。”
“當然能。”
“拉裏,聽著,我知道你能夠對付那家夥。但我不想讓他知道今天晚上發生的事同你及你的太太有什麽聯係。”
“不要緊。”
“如果我開走了你的車,那會給你惹麻煩的。那個狗雜種就是等上二十年也會來報複。”
“別為這個擔心。”
“我很擔心,看,不管你是否樂意,他是你的親戚。他的孩子是你的侄女、侄兒,而你的孩子又是他孩子的表兄弟;你們現在是姻親關係。別搞得你們親戚之間不和,我開自己的車不會有事的。”
拉裏不吭聲。
基思接著說:“告訴你實話,我是不想讓女人們受到驚嚇。”
拉裏點點頭。
基思說:“我認為幾小時內不會發布搜尋通告。他們會首先找安妮的車,而後也許再找我的。我有這段時間就夠了。”
拉裏思索片刻,說道:“你要盡可能沿著州際公路走,這些公路上是不會有任何縣警察的。”他又補充說,“我認為州際公路上的巡警不會接到任何搜尋通告,除非巴克斯特提出特別的指控。”
基思回答道:“他在法律上無法指控我。”
“不過……你永遠不知道他會采取什麽樣的手段。堵截你並不難,他們抓住你,就會去通知他的。”
“我明白。”
“她的車在哪兒?”
“為什麽要問這個?”
“噢,如果安妮的車就停在路邊或是某個停車場,而她又不在附近,巴克斯特肯定會給州警察局打電話,說他的妻子被人綁架了。”
基思點點頭。
“如果她的車在家,而她人不在;或者沒人找得到她的車,那麽許多警察就會認為這是家庭問題,或是沒有問題,直到他們得到更多的消息。懂嗎?”
基思再次點頭,然後說:“她的車子已經藏起來了。”
“那就好。”
不好,基思心想,如果他們在我家的穀倉裏發現它。
拉裏說道:“你在查塔姆縣會平安無事的。我能保證這點。”
“謝謝。”
安妮和泰莉走了出來,基思看到安妮懷裏抱著一個玩具熊。安妮向兩個男人望望,問道:“一切都沒問題吧?”
基思想,安妮問這話是由於太敏感或太緊張之故,或是因為基思和拉裏都不是那種麵無表情的男人。基思答道:“一切正常。你找到什麽了?”
安妮把玩具熊扔給基思,基思細細端詳著。“我沒給過你這個。是別的男朋友送你的吧?”
安妮笑了笑,對泰莉說:“我告訴過你,他好挖苦人,而他還自以為很逗。”
基思說:“好了,我們該出發了。”他同拉裏握手道別。“再次感謝你。”
安妮擁抱她的姐姐,“你真好,謝謝。我會從紐約打電話來的,哦,我想我都快要哭了。”
她又擁抱了一下拉裏,他說道:“多保重。別牽掛這裏的事。”
基思正要去握泰莉的手,突然廚房的電話鈴響了。他們都站在原地沒動,每個人的心裏都閃過同一個念頭。
基思對泰莉說:“也許該你去接。”
泰莉點點頭,急忙走進廚房。基思、安妮和拉裏也跟了進來。
泰莉拿起牆上的電話,說道:“喂?”
基思可以從泰莉臉上的表情看出,這電話不是她的孩子們打來問好的。
泰莉一邊聽,一邊望著其他三個人,然後對話筒說:“不,克利夫,我沒有見到她。”
安妮抓住基思的手,似乎她丈夫突然出現在電話裏使她感到不安。
泰莉對著話筒說道:“不,她昨天早上來過這兒,我留她吃了午飯。今天做完禮拜後我路過你家,我看到她……不,她沒有提到要上哪兒……不過,她的確說過她要采購許多東西……不,我不知道她為什麽昨天不去……”說到這裏,泰莉向話筒吐了吐舌頭,雖然氣氛緊張,但大家不禁都笑了。
泰莉說道:“我怎麽會知道她車裏的電話有沒有毛病?”泰莉聽了一會兒,令在場的人吃驚的是,她突然說,“瞧,克利夫,你為什麽不停止跟蹤我妹妹?我厭煩……”泰莉又聽了一會兒,然後說,“克利夫,見你的鬼去吧。”她掛斷了電話,說道,“真過癮。”她望著基思、安妮和拉裏,問道,“你們已經知道是誰打來的電話吧!”
拉裏問他妻子:“他罵你了嗎?”
“有點。”
拉裏皺了皺眉頭。
安妮對拉裏說:“你不必再將他當做你的連襟了。”
拉裏點點頭。基思隻能想象這些善解人意的話對他意味著什麽,基思問泰莉:“他從哪兒打的電話?”
“他說他在家裏。比他預計的要早到家。”
“他的聲音聽起來怎樣?”
