【原文】


    君子素其位(1)而行,不願乎其外。


    素富貴,行乎富貴;素貧賤,行乎貧賤:素夷狄(2),行乎夷狄;素患難,行乎患難。君子無入(3)而不自得焉。


    在上位,不陵(4)下;在下位,不援(5)上。正己而不求於人則無怨。上不怨天,下不尤(6)人。


    故君子居易(7)以俟命(8),小人行險以僥幸。子曰:“射(9)有似乎君子,失諸正鵠(10),反求諸其身。”(第14章)


    【注釋】


    (1)素其位:安於現在所處的地位。素,平素。現在的意思,這裏作動詞用。(2)夷:指東方的部族;狄:指西方的部族。泛指當時的少數民族。(3)無入:無論處於什麽情況下。入,處於。(4)陵:欺侮。(5)援:攀援,本指抓著東西往上爬,引申為投靠有勢力的人往上爬。(6)尤:抱怨。(7)居易:居於平安的地位,也就是安居現狀的意思。易,平安。(8)俟(si)命:等待天命。(9)射:指射箭。(10)正(zheng)鵠(gu):正、鵠:均指箭靶子;畫在布上的叫正,畫在皮上的叫鵠。


    【譯文】


    君子安於現在所處的地位去做應做的事,不生非分之想。


    處於富貴的地位,就做富貴人應做的事;處於貧賤的狀況,就做貧賤人應做的事;處於邊遠地區,就做在邊遠地區應做的事;處於患難之中,就做在患難之中應做的事。君子無論處於什麽情況下都是安然自得的。


    處於上位,不欺侮在下位的人;處於下位,不攀援在上位的人。端正自己而不苛求別人,這樣就不會有什麽抱怨了。上不抱怨天,下不抱怨人。


    所以,君子安居現狀來等待天命,小人卻鋌而走險妄圖獲得非分的東西。孔子說:“君子立身處世就像射箭一樣,射不中,不怪靶子不正,隻怪自己箭術不行。”


    【讀解】


    素位而行近於《大學》裏麵所說的“知其所止”,換句話說,叫做安守本分,也就是人們常說的——安分守己。


    這種安分守己是對現狀的積極適應、處置,是什麽角色,就做好什麽事,如台灣著名漫畫家蔡誌忠先生所說:“自己是什麽就做什麽;是西瓜就做西瓜,是冬瓜就做冬瓜,是蘋果就做蘋果;冬瓜不必羨慕西瓜,西瓜也不必嫉妒蘋果……”然後才能遊刃有餘,進一步積累、創造自己的價值,取得水到渠成的成功。


    事實上,任何成功的追求、進取都是在對現狀恰如其分的適應和處置後取得的。一個不能適應現狀,在現實麵前手足無措的人是很難取得成功的。回到我們在《大學》讀解裏麵舉過的例子,一位教授,因偶爾發現賣大餅的人很賺錢,一個月一兩千,比自己給大學生上課還賺得多了許多,於是便放下課不上而去賣大餅。


    這樣做值得嗎?不值得,這就叫做不守本分,不“知其所止”,這個例子也許舉得有點極端,但它卻是當代中國知識分子在麵對是否“下海”問題時的一個真實報道。在我們的現實生活中,諸如此類的例子其實還可以舉出許多,這就是人們常說的“這山望到那山高”,實質上是沒有認識清楚自己,迷失了方向。


    與“這山望到那山高”密切相關的另一種迷失是不滿足自己的職位,總是奢望向上爬,奢望高升,總是怨天尤人,而不像聖人所說的那樣“反求諸其身”。用耕雲先生在其禪學講話中的說法:這種人沒有認識到“一部機器,大的輪軸固然重要,但如果少了一個小螺絲釘,就會出故障,就會由鬆散而解體。所以每個部門,每個環節,每個人的工作都很重要,也唯有人人都能構成需要,才能形成整體的健全。”其實,耕雲先生在這裏所說的道理,也正是毛|澤|東號召我們“向雷鋒同誌學習”,“做一顆革命的螺絲釘”的情神。隻可惜很多人沒有真正認識到這種精神的深刻內涵,不能“素其位而行”,安分守己,提高自己的修養,“居易以俟命”,而是心存妄想,隻知道羨慕,甚至嫉妒別人,不惜采取一切手段向上爬,“行險以僥幸”,結果是深深地陷入無休無止的勾心鬥角和無盡的煩惱之中,迷失了本性。


    凡有奢望,必生煩惱。


    所以,不要去妄想什麽,隻問自己該做什麽吧——這就是素位而行,安分守己。

章節目錄

閱讀記錄

中庸所有內容均來自互聯網,uu小說網隻為原作者子思的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持子思並收藏中庸最新章節