泰莉聳了聳肩。“還是老樣子,挺惱火。”
安妮說:“他終於有了可以惱火的事了。”
基思瞅了一眼廚房的時鍾,現在是晚上七點四十五分。克利夫-巴克斯特正在斯潘塞城,不知妻子的去向。他們現在所剩時間不多了,於是他說:“好了,我們該走了。”
他們一起走出屋子,再次相互道別,但這次帶了點緊迫感。
不到一分鍾,他們倆就坐進了雪佛蘭車,一麵把車退出車道,一麵揮手;那個玩具熊坐在他倆中問。
五分鍾之前,基思本可以給自己和安妮很大的機會逃離成功。現在這種成功的可能性降低了一半,而且他通常的冒險並不是這樣的——
“是啊,這次我們終於在一起了。”
“噢,基思,我早料到會這樣的。”
安妮站在基思身邊,挽著他的臂膀。基思覺得此時的自己就像一個獲獎者,正在等待拍照。安妮對泰莉說:“我們要去……”她望了望基思,“我們要去哪裏呀,親愛的?”
“去紐約。”基思回答說,那不是他們將去的地方,但基思清楚這不是一次秘密行動的結束,而是一次逃亡行動的開始。
安妮接著說:“然後我們去羅馬,對嗎?”
“對。”
此時還待在雪佛蘭車裏的丹妮斯開始叫喚起來。安妮對泰莉說:“我們是臨時決定的,太匆忙了……你能幫忙照管丹妮斯一段時間嗎?”
“我很樂意。自從孩子們離開家後,我們還沒養過狗呢。”安妮打開車門,那狗從車上躥下來,開始在房子四周跑來跑去。在基思看來,它好像早已熟悉這個地方了。
側門又開了,從裏麵走出了泰莉的丈夫拉裏。他比基思記憶中的要高大些,超過六英尺。他的體重比以前有所增加,頭發也掉了一些,但看上去仍強壯有力。他向妻妹打了招呼,然後握著基思的手說:“很高興再次見到你。”
“我也是。”
基思記起,拉裏是那種體格健壯、沉默寡言的人,像這地方的許多男人一樣,從來不說廢話。事實上,他也說話不多。基思記得有天夜裏曾和拉裏-英格拉姆在斯潘塞城的某人家裏喝啤酒,許多杯下肚後,拉裏仍說:“我要再來一杯。”基思記不清他還說過哪些話,拉裏不愛打聽別人的事,因此基思主動說道:“安妮和我打算一起走。”
拉裏點了點頭。
“我想,這不會引起你和克利夫-巴克斯特之間的任何矛盾,除非他知道我和安妮來過這裏。”
拉裏聳聳肩膀。
“不知怎的,我覺得你能應付得了。”
“是的。”
“我原來就是這樣想的。”
泰莉對安妮說:“你能待一會兒嗎?”
安妮瞥了基思一眼,基思說:“我們真的該出發了。”
“好吧。”安妮的目光與基思相遇,他覺得,她似乎想要從他那兒再度得到保證。
基思對安妮和泰莉說:“我們不會遇到麻煩的,我們不必穿過斯潘塞縣。”
泰莉點點頭。“那就好。”
基思注意到拉裏不知什麽時候不見了,這時又從側門走出來,扛著一隻箱子和一個睡袋,一言不發地將它們放進雪佛蘭車尾部的行李箱裏。
安妮謝過拉裏,又對基思說:“我把我的東西也拿來了,就放在購物袋裏,可泰莉要借給我她的行李包。”
基思問:“全在這裏了嗎?”
“全在這裏了。我的行李一向簡單。”
“看來,我會喜歡和你一塊兒旅行的。”
安妮笑了笑,說:“我可以在路上買我需要的東西。”
“對。”
泰莉對安妮說:“我會把兩封信寄給孩子們的,明天早上我去看媽媽、爸爸,我也會在路易絲姑媽家停一下。”
基思本想立即上路,卻又對安妮說:“為什麽你不從那個紀念品箱子裏拿些東西帶上?”
安妮嫣然一笑,“你真是個浪漫的人。”她望著泰莉,“你不覺得他像個洋娃娃嗎?我可以進去開那個箱子嗎?”
“當然。進來吧。”
兩個女人進了屋子,基思轉身對拉裏說道:“你是查塔姆縣的副治安官吧。”
“名譽上的。”
“你家裏或是你車上有警用無線電嗎?”
“都有。”
“你在這裏能監聽到斯潘塞城警察局的信號嗎?”
“有時能,但信號弱。”
“那斯潘塞縣治安官辦公室的信號呢?”
“嗯,信號要強一些。”
“今天晚上你能監聽一下嗎?”
“當然可以。”
“過一會兒你能打個電話給查塔姆縣的治安官嗎?問問他是否有通告搜尋我的雪佛蘭車和她的林肯車。”
“行。”
“我會從路上打電話給你的。”
“好吧。”拉裏又補充道,“我說,你開我的車吧。”
“不,我不能這樣做。”
“當然能。”
“拉裏,聽著,我知道你能夠對付那家夥。但我不想讓他知道今天晚上發生的事同你及你的太太有什麽聯係。”
“不要緊。”
“如果我開走了你的車,那會給你惹麻煩的。那個狗雜種就是等上二十年也會來報複。”
“別為這個擔心。”
“我很擔心,看,不管你是否樂意,他是你的親戚。他的孩子是你的侄女、侄兒,而你的孩子又是他孩子的表兄弟;你們現在是姻親關係。別搞得你們親戚之間不和,我開自己的車不會有事的。”
拉裏不吭聲。
基思接著說:“告訴你實話,我是不想讓女人們受到驚嚇。”
拉裏點點頭。
基思說:“我認為幾小時內不會發布搜尋通告。他們會首先找安妮的車,而後也許再找我的。我有這段時間就夠了。”
拉裏思索片刻,說道:“你要盡可能沿著州際公路走,這些公路上是不會有任何縣警察的。”他又補充說,“我認為州際公路上的巡警不會接到任何搜尋通告,除非巴克斯特提出特別的指控。”
基思回答道:“他在法律上無法指控我。”
“不過……你永遠不知道他會采取什麽樣的手段。堵截你並不難,他們抓住你,就會去通知他的。”
“我明白。”
“她的車在哪兒?”
“為什麽要問這個?”
“噢,如果安妮的車就停在路邊或是某個停車場,而她又不在附近,巴克斯特肯定會給州警察局打電話,說他的妻子被人綁架了。”
基思點點頭。
“如果她的車在家,而她人不在;或者沒人找得到她的車,那麽許多警察就會認為這是家庭問題,或是沒有問題,直到他們得到更多的消息。懂嗎?”
基思再次點頭,然後說:“她的車子已經藏起來了。”
“那就好。”
不好,基思心想,如果他們在我家的穀倉裏發現它。
拉裏說道:“你在查塔姆縣會平安無事的。我能保證這點。”
“謝謝。”
安妮和泰莉走了出來,基思看到安妮懷裏抱著一個玩具熊。安妮向兩個男人望望,問道:“一切都沒問題吧?”
基思想,安妮問這話是由於太敏感或太緊張之故,或是因為基思和拉裏都不是那種麵無表情的男人。基思答道:“一切正常。你找到什麽了?”
安妮把玩具熊扔給基思,基思細細端詳著。“我沒給過你這個。是別的男朋友送你的吧?”
安妮笑了笑,對泰莉說:“我告訴過你,他好挖苦人,而他還自以為很逗。”
基思說:“好了,我們該出發了。”他同拉裏握手道別。“再次感謝你。”
安妮擁抱她的姐姐,“你真好,謝謝。我會從紐約打電話來的,哦,我想我都快要哭了。”
她又擁抱了一下拉裏,他說道:“多保重。別牽掛這裏的事。”
基思正要去握泰莉的手,突然廚房的電話鈴響了。他們都站在原地沒動,每個人的心裏都閃過同一個念頭。
基思對泰莉說:“也許該你去接。”
泰莉點點頭,急忙走進廚房。基思、安妮和拉裏也跟了進來。
泰莉拿起牆上的電話,說道:“喂?”
基思可以從泰莉臉上的表情看出,這電話不是她的孩子們打來問好的。
泰莉一邊聽,一邊望著其他三個人,然後對話筒說:“不,克利夫,我沒有見到她。”
安妮抓住基思的手,似乎她丈夫突然出現在電話裏使她感到不安。
泰莉對著話筒說道:“不,她昨天早上來過這兒,我留她吃了午飯。今天做完禮拜後我路過你家,我看到她……不,她沒有提到要上哪兒……不過,她的確說過她要采購許多東西……不,我不知道她為什麽昨天不去……”說到這裏,泰莉向話筒吐了吐舌頭,雖然氣氛緊張,但大家不禁都笑了。
泰莉說道:“我怎麽會知道她車裏的電話有沒有毛病?”泰莉聽了一會兒,令在場的人吃驚的是,她突然說,“瞧,克利夫,你為什麽不停止跟蹤我妹妹?我厭煩……”泰莉又聽了一會兒,然後說,“克利夫,見你的鬼去吧。”她掛斷了電話,說道,“真過癮。”她望著基思、安妮和拉裏,問道,“你們已經知道是誰打來的電話吧!”
拉裏問他妻子:“他罵你了嗎?”
“有點。”
拉裏皺了皺眉頭。
安妮對拉裏說:“你不必再將他當做你的連襟了。”
拉裏點點頭。基思隻能想象這些善解人意的話對他意味著什麽,基思問泰莉:“他從哪兒打的電話?”
“他說他在家裏。比他預計的要早到家。”
“他的聲音聽起來怎樣?”
泰莉聳了聳肩。“還是老樣子,挺惱火。”
安妮說:“他終於有了可以惱火的事了。”
基思瞅了一眼廚房的時鍾,現在是晚上七點四十五分。克利夫-巴克斯特正在斯潘塞城,不知妻子的去向。他們現在所剩時間不多了,於是他說:“好了,我們該走了。”
他們一起走出屋子,再次相互道別,但這次帶了點緊迫感。
不到一分鍾,他們倆就坐進了雪佛蘭車,一麵把車退出車道,一麵揮手;那個玩具熊坐在他倆中問。
五分鍾之前,基思本可以給自己和安妮很大的機會逃離成功。現在這種成功的可能性降低了一半,而且他通常的冒險並不是這樣的——